Моя любовь как сон перевод

Перевод песни Любовь, похожая на сон (Lara Fabian)

Моя любовь как сон перевод. Star Full. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-Star Full. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка Star Full. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл.Моя любовь как сон перевод. Star Full. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-Star Full. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка Star Full. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл.Моя любовь как сон перевод. Star Full. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-Star Full. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка Star Full. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл.Моя любовь как сон перевод. Star Full. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-Star Full. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка Star Full. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл. Моя любовь как сон перевод. Star Full. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-Star Full. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка Star Full. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл.

Моя любовь как сон перевод. like normal. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-like normal. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка like normal. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл.

Любовь, похожая на сон

Моя любовь как сон перевод. print. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-print. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка print. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл. Моя любовь как сон перевод. f bigger. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-f bigger. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка f bigger. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл. Моя любовь как сон перевод. f smaller. Моя любовь как сон перевод фото. Моя любовь как сон перевод-f smaller. картинка Моя любовь как сон перевод. картинка f smaller. Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь, Отраженье потерять своё боюсь. Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и в судьбе моей. Я люблю тебя, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увёл И ключи от счастья для меня нашёл. Для меня нашёл.

L’amour qui ressemble à un rêve

Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь,
Отраженье потерять своё боюсь.
Не хочу, чтоб ты лишь гостем был
В сумраке ночей и в судьбе моей.
Я люблю тебя, как любят в жизни раз,
Словно солнца в мире не было до нас.
От забот и мелких ссор ты меня увёл
И ключи от счастья для меня нашёл.
Для меня нашёл.

Я прощаю Одиночество и Грусть,
Ты сказал, что в них я больше не вернусь.
Так бывает только в сладком сне,
Но любовь у нас наяву сейчас,
Мне б в глазах твоих себя не потерять.
На разлуки нам любовь не разменять,
Я немыслимой ценой
И своей мечтой
Заслужила это счастье быть с тобой.
Быть всегда с тобой.

Je regarde dans tes yeux comme dans un miroir
Où j’ai peur de perdre mon reflet,
Je ne veux pas que tu sois un visiteur
Dans l’obscurité de la nuit et dans ma vie,
Je t’aime comme on aime une fois dans la vie,
Comme si le soleil n’existait pas avant nous
Tu m’as fait éviter des soucis et des mésententes
Et tu m’as trouvé des clés du bonheur,
Tu les as trouvées pour moi.

L’amour qui ressemble à un rêve,
Il est un carillon des cœurs en cristal,
Tes « je t’aime » magiques
Je les aurai répétés tout doucement comme un écho.
L’amour qui ressemble à un rêve,
Il a rendu heureuse ma maison,
Mais qu’il ne soit pas un vrai rêve,
Qu’il ne finisse jamais.

La solitude et la tristesse, je leur pardonne,
Tu m’as dis que je n’y retomberais plus,
Cela n’est possible que dans un beau rêve,
Mais notre amour est à présent.
Moi, je ne voudrais pas me perdre dans tes yeux,
On n’échangerait pas notre amour contre des adieux,
Tous les prix incroyables, que j’ai payé,
Tous mes rêves, que j’ai fait
Rien que pour ce bonheur d’être avec toi,
D’être toujours avec toi.

L’amour qui ressemble à un rêve,
Il est un carillon des cœurs en cristal,
Tes « je t’aime » magiques
Je les aurai répétés tout doucement comme un écho.
L’amour qui ressemble à un rêve,
Il a rendu heureuse ma maison,
Mais qu’il ne soit pas un vrai rêve,
Qu’il ne finisse jamais.
L’amour qui ressemble à un rêve,
Il a rendu heureuse ma maison,
Mais qu’il ne soit pas un vrai rêve,
Qu’il ne finisse jamais.

Автор текста (слов): Горбачева В.
Композитор (музыка): Крутой И. 1995

Paroles : V.Gorbachyov
Musique : I.Krutoy

«Обратный» перевод с русского на французский

Vous pouvez trouver la traduction de cette chanson en anglais et en espagnol

Огромное спасибо Elena Decat и Lemi за помощь в переводе

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *