Пожелания сна на итальянском
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Пожелания “Спокойной ночи!” на итальянском языке
buonanotte, buonanotte fiorellino, buonanotte tra le stelle e la stanza per sognarti devo averti vicino e vicino non è mai abbastanza; ora un raggio di sole si è fermato proprio sopra il mio bigliettino scaduto tra i tuoi fiocchi di neve e le tue foglie di te buonanotte, questa notte è per te.
adesso spengo la luce dei pensieri per accendere quella dei sogni,, perche’ ad illuminarli ci sei sempre tu. buonanotte tesoro mio (massimiliano per teresa)
buonanotte principe…nn so cosa mi hai fatto…ma ti penso sempre sempre sempre
Buonanotte tesoro quando guardi le stelle ricordate di me, en ogni una c’è un bacio per te…
Ti mando un dolce bacio, e, se chiudi gli occhi per un istante, magari lo senti arrivare. Ti amo. Buonanotte!
Ad un tratto il cielo si oscura, le stelle e la luna impallidiscono per la vergogna, tutti alzano gli occhi al cielo per vedere cosa succede, ma ci vuole poco a capire che la stella più lucente è andata a dormire. Buonanotte.
Amore mio la notte è calata.. tutto è buio intorno a me.. tutto è freddo.. ma nel mio cuore c’è qualcosa di caldo e luminoso, c’è un raggio di sole, il mio raggio di sole, e quello sei tu.. sei tu amore mio.. dolce notte amore della mia vita.. ti amerò per sempre.. un tenero bacio sulle labbra!
Chiudi gli occhi e annnusa il profumo della notte. Ascolta la mia voce da lontano che ti dice.. ti amo. Buonanotte.
In una notte stellata una stellina d’orata si avvicina pian pianino vicino al tuo lettino, ti abbraccia forte forte e ti augura buona notte, poi vola via come avvvolta da un’alone di magia, ti saluta con la mano e ti veglia da lontano, per lei sei il suo tesoro e ti promette sogni d’oro….
Buonanotte e sogni d’oro. Te li auguro perchè i sogni aiutano a vivere, ma sapere che mi sogni, aiuterebbe a vivere me.
Appoggero’ il mio cuore tra le ali di un sogno affinche’ arrivi a te con tutto il mio amore…Buonanotte amore mio…
Buonanotte alla stellina che ha colpito il mio cuore….. e lo ha fatto innamorare sogni d’oro….. PS: prima di addormentarti apri la finestra ho dato un bacio alla stella più luminosa….. Prendiglielo è per te….. Ti adoro
Oggi ho alzato gli occhi al cielo e ho visto una stellina che brillava piu delle altre mi ha ricordato te…. quindi ogni volta che guardero quella stellina mi ricordero di te…. sogni d’oro stellina mia….
Ti devo confessare che tu sei il mio sogno…. e i sogni sono come le stelle…. forse irragiungibili…. ma è bello poter alzare gli occhi e vedere che sono sempre li…. Sogni d’oro
Красивые фразы на итальянском с переводом – 2
Продолжим разговор о красивых фразах на мелодичном и романтичном итальянском языке, начатый в этой статье. Приведем примеры фраз, которые могут пригодиться в самых разных ситуациях, где требуются красивые слова: в разговорах или посвящениях, в переписке или поздравлениях.
L’amicizia e l’amore non si chiedono come l’acqua, ma si offrono come il tè – Дружбу и любовь не просят, как воду, их предлагают, как чай.
Un buon amico è colui che ti offre un ombrello durante un temporale, una coperta calda durante una giornata invernale, un cuore durante tutta la vita – Настоящий друг – это тот, кто предлагает тебе зонт во время грозы, теплое одеяло в зимний день, сердце на всю жизнь.
Vivere senza amici è come una storia senza amore – Жить без друзей – все равно что пережить роман без любви.
