О произведении дядюшкин сон достоевского

Дядюшкин сон (из мордасовских летописей)
Комментарии

Впервые опубликовано в журнале «Русское слово» (1859. N 3. Отд. 1. С. 27—172).

Повесть, написанная в Семипалатинске, оказалась первым произведением, с которым Достоевский «явился публике» после десятилетнего перерыва, вызванного арестом и пребыванием в тюрьме и на каторге. Возвращение к литературной работе происходило с большим напряжением. 1 18 января 1856 г. Достоевский писал из Семипалатинска поэту А. Н. Майкову: «Я шутя начал комедию и шутя вызвал столько комической обстановки, столько комических лиц и так понравился мне мой герой, что я бросил форму комедии, несмотря на то, что она удавалась, собственно для удовольствия как можно дольше следить за приключениями моего нового героя и самому хохотать над ним. Этот герой мне несколько сродни. Короче, я пишу комический роман, но до сих пор все писал отдельные приключения, написал довольно, теперь всё сшиваю в целое».

В эпилоге повести пародийно воспроизводится ситуация VIII главы «Евгения Онегина», а образ Мозглякова содержит сатиру на разочарованного героя онегинского типа в его сниженном и опошленном провинциальном воплощении.

Несмотря на скептическое отношение Достоевского к вопросу о сценическом воплощении «Дядюшкиного сна», повесть эта рано проникла на сцену, и ее инсценировки неизменно пользовались в театре большим успехом. Впервые спектакль по повести под названием «Очаровательный сон» был поставлен в московском Малом театре уже при жизни Достоевского, в 1878 г. Затем различные инсценировки повести ставились несколько раз в Петербурге и Москве. Множество сценических воплощений «Дядюшкиного сна» было осуществлено в советское время, как на сценах московских и ленинградских, так и периферийных театров (Киев, Куйбышев, Курск, Новосибирск, Якутск, Улан-Удэ). Наибольший резонанс вызвал спектакль МХАТ 1929 г. с Н. П. Хмелевым в роли князя К. и О. Л. Книппер-Чеховой в роли Москалевой.

С. 398—399. . в пальто и в соломенной широкополой шляпке, с розовым дамским платочком на шее

Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник.

С. 450. . тот романс, в котором

С. 513. Так как на высоком деревянном, тротуаре было тесно двум рядом

Тут был в душистых сединах
Старик, по-старому шутивший. (строфа XXIV)

1 См.: Туниманов В. А. Творчество Достоевского 1854—1862. Л., 1980. С. 7—14.

2 Нечаева В. С. Ранний Достоевский. М., 1979. С. 254—260.

3 См.: Лотман Л. М., Фридлендер Г. М. Источники повести Достоевского «Дядюшкин сон» // Из истории русских литературных отношений XVIII—XX вв. М.; Л., 1959. С. 370—374.

4 См.: Альтман М. С. Достоевский. По вехам имен. Саратов, 1975. С. 32—35.

5 См.: Федоров Г. Достоевский и семья Козловских // Литературная Россия. 1980. 25 апр. N 17.

6 См.: Вестник ЛГУ. 1972. N 2. Вып. 1. С. 168.

8 См.: Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1983. Т. 5. С. 190—191.

Источник

«Дядюшкин сон» как комическая повесть

О произведении дядюшкин сон достоевского. fc293c8182dd7ed70633196562a5ae95. О произведении дядюшкин сон достоевского фото. О произведении дядюшкин сон достоевского-fc293c8182dd7ed70633196562a5ae95. картинка О произведении дядюшкин сон достоевского. картинка fc293c8182dd7ed70633196562a5ae95. Впервые опубликовано в журнале "Русское слово" (1859. N 3. Отд. 1. С. 27--172).

Рубрика: 4. Художественная литература

Дата публикации: 05.11.2013

Статья просмотрена: 576 раз

Библиографическое описание:

Старыгина, В. О. «Дядюшкин сон» как комическая повесть / В. О. Старыгина. — Текст : непосредственный // Филологические науки в России и за рубежом : материалы II Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, ноябрь 2013 г.). — Т. 0. — Санкт-Петербург : Реноме, 2013. — С. 24-26. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/106/4459/ (дата обращения: 08.05.2021).

«Сибирские повести», так условно называются две повести Достоевского «Село Степанчиково» и «Дядюшкин сон», создавались почти после десятилетнего молчания. Писались они осторожно, с постоянной оглядкой на цензуру. И все-таки в них ясно чувствуется стремление писателя откликнуться на злободневные вопросы общественной жизни того времени, и прежде всего на крестьянский вопрос. Это отчетливо звучит и в рассуждениях помещика Мозглякова, и в сумбурных рассказах князя К. В повести «Дядюшкин сон» писатель нарисовал яркую картину провинциальной жизни. «За внешней формой комического рассказа в этой повести скрывается злая ирония и презрение Достоевского к затхлой жизни Мордасова, где господствуют лицемерие, пошлость и цинизм, где душно человеку с возвышенными чувствами и благородным сердцем». [1. Т.2 с.44] Опубликовав повести «Дядюшкин сон» и «Село Степанчиково и его обитатели», Достоевский заявил о своем возвращении в литературу.

В 1855 году в Семипалатинске Достоевский, по его признанию, задумал комедию. Вскоре из отдельных приключений героя стал составляться «комический роман». «Я шутя начал комедию, — писал об этом Достоевский Майкову 18 января 1856 года, — и шутя вызвал столько комической обстановки, столько комических лиц и так понравился мне мой герой, что я бросил форму комедии, несмотря на то что она удавалась, собственно для удовольствия как можно дольше следить за приключениями моего нового героя и самому хохотать над ним. Этот герой мне несколько сродни. Короче, я пишу комический роман, но до сих пор все писал отдельные приключения написал довольно, теперь все сшиваю в целое. К замыслу «комического романа», занимавшему Достоевского в 1855–1856 годам, так или иначе восходят две первые повести, написанные им после каторги, — «Дядюшкин сон» и «Село Степанчиково и его обитатели». Они, как указывается в примечаниях к полному собранию сочинений Достоевского, видимо, являются разработкой сюжетных линий и эпизодов, которые, по первоначальному намерению автора, должны были составить единый «Комичный роман», но затем обособились друг от друга и получили самостоятельное развитие в двух писавшихся параллельно произведениях. В письме брату Достоевский пишет: «В большом романе моем есть эпизод, вполне законченный, сам по себе хороший, но вредящий целому. Я хочу отрезать его от романа. Величиной он тоже с бедных людей, но только комического содержания. Есть характеры свежие» [1, Т.2; с.510]. Замысел романа, который охватил бы несколько эпох жизни одного лица не был осуществлен, хотя возникал у него неоднократно и позднее. В основу повести легли личные впечатления писателя и его наблюдения над провинциальном бытом Семипалатинска.

В примечаниях к повести «Дядюшкин сон» указывается, что заметка, перепечатанная «Москвитянином» в разделе «Заграничные известия», могла подсказать некоторые комические черты внешнего облика старого князя. В ней сообщалось о молодящемся семидесятитрехлетнем графе Генрихе из Парижа, выдававшем себя за сорокалетнего. Тайна графа была раскрыта племянником уже после смерти старика. Эта заметка могла напомнить Достоевскому сходные анекдоты, которые рассказывали о военном министре Николая Первого графе А. И. Чернышеве, также широко известного своей страстью к моложению. Как сообщается в тех же примечаниях, прототипом комического образа мог послужить и Ф. Ф. Кокошкин, директор московских театров, комедиограф и переводчик Мольера. О нем Достоевский мог услышать от своего приятеля А. П. Милюкова, который впоследствии в своих мемуарах изобразил внешность Ф. Ф. Кокошкина и воспроизвел анекдотические истории об этом старом жуире, перекликающиеся с некоторыми эпизодами повести Достоевского.