Un vero amico non ti giudica per quello che hai fatto, ti aiuta a capire dove hai sbagliato – Настоящий друг не будет осуждать тебя за то, что ты сделал, он поможет тебе понять, в чем ты ошибся.
Chi è amico di tutti non è amico di nessuno – Друг всем – ничей друг (Артур Шопенгауэр).
Gli amici veri sono quelli che non ti nascondono nulla, ma se un giorno ti mentiranno per non farti soffrire, perdonali: ce ne sono pochi al mondo – Настоящие друзья не скрывают ничего, но если однажды твой друг скажет неправду, чтобы избавить тебя от страданий, прости его, ведь настоящих друзей так мало в этом мире.
Avere un posto nel cuore degli altri significa non essere solo – Занять место в сердцах других – значит на быть одному.
Chi smette di essere amico, non lo è mai stato – Если кто-то перестает быть другои, значит он никогда им и не был (итальянская пословица).
Potresti avere anche tutto l’oro del mondo ma se non hai nessuno da amare allora non sei niente – Ты можешь владеть всем золотом мира, но если тебе некого любить – ты никто.
Quel che proviamo quando siamo innamorati è forse la nostra condizione normale. L’amore mostra all’uomo come dovrebbe essere – То, что мы испытываем, когда бываем влюблены, может быть, есть нормальное состояние. Влюбленность указывает человеку, каким он должен быть. (А.П.Чехов)
La misura dell’amore è amare senza misura (Sant’Agostino) – Границы любви – это любить без границ.
Amare qualcuno significa desiderare di invecchiare accanto a lui – Любить кого-то – значить желать состариться рядом с ним (Альбер Камю).
A volte il cuore vede cose che sono invisibili agli occhi – Иногда сердцу видны вещи, невидимые для глаз.
Amare significa pensare intensamente a qualcuno dimenticando se stessi – Любить – значит думать о другом, забывая при этом о самом себе.
La felicità la cerchiamo ovunque, ma è in un unico posto; addormentata nel profondo del nostro cuore. Sta a noi decidere se svegliarla o no – Мы ищем счастье везде, а оно находится в одном-единственном месте, заснув в глубине нашего сердца. Нам решать – будить его или нет.
Hai un anno in più, ma tu sei come il vino buono: invecchiando migliori! – Ты стал(а) на год старше, но ты, как хорошее вино, с возрастом только улучшаешься!
Ogni compleanno è come un nuovo giorno, ricco di occasioni e novità: ti auguro, in questo inizio, di gustare in pieno il dono chiamato vita! Buon Compleanno! – Каждый день рождения – это как новый день, богатый возможностями и новизной. Я желаю тебе без остатка насладиться даром под названием жизнь! С днем рождения!
Buon compleanno, e che tutti i giorni della tua vita siano felici e spenserati come oggi. Auguri! – С днем рождения, и пусть все дни твоей жизни будут такими же счастливыми и беззаботными, как этот день. Поздравляю!
Cento di questi giorni! Ti auguro che la vita ti riservi solo momenti felici come questo. Buon Compleanno! – Желаю тебе сто таких дней! Пусть жизнь оставит тебе только такие счастливые моменты, как этот. С днем рождения!
In questo giorno interamente dedicato a te, ti auguro di vivere infiniti attimi di felicità circondato dall’affetto delle persone che ami – В этот день, посвященный только тебе, я желаю тебе прожить бесконечное количество счастливых мгновений в окружении тех людей, которых ты любишь. С днем рождения!
Sai oggi è il giorno più speciale del mondo perchè è nata la persona più importante della mia vita – Знаешь, сегодня самый важный день в мире, потому что родился самый главный человек в моей жизни.
Se un giorno mi chiedessero di scegliere tra te e la mia vita sceglierei con certezza matematica te, perchè? Perché tu sei la mia vita! Buon compleanno tesoro mio! – Если бы однажды меня попросили выбрать между тобой и моей жизнью, я, без сомнения, выбрал(а) бы тебя. Почему? Потому что ты – моя жизнь! С днем рождения, мое сокровище!
Amore mio sei fantastico e il mondo sarebbe un posto peggiore se tu non fossi nato. Buon compleanno! – Любовь моя, ты необыкновенный, и этот мир был бы худшим местом, если б в нем не было тебя. С днем рождения!
Auguri per il tuo compleanno amore mio. Spero che questi siano gli auguri più belli, perché sono fatti col cuore e con la sincerità di una persona che ti ama alla follia – Поздравляю тебя с днем рождения, любовь моя. Надеюсь, что это самые прекрасные слова поздравлений, потому что они идут от сердца и сказаны со всей искренностью человека, который любит тебя до безумия.
Романтичные пожелания доброго дня – Auguri di Buongiorno romantici
Quando mi sveglio il mio primo pensiero e le prime parole sono per te! Buongiorno amore! – Когда я просыпаюсь, моя первая мысль – о тебе, мои первые слова – для тебя. Здравствуй, любовь моя!
Grazie amore mio per aver illuminato la mia vita anche questa mattina, sei il raggio di sole senza il quale il mio cuore smetterebbe di battere – Спасибо, любовь моя, за то, что осветил(а) мою жизнь и этим утром. Ты – луч солнца, без которого мое сердце перестало бы биться.
Buongiorno alla mia splendida stellina dorata che con il suo sorriso mi illumina la giornata e con il suo calore mi scalda il cuore – Здравствуй, моя светлая золотая звездочка, освещающая своей улыбкой мой день и согревающая своим теплом мое сердце.
Романтичные пожелания спокойной ночи – Auguri di Buonanotte romantici
Auguro una dolce notte al mio tesoro più prezioso. Sogni d’oro amore mio, vedrai che “domani” sarà ancora più bello… insieme! – Желаю сладкой ночи моему самому ценному сокровищу. Приятных снов тебе, любовь моя, увидишь, что завтрашний день, проведенный вместе, будет еще прекрасней!
Buonanotte angelo mio, ricordati che per avermi li con te anche stanotte ti basterà chiudere gli occhi e sognarmi! – Спокойной ночи, мой ангел! Помни, чтобы мне оказаться рядом с тобой и этой ночью, тебе достаточно закрыть глаза и увидеть меня во сне.
Buonanotte amore mio, sognami e ci potremo incontrare! Ti aspetto nel mondo dei sogni. Ti amo! – Спокойной ночи, любовь моя, ты увидишь меня во сне и мы сможем встретиться. Я жду тебя в мире снов. Я люблю тебя.
La vedi quella stella in cielo? Ecco quella sei tu, la più splendente, la più bella. Ti auguro una notte da sogno! Ti amo da impazzire – Видишь ту звезду на небе? Это ты, самая сияющая, самая прекрасная. Желаю тебе доброй ночи! Я люблю тебя до сумасшествия.
In questa splendida notte, mille stelle brillano lassù nel cielo ma nel mio cuore una sola brillerà per sempre, la tua! Buona notte amore – В эту прерасную ночь тысячи свезд сверкают в небе, но в моем сердце только одна звезда будет сиять всю жизнь – твоя. Спокойной ночи, любимая (-ый).
Buona notte mio dolce tesoro, ogni sera prima di chiudere gli occhi penso a noi due, e non vedo l’ora che il sole risorga per poterti riabbracciare! – Спокойной ночи, мое нежное сокровище! Каждый вечер, прежде чем закрыть глаза, я думаю о нас двоих и не могу дождаться восхода солнца, чтобы вновь тебя обнять!
Юбилей знакомства или свадьбы – Anniversario
Due persone speciali si sono conosciute in un giorno speciale… e non si sono più lasciate! Ti amo ogni giorno di più! – В один особенный день встретились два необыкновенных человека, чтобы больше никогда не расставаться! С каждым днем я люблю тебя все сильнее!