Составители комментариев не исключают, что некоторые черты богатого слабоумного старика, «полуразвалины, полукомпозиции», объекта домогательств многих наследников, могли быть подсказаны письмом М. М. Достоевскому от 18 апреля 1856 года, в котором говорилось о родственнике Достоевских П. А. Каренине: «На дядю плохая надежда. Он безвыходно живет в креслах и стал как ребенок, а братья его и племянники овладели тетушкой. Просто взяли целый дом в опеку» [1, Т.2; с.511].

Гротескный образ старого князя в какой-то мере связан с традициями народного кукольного театра. Об интересе Достоевского к последнему свидетельствуют главы «Записок из Мертвого дома».

Писатель хорошо знал репертуар русских скоморохов. Он даже считал, что «Петрушку» можно поставить на Александрийской сцене, «так как есть, целиком, ровно ничего не изменяя». Почти во всех народных представлениях Петрушка- обжора, плут, охотник погулять с девушкой, хотя внешность для соблазнителя у него самая неподходящая. Восхищаясь героем кукольных представлений, Достоевский говорил: «Какой характер, какой цельный художественный характер!». В ряде ситуаций и эпизодов «Дядюшкина сна» можно увидеть отражение этих сцен народного театра, например сцена разоблачения князя — неудачного жениха. «“Моложению” князя соответствуют в кукольном театре сцены “омолаживания” стариков и старух с помощью переваривания их в котлах или перековывания в кузнице» [1,Т. 2; с.512].

Новыми приемами пользуется Достоевский в повести «Дядюшкин сон». Обилие набегающих друг на друга событий, напряженные, развернутые диалоги, сжатость во времени и пространстве насыщают действие драматизмом. Широко используются сборища действующих лиц с неожиданными скандалами и непредвиденными последствиями.

Комичное в творчестве Достоевского приобретает новые формы. Так сам писатель написал в одном из своих писем: «… Между тем жизнь полна комизма» [1,Т 29; с.122]. Способность Достоевского «тешиться юмором» от его избытка — характерная черта не только литературной манеры, но и самой личности писателя. О любви Достоевского к шутке, остроумию, веселому каламбуру, о его «неподражаемом юморе» вспоминали многие мемуаристы (С. Яновский, Н. Страхов, М. Иванова, М. Каменецкий) и жена писателя А. Г. Достоевская. Первым на комический талант Достоевского указал В. Г. Белинский: «С первого взгляда видно, что талант г. Достоевского не сатирический, не описательный, но в высокой степени творческий и что преобладающий характер его таланта — юмор». Одним из первых о комическом в произведениях Достоевского написал И. И. Лапшин. Его статья «Комическое в произведениях Достоевского», прочитанная в семинаре по изучению Достоевского при Русском народном университете в Праге, была напечатана в сборнике «О Достоевском» под редакцией А. Л. Бема в 1929 году. В своей небольшой по объему статье Лапшин затрагивает основные аспекты комизма во всем творчестве писателя. Примечательно, что в своей работе Лапшин рассматривает и автобиографические черты писателя и говорит о некоей раздвоенности Достоевского, указывая на две стороны характера писателя — оптимистическую и пессимистическую: «… Если светлый лик Достоевского озарен кроткой детской улыбкой, то другая половина его существа скрывала в себе «демонические» черты. «Кроткому Достоевскому мил безобидный юмор, “жестокому таланту” свойствен адский хохот, полный мук» [2 с.34]