Amore mio volevo ringraziarti per questi anni splendidi e pieni d’amore che mi hai regalato. Sei una persona adorabile! Auguri dolce tesoro – Любовь моя, я хочу сказать тебе спасибо за все эти прекрасные годы, наполненные любовью, которые ты мне подарил(а). Ты восхитительный человек! Поздравляю тебя, мое нежное сокровище.
Tesoro, siamo due persone mature e grandi ma il nostro cuore continua a battere come quello di due ragazzini alle prime cotterelle, ed è proprio per questo che il mio amore per te è sempre più grande. Buon anniversario! – Дорогой(-ая), мы – двое взрослых и зрелых людей, но наши сердца продолжают биться, как у двух подростков, влюбленных в первый раз. Именно поэтому я люблю тебя все сильнее с каждым днем. С юбилеем!
Фразы добрых пожеланий на итальянском языке
Дорогие друзья, если вам хочется пожелать человеку хорошего дня, приятного отдыха, сделать комплимент, взбодрить и т.д., то предлагаю вам добавить в свой словарный запас фразы добрых пожеланий на итальянском языке.
1. Ti auguro un grande successo!
Желаю тебе больших успехов!
2. Buona fortuna nel lavoro (per gli affari)
Удачи в работе (делах)!
3. Buona fortuna per l’esame!
Удачи на экзамене!
4. Abbi cura di te! In bocca al lupo!
Удачи! Ни пуха ни пера!
5. Buonanotte! Dormi profondamente!
Спокойной ночи! Спи крепко!
6. Stammi bene!
Будь здоров!
7. Buona giornata!/ Passa una buona giornata!
Хорошего дня! / Хорошо провести время!
8. Su col morale!/ Non essere triste!
Взбодрись! / Не горюй!
9. Abbi cura di te!
Береги себя!
10. Buona serata!
Хорошего вечера!
11. Possano tutti i tuoi sogni avverarsi!
Пусть сбудутся все твои мечты!
12. Ti auguro di guarire… Presto!
Желаю тебе выздороветь, да поскорее!
13. Ti auguro tanta felicità!
Желаю тебе много счастья!
14. Ti auguro tutto il meglio!
Желаю тебе всего наилучшего!
15. Ti auguro di vivere ancora moltissimi anni!
Долгих лет жизни!
16. Buona permanenza!
Счастливо оставаться!
17. Che tu possa stare bene.
Пусть у тебя все будет в порядке.
18. Su con la vita!
Выше нос!
19. Buona giornata!
Хорошего дня!
20. Migliori auguri!
Всего наилучшего!
21. Buon viaggio!
Счастливого пути!
22. Buon atterraggio!
Счастливой посадки!
23. Buona settimana!
Удачной недели!
24. Spero che tu vinca!
Я надеюсь, ты выиграешь!
25. Buon appetito!
Приятного аппетита!
26. Ti auguro buona fortuna!
Желаю успехов!
27. Ti auguro felicità!
Желаю тебе счастья!
28. Sei meravigliosa!
Ты выглядишь прекрасно!
29. Vi auguro buon viaggio!
Хорошего отпуска вам!
30. Ti auguro buona fortuna per i tuoi progetti in arrivo!
Желаем тебе удачи во всех будущих начинаниях!
31. Buona festa!
Хорошего праздника!
Пожелания спокойной ночи на итальянском
1. Buona notte amore mio.
Спокойной ночи, любовь моя.
2. Buonanotte! Sogni d’oro.
Доброй ночи. Сладких снов.
3. Sogni d’oro. Dormi. Ricorda, non esiste medicina migliore del buon sonno!
Сладких снов. Засыпай. Помни, что нет лучшего лекарства, чем хороший сон!
4. Buonanotte! Possa portarti solo sogni belli e luminosi. Possa darti forza ed energia per domani.
Спокойной ночи! Пусть она принесет тебе лишь самые красивые и яркие сны. Пусть даст тебе сил и энергии для завтрашнего, прекрасного дня.
5. Nel sogno si risolvono molti problemi difficili! Quindi addormentati presto e svegliati con nuovi pensieri ed idee!
Во сне решается много сложных проблем! Так что засыпай скорее и проснись с новыми мыслями и идеями!
6. Posso chiaccherare con te tutta la notte, ma ora che vai a dormire. Buona Notte!
Я могу болтать с тобой ночи напролёт, но кому-то пора спать. Спокойной ночи!
7. Se i miei occhi si chiudono è per trovarti in sogno… Buona Notte Amore Mio.
Если мои глаза закрываются, это для того, чтобы найти тебя во сне… Спокойной Ночи, Любовь Моя.
8. Finisce il mio giorno e inizia la nostra notte, buonanotte amore.
Кончается мой день и начинается наша ночь, спокойной ночи, любимый.
9. è strana la notte. Di notte tutto appare molto più grande: l’amore, la paura, la povertà, la solitudine, i ricordi.
Странная ночь… Ночью все выглядит гораздо больше: любовь, страх, бедность, одиночество, воспоминания.
10. Dolce notte cucciolo mio… non so se stare ancora sveglia per pensarti, o provare a dormire per sognarti…
Сладкой ночи мой щенок…не знаю, бодрствовать ли еще, чтобы о тебе думать, или пытаться заснуть, чтобы мечтать о тебе…
11. Odio doverti dire buonanotte quando in realtà vorrei parlarti fino all’alba.
Я ненавижу говорить тебе Спокойной ночи, когда на самом деле я хочу с тобой разговаривать до рассвета.
12. Ti dico buona notte guardando il cielo stellato e ringraziandolo che quel giorno io ti abbia incontrato!
Я говорю тебе Спокойной ночи, глядя на звездное небо и поблагодарив его за то, что в тот день я встретил тебя!
13. Buonanotte amore mio, porterò nei miei sogni il ricordo di un tuo sguardo e di un tuo sorriso. Solo così sarò sicura che sognerò il Paradiso.
Спокойной ночи, любовь моя, я принесу в свои сны память о твоем взгляде и улыбке. Только так я буду уверена, что мне приснится рай.
14. Se stasera entrerà un angelo nella tua stanza non aver paura l’ho mandato io per darti la buona notte.
Если сегодня ночью в твою комнату войдет Ангел, не бойся, я его послала чтобы он пожелал тебе Спокойной ночи.
15. Buonanotte a chi mi ha regalato momenti magici, a chi mi ha reso migliore.
Спокойной ночи тем, кто подарил мне волшебные моменты, тем, кто сделал меня лучше.
16. La notte è lunga e fredda, ma ciò che mi riscalda è il fatto che tu sei nei miei pensieri… ti amo.
Ночь будет долгой и холодной, но то, что меня греет- это то, что ты в моих мыслях… я люблю тебя.
17. La notte non faccio altro che pensare a te, ti sogno sempre e prima di andare a dormire ti penso sempre, sei una stella e stanotte di sicuro brillerai per me… notte amore mio.
Ночью я только и делаю, что думаю о тебе, всегда мечтаю о тебе и перед сном я думаю о тебе, ты звезда, и сегодня точно будешь светиться для меня… спокойной ночи, любовь моя.
18. Buonanotte!… Ti aspetto nei miei sogni stanotte… vieni a prendermi… sono sempre li ad aspettarti…
Спокойной ночи!… Я жду тебя в моих снах сегодня вечером… иди за мной… я всегда тебя там жду…
19. Buonanotte, Amore Mio.
Grazie davvero di tutto.
Спокойной Ночи, Моя Любовь.
Спасибо большое за все.
20. Buonanotte a chi mi ha regalato momenti magici.
Спокойной ночи тем, кто подарил мне волшебные моменты.