Лапшин отмечал, что Достоевский глубоко чувствовал «трагику как основу комизма», поэтому элементы комизма у Достоевского — «средства к очищению своей души от продуктов душевного распада». Важно, что юмор — одно из сильнейших средств борьбы писателя с человеческими пороками, поэтому «Достоевский в едкой саркастической форме издевается над человеческой низостью и злобой». Среди форм создания комического Лапшин выделяет пародию, эффект контраста (всеобщий хохот и рыдания на страницах произведений), цинический оттенок комических ситуаций. Также важным, по мнению литературоведа, является мастерство писателя в создании особых характеров — «комических личностей», которые сродни «героям-маскам» Гоголя. Однако даже у таких героев «комическая доминанта» переплетается с трагическими чертами. В книге Н. М. Чиркова «О стиле Достоевского» автор говорит, что «у Достоевского наряду с патетикой мы нередко имеем не только сцены скандалов, но и наблюдаем моменты грубого буффонного комизма, шутовства и паясничания. Комическое снижение подчас имеет у него своей функцией прямое пародирование патетического. Однако такое пародирование в конечном счете заостряет патетическое». Чирков называет «Дядюшкин сон» романом-комедией. Автор статьи считает, что Достоевский в повести испытал влияние Мольера. Роман полон действия, это действие носит характер нарастающий комедийной интриги. В повести есть неуклонное нарастание действия, своя чисто комедийная кульминация. Также Чирков отмечает, что для повести характерно сочетание резко комедийного гротеска и утонченного психологического рисунка, стремящегося выявить тайные изгибы души. В повести характерно выявление душевного мира героев без авторской интроспекции. Р. Г. Назиров в книге «Творческие принципы Достоевского» отмечает, что комическое у Достоевского неразрывно связано с трагическим и подчиняется общим задачам трагедии. Для Достоевского характерны также горькая ирония и сарказм. В подавляющем большинстве случаев комизм характеров контрастно снимается смертью комических персонажей. Неожиданно умирает князь К. Р. Г. Назиров считает, что основной способ выявления комизма характеров у Достоевского — собственная речь персонажей.

Мы слышим слюняво-сладострастные комментарии князя-дядюшки к внешности Зины. Юмор в речи персонажей Достоевского, их каламбуры и оговорки, а также комизм положений глубоко исследовал М. С. Альтман. В частности, Р. Г. Назиров пишет: «Юмор возвышенного и трогательного в их обреченности, мрачный юмор (сарказм) и юмор нелепости играют определяющую роль у Достоевского. Иронией окрашены приемы ложного пафоса и притворства непонимания автора или «посредников». Когда ирония обращается не только на персонажей, но и на самого автора или рассказчика, мы замечаем у Достоевского известное сходство с позднеромантической иронией Генриха Гейне, которого русский романист знал и ценил весьма высоко». Ю. И. Сохряков в статье «О комическом у Достоевского» писал, что пародийно-комические интонации пронизывают страницы многих других произведений. Однако «Дядюшкин сон» — это самое яркое проявление комического «Юмор Достоевского выполняет вполне определенные смысловые функции. Живой, естественный, добродушный юмор писателя порождается такой особенностью русского национального характера, как способность не только искренне и беззлобно посмеяться над тем, что действительно смешно, но и прежде всего над самим собой. Этим самым русский юмор отличается от язвительной иронии, порожденной личным ощущением собственного избранничества и служащий самоутверждению за счет насмехательства над другими.

В статье «Проблемы поэтики Достоевского» М. Бахтин рассматривает поэтику Достоевского в контексте смеховой, карнавальной культуры, он подробно исследует смеховой элемент, карнавальную природу смеха, а также природу пародии: «Пародирование — это создание развенчивающего двойника, это тот же «мир наизнанку». Исследователь уделяет особое внимание образу двойников у Достоевского, появляющихся на протяжении всего творчества писателя, которые были довольно частым явлением и карнавализованной литературе. Достоевский широко использует символы карнавала: речь героев, мимику, особую звуковую организацию речи персонажей.

1. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 томах. — Л.: Наука, Т.2. 1976.

2. Лапшин И. И. Комическое в произведениях Достоевского // О Достоевском: Сб.ст./ под ред. А. Л. Бема. — Прага, 1993.

Источник

Краткое содержание «Дядюшкин сон»

Действующие лица в книге «Дядюшкин сон»

Читать «Дядюшкин сон» в кратком содержании

Марья Александровна Москалева, благодаря непревзойденному умению пустить пыль в глаза, «убить» соперницу метким словом и ловко пущенной сплетней, признана «первой дамой» губернского города Мордасова. Ненавидя и боясь, все, однако, признают её влияние. Её супруг Афанасий Матвеевич, простоватый и до крайности запуганный женой, когда-то лишился места «за неспособностью и слабоумием» и живет один в «подгородной деревне», парясь в бане и попивая чай. У Москалевых всего сто двадцать душ имения; Марья же Александровна мечтает о блестящей жизни в «высшем обществе», единственный путь к которой — выгодное замужество её двадцатитрехлетней красавицы дочери Зины. Поэтому два года назад она резко воспротивилась любви девушки к скромному учителю вскоре умершего маленького брата. Красивый и образованный молодой человек был всего лишь сыном дьячка, получал грошовое жалованье в уездном училище, но считал себя великим поэтом с большим будущим. Зина, несмотря на отказ матери на их брак, продолжала видеться и переписываться с Васей. После какой-то ссоры самолюбивый юноша в припадке мщения передал городским сплетникам одно из её любовных писем, что грозило скандалом. Спасая репутацию дочери, Марья Александровна заплатила двести рублей своей приживалке Настасье Петровне за кражу письма у недоброжелателей. «Честь» Зины была спасена. Раскаявшийся Вася в отчаянии выпил смесь табака с вином, чем вызвал у себя чахотку. Сейчас он при смерти. Оскорбленная Зина все это время, однако, «терзается» и помогает деньгами матери больного.

Не видя лучшей партии, старшая Москалева не прочь выдать «перезревающую» дочь за двадцатипятилетнего Павла Александровича Мозглякова. У него всего сто пятьдесят душ и «немного пусто в голове», но «недурные манеры», отличные костюмы и «большие надежды» на место в Петербурге. Мозгляков «влюблен до безумия» и уже сделал предложение. Равнодушная к нему Зина не отвечает окончательным отказом, а просит две недели на раздумье. Нетерпеливый юноша, однако, пользуется случаем появиться у Москалевых раньше. Надеясь угодить претендующей на роль в свете Марье Александровне, он привозит в её дом богатого и знатного князя К., которого только что «спас» из сугроба во время дорожного происшествия.

Семь лет назад К. полгода провел в мордасовском «обществе», покорив дам великосветской любезностью и спустив остатки состояния. Уже без копейки, князь получил вдруг известие о новом богатом наследстве — имении Духаново близ Мордасова с четырьмя тысячами душ — и уехал в Петербург для его оформления. По скором возвращении он, не заехав в город, безвыездно поселился в Духанове под присмотром некоей Степаниды Матвеевны, распоряжающейся в имении и не пускающей к старику родственников, в том числе Мозглякова, который состоит с князем в очень дальнем родстве, но называет eго дядюшкой. Говорят, другие наследники хотели взять слабоумного князя под опеку и даже поместить в сумасшедший дом. И вот, благодаря «счастливому» случаю, он через шесть лет снова у своих «друзей» в Мордасове.

Этот «ещё не бог знает какой старик» так «износился», что «весь составлен из […] кусочков»: со стеклянным глазом, вставными зубами, накладными волосами, в корсете, с протезом вместо одной ноги, с пружинками для расправления морщин и т. п. Большую часть дня он просиживает за своим туалетом, одет как модный юноша и все разговоры сводит к любовным похождениям. Уже бессильный, он сохраняет сластолюбивые привычки, делая комплименты, восхищаясь «формами», «жадно лорнируя» «заманчивых» особ женского пола. Всегда недалекий, он в последние годы совсем выжил из ума: путает людей и обстоятельства, не узнает знакомых, несет вздор. И все же Марья Александровна горда его «аристократическим» обществом, возвышающим её над другими претендентками на первенство в городе. Она льстит и притворно сочувствует простодушному и незлобивому старичку.

В шутку Мозгляков предлагает Настасье Петровне выйти замуж за «полупокойника», чтоб вскоре стать богатой вдовой. Та не прочь. Однако «идея» «загорелась… в голове» и у самой хозяйки. Когда Мозгляков увозит «дядюшку» по визитам, с непременным обещанием вернуться к обеду, Марья Александровна приступает к разговору с дочерью.

Зина, девушка «упорного романтизма» и «сурового благородства», вначале наотрез отказывается от «низости»: «выйти […] за калеку, чтоб вытащить из него его деньги и потом […] каждый час желать его смерти.!» Но мать пускает в ход все свое «гениальное» красноречие, незаурядное искусство обольщения, то рисуя поэтические картины путешествия по Испании, то подвиги христианского милосердия по отношению к беспомощному старику, то возможность на деньги князя вылечить любимого Васю и, овдовев, выйти за него замуж. Зина хоть и с презрением, но соглашается. Но «грязь» и «смрад» мать должна взять на себя. Теперь главное — тайна, чтобы козни ревнивых дам не разрушили план. Тем временем подслушивавшая их Настасья Петровна, оскорбленная нелестными отзывами о себе, решает мстить.

Вскоре Москалева узнает о «перехвате» князя соперницами, почти разгадавшими её намерения. Она бросается к экипажу и чуть ли не силой возвращает старика к себе. После обеда Мозгляков весьма кстати собирается на чай к крестному. Но на пороге его тайно удерживает Настасья Петровна и ведет подслушивать «комедию» обольщения.

В «салоне» трое: старик, Зина и мать. Она заставляет дочь дважды спеть романс, который будит в князе страстные воспоминания. Искусно направляемый хозяйкой, подвыпивший и расчувствовавшийся бонвиван делает Зине предложение. Довольная Марья Александровна уводит «раскисшего» гостя наверх, «полежать».

Потрясенный «коварством» Москалевых Мозгляков вбегает к Зине и устраивает ей сцену. Девушка высокомерно осаживает экс-жениха. Тот готов мстить, но подоспевшая Марья Александровна посредством изощреннейшей демагогии «усмиряет» его. Мозгляков уходит, уверенный в любви Зины и будущей блестящей жизни с ней после смерти князя.

Москалева решает немедленно увезти старичка в деревню, где и обвенчать с Зиной. Она летит за мужем, необходимым сейчас для «представительства» перед князем. Афанасий Матвеевич получает строгие инструкции молчать и «саркастически» улыбаться в ответ на любые вопросы. По возвращении в город Марья Александровна находит у себя в «салоне» незваных гостей — с десяток дам, источающих зависть, злобу и насмешки под притворной любезностью. Их цель — сорвать планы хозяйки.

Тем временем Мозгляков, по здравом размышлении понявший «иезуитство» Марьи Александровны, возвращается к Москалевым, тихонько подымается к только что проснувшемуся «дядюшке» и убеждает полоумного в том, что предложение Зине — всего лишь его «очаровательный» сон.

В «салоне» Марья Александровна решает обезоружить «врагов» смелой «выходкой»: публично объявляет о предложении князя Зине. Однако поддерживаемый «племянником» старик упорно отрицает, что это было «наяву», а не во сне. Опозоренная хозяйка, забыв о приличиях, грубо бранит «нагадившего» Мозглякова. Все злобно хохочут. Зина, со своей стороны, обливает гостей презрением и, откровенно рассказав об интриге, просит прощения у князя. Вновь очарованный ею Мозгляков раскаивается в обмане «дядюшки». Тем временем разгорается безобразная перебранка между дамами, в которой крепко достается и князю. В ужасе он уезжает в гостиницу, где на третий день умирает.

Зина, вызванная Васиной матерью, проводит эти дни с умирающим учителем. Её репутация подорвана окончательно. Однако Мозгляков «возобновляет» свое предложение. Получив отказ, уезжает в Петербург. Продав имущество, уезжают из Мордасова и Москалевы. Через год Зина выходит замуж за пожилого генерала, губернатора «отдаленного края», где становится первой дамой. Марья Александровна вместе с дочерью блистает в «высшем обществе». Обе они едва узнают случайно заехавшего в их места Мозглякова.

Источник

Краткое содержание Дядюшкин сон Достоевского для читательского дневника

Знаменитая повесть писателя была создана в 1859 году во время посещения города Семипалатинска после долгого творческого перерыва.

Произведение начинается с интереснейшего сюжета, которое происходит в городе Мордасове.

Героиня происходящих событий злая и бессердечная барыня Марья Александровна Москалева смогла произвести фурор в обществе этого маленького городка. Но эта однообразная неинтересная жизнь ее здесь не устраивает. Марья Александровна хочет попасть в столицу, чтобы найти для своей дочери выгодного жениха.

Однако у Зины есть молодой человек, которого она любит, но он не богат, и болен. Давно после ссоры юноша решил отомстить девушке и отдал любовное послание Зины местным парням для распространения сплетен о ней. Но мать спасла Зину от позора. Она подкупила свою прислугу, чтобы та украла письмо у врагов. Огорченный Василий, решил отравиться, но у него ничего не получилось. Он приобрел себе смертельную болезнь-чахотку.

Девушка хочет найти средства для его лечения, и если их она находит, то отдает матери больного.

Чтобы замять этот случай, старшая Москалева подыскала Зине состоятельного господина Павла Александровича Мозгляков. Юноша молод, богат, чем не пара ее дочери. Юноша с удовольствием признается девушке в любви и предлагает ей руку и сердце.

А, чтобы вызвать в доме помещицы больше к себе доверии, он привозит знатного, но старого князя, которому помог в дорожном происшествии.

Некий князь, промотавший свое состояние, но покоривший местных женщин своими манерами поведения, вдруг узнает, что он получает новое наследство в Духаново. В спешном порядке он отбывает в Петербург для оформления документов. После возвращения он даже не заезжает к Мозгляков, который приходится ему дальним родственником. Он сразу же селится у себя в поместье.

Что-то подсказывало Марии Александровне, как можно стать богатой. И она думает т выдать замуж за этого старика свою дочь, которая вскоре может стать вдовой, и все богатства будут у них в руках. Мать расхваливает Зину перед князем, и старый, но еще не прочь поволочиться за женщинами мужчина, соглашается.

Но он не может понять, на самом ли деле происходят разговоры по поводу бракосочетания, или это ему приснилось. Он предлагает руку и сердце Зинаиде, и та соглашается ради корыстной выгоды. Мозгляков, же, узнав, что девушка приняла его предложение, мстит ей. Племянник говорит дядюшке, что тот никакого обещания не давал девушке, и князь соглашается с ним, так как болен слабоумием. Ему уже не нужны были в этом возрасте никакие женщины.

Мы видим, что, все герои оказываются в плену обмана и фальши.

Произведение учит нас тому, чтобы мы не оказались в этаком змеином гнезде, где каждый за спиной сплетничал, хитрил и, в конце концов сам оказывался ни с чем.

Читать краткое содержание Дядюшкин сон. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Достоевский. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Дядюшкин сон

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Произведение повествует драматическую историю служанки Фелиситэ, которая в течение всей жизни служила у разных господ, но так и почувствовала к себе хорошего отношения и понимания.

Роман Пелевина «Чапаев и Пустота» представляет собой своеобразный сборник «обрамленных новелл», где базовым связующим повествованием выступает история 26-летнего питерского поэта Петра Пустоты.

Чехов через игру раскрывает характер каждого ребенка: даже ещё не полностью оформившийся характер, а нрав и предрасположенности. Например, самый старший – Гриша

Молодая девушка Виви Уоррен, долгое время обучающаяся в лучших закрытых пансионах Англии, приезжает домой повидаться с матерью. Ее мать, миссис Уоррен, совладелица нескольких домов терпимости в Европе, никогда не жалела денег на учебу дочери

В день разгрома русского флота в Цусимском сражении капитан Рыбников получает телеграмму из Иркутска: «Вышлите немедленно листы следите за больным уплатите расходы». Он съезжает с квартиры

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *