Престон фейрин чудесные сны
Престон фейрин чудесные сны
– Куда могли подеваться ключи? – возмущалась Кендалл, роясь в сумочке. Ее колено, на котором балансировал пакет с продуктами, упиралось в закрытую входную дверь. – Только мне этого не хватало!
Под руку попался какой-то непонятный предмет, и догадавшись, что это раздавленный шоколадный батончик, она раздраженно отбросила его и продолжила поиски.
– Черт! Они должны быть здесь, – бормотала она себе под нос.
– Извините, вам помочь?
Кендалл вздрогнула от неожиданности и оглянулась. За ее спиной стоял мужчина с ключами в одной руке и несколькими конвертами в другой. В первый момент у Кендалл перехватило дыхание. Ей показалось, что она где-то видела это лицо. Хотя нет…
– Вы что-то сказали? – спросила она, пытаясь вспомнить – действительно ли она уже видела этого мужчину раньше.
– У вас, кажется, проблемы? Я решил, что смогу быть вам полезен.
Кендалл окинула взглядом широкие плечи, смуглое лицо и каштановые волосы собеседника и задержала взгляд на его темно-синих глазах с такими большими зрачками, что иногда они казались черными. Таких глаз она никогда не видела. Кендалл спросила нерешительно:
– Простите, а мы не встречались раньше?
Внимательно взглянув на Кендалл, незнакомец проговорил:
– Думаю, что нет, я бы запомнил вас.
Конечно, ошиблась! Высокий, спортивный, необыкновенно привлекательный – такого мужчину забыть было невозможно. Позабыв о ключах, Кендалл пыталась понять, почему он произвел на нее такое необыкновенное впечатление. И дело было совсем не в его внешности. Кендалл чувствовала к этому мужчине какое-то странное притяжение.
– Я только второй раз в Сан-Франциско. Я приезжала сюда год назад… Нет, скажите, мы точно нигде не встречались?
Мужчина приблизился к Кендалл и, протянув руку, представился:
– Меня зовут Стив Грант. Я живу в квартире напротив.
У него был приятный, немного с хрипотцой голос. Голос определенно был совершенно незнаком Кендалл.
Высвободив руку из глубин сумки, Кендалл протянула ее Стиву:
– Меня зовут Кендалл Меррик.
Когда теплая сильная рука Стива сжала ее пальцы, какие-то смутные воспоминания промелькнули в голове Кендалл, но ничего определенного она из них так и не смогла ухватить.
Он отпустил ее руку и спросил, улыбнувшись:
– Вы часто разговариваете сами с собой?
От белозубой, ослепительной улыбки Кендалл бросило в жар. Она уже не слушала своего собеседника, а как зачарованная смотрела ему в глаза. Спохватившись, Кендалл спросила:
– Простите, что вы сказали?
– Я поинтересовался – часто ли вы разговариваете сами с собой?
– Иногда, когда нет других собеседников.
– Значит, я появился вовремя. Во-первых, теперь у вас есть с кем поговорить, во-вторых, я смогу помочь вам.
– Помочь? – рассеянно повторила Кендалл. Помощь действительно была необходима – Кендалл нужно было разобраться в своих ощущениях, но тут уж приходилось рассчитывать только на собственные силы.
– Да нет, что вы. Я просто ищу свои ключи. Если соберетесь в дальний поход – прихватите меня с собой. С моей сумочкой мы нигде не пропадем. В ней можно найти все, что угодно, кроме ключей от квартиры.
Говоря это, Кендалл чувствовала, как беспокойно бьется ее сердце. Ей казалось, что она уже когда-то прижималась к этой мощной груди, ощущала тепло и вдыхала запах этого тела.
Стив снова улыбнулся:
– Спасибо за совет. Отныне я буду путешествовать только с вами.
Он слегка наклонил голову, и неожиданно Кендалл вспомнила: сегодня ночью она видела своего нового знакомого в эротическом сне. Вот уже больше месяца каждую ночь эти видения посещали Кендалл. Лица своего воображаемого любовника она никак не могла запомнить, слишком зыбким и расплывчатым оно отложилось в ее памяти, но внутренним чутьем поняла, что Стив и есть тот мужчина из снов. Нет, этого не может быть! Что за бредни лезут ей в голову?
При воспоминании о снах Кендалл покраснела.
– С вами все в порядке? – спросил Стив, заметив ее замешательство.
Она попыталась улыбнуться, боясь, что он угадает ее мысли:
– Все нормально, я просто задумалась.
Как он вообще попал в ее сны? Почему эти сны начались именно месяц назад? Раньше Кендалл думала, что они связаны с горем утраты и чувством одиночества после смерти Рида. Это было первым приходящим на ум вразумительным объяснением ее странным грезам.
Взглянув на руки Стива, Кендалл вспомнила, как мужчина в снах гладил ее обнаженное, трепещущее от страсти тело, из ночи в ночь не давая спокойно спать. Губы Стива напомнили ей о горячих поцелуях ночного любовника, уносящих ее на вершины блаженства.
«Нет, таких совпадений не бывает. Это просто мои нелепые фантазии. Стив и воображаемый любовник очень похожи, не более того», – мысленно убеждала себя Кендалл.
– Вы уверены, что у вас все в порядке? – переспросил Стив, озабоченный ее странным поведением.
– Не волнуйтесь, все нормально. Я вообще немного странная.
– В это трудно поверить.
– Можете не верить, но это правда.
Она не могла оторвать глаз от его лица. «Какое у него интересное лицо. Только у людей, многое испытавших в жизни, могут быть такие лица», – подумала Кендалл, машинально кивнув головой своим мыслям. Последние шесть недель она жила в мечтах и теперь почувствовала, что воображение начинало брать верх над разумом.
– Простите, что я так пристально разглядываю вас. Просто я никак не могу отделаться от чувства, что я вас знаю, – сказала Кендалл и продолжила поиски ключей.
Она нащупала помаду, затем пудру. Под руку вновь попалась раздавленная шоколадка.
– Если ученые захотят исследовать черные дыры – я могу предложить для экспериментов свою сумочку. В ней вещи бесследно исчезают.
Кендалл вытащила из сумочки карманный фонарик, с недоумением посмотрела на него и бросила обратно.
– Теперь вы будете здесь жить? – поинтересовался Стив.
Этот вопрос вернул Кендалл к реальности. Она вздохнула.
– Нет, я пробуду здесь недолго. Мне нужно разобрать вещи брата и решить, что с ними делать.
– Вы сестра Рида Джексона?
– Сводная сестра. Его отец женился на моей матери, когда мне было девять, а Риду пятнадцать.
– Примите мои соболезнования. Я знаю – он трагически погиб.
– Спасибо. Я никак не могу привыкнуть к мысли, что Рида больше нет.
Рид погиб шесть недель назад в ненастную, дождливую ночь, врезавшись на машине в столб на совершенно пустой дороге. Экспертиза показала, что он был абсолютно трезв.
Кендалл перевезла тело брата в Сан-Луис-Обиспо, где когда-то жила вся их семья, и похоронила рядом с его отцом и своими родителями. Она мужественно прошла через все формальности, связанные с похоронами, и теперь ей осталось только освободить квартиру, в которой когда-то жил Рид.
– А вы знали Рида? – спросила Кендалл.
– Я был с ним знаком, но не очень близко. Я, например, не знал, что его отец еще жив.
– Вы ошибаетесь. Его отец и моя мать попали в автокатастрофу несколько лет назад и погибли. Я никак не могу свыкнуться с мыслью о смерти людей, которых люблю, – печально произнесла она.
– Знаете, вы первый человек здесь, который хоть немного знал Рида. Я так рада, что мы встретились.
– Давайте я подержу ваши покупки, пока вы ищете ключи, – предложил Стив, забирая у Кендалл пакет с продуктами.
– Господи, неужели я их когда-нибудь найду? – проговорила Кендалл, вымученно улыбнувшись.
– Вы их обязательно найдете. Ну, а если не найдете – это же не конец света. Можно вызвать хозяина дома, и он откроет дверь.
– Все действительно очень просто. Не обращайте на меня внимания. Последние шесть недель полностью выбили меня из колеи. – Ее пальцы наконец нащупали ключи. – Слава Богу, я нашла их!
Она открыла дверь и повернулась к Стиву, чтобы забрать пакет:
Читать онлайн «Чудесные сны»
Автор Фейрин Престон
– Куда могли подеваться ключи? – возмущалась Кендалл, роясь в сумочке. Ее колено, на котором балансировал пакет с продуктами, упиралось в закрытую входную дверь. – Только мне этого не хватало!
Под руку попался какой-то непонятный предмет, и догадавшись, что это раздавленный шоколадный батончик, она раздраженно отбросила его и продолжила поиски.
– Черт! Они должны быть здесь, – бормотала она себе под нос.
– Извините, вам помочь?
Кендалл вздрогнула от неожиданности и оглянулась. За ее спиной стоял мужчина с ключами в одной руке и несколькими конвертами в другой. В первый момент у Кендалл перехватило дыхание. Ей показалось, что она где-то видела это лицо. Хотя нет…
– Вы что-то сказали? – спросила она, пытаясь вспомнить – действительно ли она уже видела этого мужчину раньше.
– У вас, кажется, проблемы? Я решил, что смогу быть вам полезен.
Кендалл окинула взглядом широкие плечи, смуглое лицо и каштановые волосы собеседника и задержала взгляд на его темно-синих глазах с такими большими зрачками, что иногда они казались черными. Таких глаз она никогда не видела. Кендалл спросила нерешительно:
– Простите, а мы не встречались раньше?
Внимательно взглянув на Кендалл, незнакомец проговорил:
– Думаю, что нет, я бы запомнил вас.
Конечно, ошиблась! Высокий, спортивный, необыкновенно привлекательный – такого мужчину забыть было невозможно. Позабыв о ключах, Кендалл пыталась понять, почему он произвел на нее такое необыкновенное впечатление. И дело было совсем не в его внешности. Кендалл чувствовала к этому мужчине какое-то странное притяжение.
– Я только второй раз в Сан-Франциско. Я приезжала сюда год назад… Нет, скажите, мы точно нигде не встречались?
Мужчина приблизился к Кендалл и, протянув руку, представился:
– Меня зовут Стив Грант. Я живу в квартире напротив.
У него был приятный, немного с хрипотцой голос. Голос определенно был совершенно незнаком Кендалл.
Высвободив руку из глубин сумки, Кендалл протянула ее Стиву:
– Меня зовут Кендалл Меррик.
Когда теплая сильная рука Стива сжала ее пальцы, какие-то смутные воспоминания промелькнули в голове Кендалл, но ничего определенного она из них так и не смогла ухватить.
Он отпустил ее руку и спросил, улыбнувшись:
– Вы часто разговариваете сами с собой?
От белозубой, ослепительной улыбки Кендалл бросило в жар.
– Простите, что вы сказали?
– Я поинтересовался – часто ли вы разговариваете сами с собой?
– Иногда, когда нет других собеседников.
– Значит, я появился вовремя. Во-первых, теперь у вас есть с кем поговорить, во-вторых, я смогу помочь вам.
– Помочь? – рассеянно повторила Кендалл. Помощь действительно была необходима – Кендалл нужно было разобраться в своих ощущениях, но тут уж приходилось рассчитывать только на собственные силы.
– Да нет, что вы. Я просто ищу свои ключи. Если соберетесь в дальний поход – прихватите меня с собой. С моей сумочкой мы нигде не пропадем. В ней можно найти все, что угодно, кроме ключей от квартиры.
Говоря это, Кендалл чувствовала, как беспокойно бьется ее сердце. Ей казалось, что она уже когда-то прижималась к этой мощной груди, ощущала тепло и вдыхала запах этого тела.
Стив снова улыбнулся:
– Спасибо за совет. Отныне я буду путешествовать только с вами.
Он слегка наклонил голову, и неожиданно Кендалл вспомнила: сегодня ночью она видела своего нового знакомого в эротическом сне. Вот уже больше месяца каждую ночь эти видения посещали Кендалл. Лица своего воображаемого любовника она никак не могла запомнить, слишком зыбким и расплывчатым оно отложилось в ее памяти, но внутренним чутьем поняла, что Стив и есть тот мужчина из снов. Нет, этого не может быть! Что за бредни лезут ей в голову?
При воспоминании о снах Кендалл покраснела.
– С вами все в порядке? – спросил Стив, заметив ее замешательство.
Она попыталась улыбнуться, боясь, что он угадает ее мысли:
– Все нормально, я просто задумалась.
Как он вообще попал в ее сны? Почему эти сны начались именно месяц назад? Раньше Кендалл думала, что они связаны с горем утраты и чувством одиночества после смерти Рида. Это было первым приходящим на ум вразумительным объяснением ее странным грезам.
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы Автор: Фейрин Престон Год выпуска: 1997 ISBN: 5-85585-956-8 Издательство: ЭКСМО Страниц: 38 Добавлено: 2018-08-22 08:12:22
Эта загадка мучает Кендалл, но, когда все становится на свои места, ясно одно – самые чудесные сны порой сбываются.
– Куда могли подеваться ключи? – возмущалась Кендалл, роясь в сумочке. Ее колено, на котором балансировал пакет с продуктами, упиралось в закрытую входную дверь. – Только мне этого не хватало!
Под руку попался какой-то непонятный предмет, и догадавшись, что это раздавленный шоколадный батончик, она раздраженно отбросила его и продолжила поиски.
– Черт! Они должны быть здесь, – бормотала она себе под нос.
– Извините, вам помочь?
Кендалл вздрогнула от неожиданности и оглянулась. За ее спиной стоял мужчина с ключами в одной руке и несколькими конвертами в другой. В первый момент у Кендалл перехватило дыхание. Ей показалось, что она где-то видела это лицо. Хотя нет…
– Вы что-то сказали? – спросила она, пытаясь вспомнить – действительно ли она уже видела этого мужчину раньше.
– У вас, кажется, проблемы? Я решил, что смогу быть вам полезен.
Кендалл окинула взглядом широкие плечи, смуглое лицо и каштановые волосы собеседника и задержала взгляд на его темно-синих глазах с такими большими зрачками, что иногда они казались черными. Таких глаз она никогда не видела. Кендалл спросила нерешительно:
– Простите, а мы не встречались раньше?
Внимательно взглянув на Кендалл, незнакомец проговорил:
– Думаю, что нет, я бы запомнил вас.
Конечно, ошиблась! Высокий, спортивный, необыкновенно привлекательный – такого мужчину забыть было невозможно. Позабыв о ключах, Кендалл пыталась понять, почему он произвел на нее такое необыкновенное впечатление. И дело было совсем не в его внешности. Кендалл чувствовала к этому мужчине какое-то странное притяжение.
– Я только второй раз в Сан-Франциско. Я приезжала сюда год назад… Нет, скажите, мы точно нигде не встречались?
Мужчина приблизился к Кендалл и, протянув руку, представился:
– Меня зовут Стив Грант. Я живу в квартире напротив.
У него был приятный, немного с хрипотцой голос. Голос определенно был совершенно незнаком Кендалл.
Высвободив руку из глубин сумки, Кендалл протянула ее Стиву:
– Меня зовут Кендалл Меррик.
Когда теплая сильная рука Стива сжала ее пальцы, какие-то смутные воспоминания промелькнули в голове Кендалл, но ничего определенного она из них так и не смогла ухватить.
Он отпустил ее руку и спросил, улыбнувшись:
– Вы часто разговариваете сами с собой?
От белозубой, ослепительной улыбки Кендалл бросило в жар. Она уже не слушала своего собеседника, а как зачарованная смотрела ему в глаза. Спохватившись, Кендалл спросила:
– Простите, что вы сказали?
– Я поинтересовался – часто ли вы разговариваете сами с собой?
– Иногда, когда нет других собеседников.
– Значит, я появился вовремя. Во-первых, теперь у вас есть с кем поговорить, во-вторых, я смогу помочь вам.
– Помочь? – рассеянно повторила Кендалл. Помощь действительно была необходима – Кендалл нужно было разобраться в своих ощущениях, но тут уж приходилось рассчитывать только на собственные силы.
– Да нет, что вы. Я просто ищу свои ключи. Если соберетесь в дальний поход – прихватите меня с собой. С моей сумочкой мы нигде не пропадем. В ней можно найти все, что угодно, кроме ключей от квартиры.
Говоря это, Кендалл чувствовала, как беспокойно бьется ее сердце. Ей казалось, что она уже когда-то прижималась к этой мощной груди, ощущала тепло и вдыхала запах этого тела.
Стив снова улыбнулся:
– Спасибо за совет. Отныне я буду путешествовать только с вами.
Он слегка наклонил голову, и неожиданно Кендалл вспомнила: сегодня ночью она видела своего нового знакомого в эротическом сне. Вот уже больше месяца каждую ночь эти видения посещали Кендалл. Лица своего воображаемого любовника она никак не могла запомнить, слишком зыбким и расплывчатым оно отложилось в ее памяти, но внутренним чутьем поняла, что Стив и есть тот мужчина из снов. Нет, этого не может быть! Что за бредни лезут ей в голову?
При воспоминании о снах Кендалл покраснела.
– С вами все в порядке? – спросил Стив, заметив ее замешательство.
Она попыталась улыбнуться, боясь, что он угадает ее мысли:
– Все нормально, я просто задумалась.
Как он вообще попал в ее сны? Почему эти сны начались именно месяц назад? Раньше Кендалл думала, что они связаны с горем утраты и чувством одиночества после смерти Рида. Это было первым приходящим на ум вразумительным объяснением ее странным грезам.
Взглянув на руки Стива, Кендалл вспомнила, как мужчина в снах гладил ее обнаженное, трепещущее от страсти тело, из ночи в ночь не давая спокойно спать. Губы Стива напомнили ей о горячих поцелуях ночного любовника, уносящих ее на вершины блаженства.
«Нет, таких совпадений не бывает. Это просто мои нелепые фантазии. Стив и воображаемый любовник очень похожи, не более того», – мысленно убеждала себя Кендалл.
– Вы уверены, что у вас все в порядке? – переспросил Стив, озабоченный ее странным поведением.
– Не волнуйтесь, все нормально. Я вообще немного странная.
– В это трудно поверить.
– Можете не верить, но это правда.
Она не могла оторвать глаз от его лица. «Какое у него интересное лицо. Только у людей, многое испытавших в жизни, могут быть такие лица», – подумала Кендалл, машинально кивнув головой своим мыслям. Последние шесть недель она жила в мечтах и теперь почувствовала, что воображение начинало брать верх над разумом.
– Простите, что я так пристально разглядываю вас. Просто я никак не могу отделаться от чувства, что я вас знаю, – сказала Кендалл и продолжила поиски ключей.
Она нащупала помаду, затем пудру. Под руку вновь попалась раздавленная шоколадка.
– Если ученые захотят исследовать черные дыры – я могу предложить для экспериментов свою сумочку. В ней вещи бесследно исчезают.
Кендалл вытащила из сумочки карманный фонарик, с недоумением посмотрела на него и бросила обратно.
– Теперь вы будете здесь жить? – поинтересовался Стив.
Этот вопрос вернул Кендалл к реальности. Она вздохнула.
– Нет, я пробуду здесь недолго. Мне нужно разобрать вещи брата и решить, что с ними делать.
– Вы сестра Рида Джексона?
– Сводная сестра. Его отец женился на моей матери, когда мне было девять, а Риду пятнадцать.
– Примите мои соболезнования. Я знаю – он трагически погиб.
– Спасибо. Я никак не могу привыкнуть к мысли, что Рида больше нет.
Рид погиб шесть недель назад в ненастную, дождливую ночь, врезавшись на машине в столб на совершенно пустой дороге. Экспертиза показала, что он был абсолютно трезв.
Кендалл перевезла тело брата в Сан-Луис-Обиспо, где когда-то жила вся их семья, и похоронила рядом с его отцом и своими родителями. Она мужественно прошла через все формальности, связанные с похоронами, и теперь ей осталось только освободить квартиру, в которой когда-то жил Рид.
Фейрин Престон: Чудесные сны
Здесь есть возможность читать онлайн «Фейрин Престон: Чудесные сны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1997, ISBN: 5-85585-956-8, издательство: ЭКСМО, категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Чудесные сны: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудесные сны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Фейрин Престон: другие книги автора
Кто написал Чудесные сны? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.
Чудесные сны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудесные сны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.
– Куда могли подеваться ключи? – возмущалась Кендалл, роясь в сумочке. Ее колено, на котором балансировал пакет с продуктами, упиралось в закрытую входную дверь. – Только мне этого не хватало!
Под руку попался какой-то непонятный предмет, и догадавшись, что это раздавленный шоколадный батончик, она раздраженно отбросила его и продолжила поиски.
– Черт! Они должны быть здесь, – бормотала она себе под нос.
– Извините, вам помочь?
Кендалл вздрогнула от неожиданности и оглянулась. За ее спиной стоял мужчина с ключами в одной руке и несколькими конвертами в другой. В первый момент у Кендалл перехватило дыхание. Ей показалось, что она где-то видела это лицо. Хотя нет…
– Вы что-то сказали? – спросила она, пытаясь вспомнить – действительно ли она уже видела этого мужчину раньше.
– У вас, кажется, проблемы? Я решил, что смогу быть вам полезен.
Кендалл окинула взглядом широкие плечи, смуглое лицо и каштановые волосы собеседника и задержала взгляд на его темно-синих глазах с такими большими зрачками, что иногда они казались черными. Таких глаз она никогда не видела. Кендалл спросила нерешительно:
– Простите, а мы не встречались раньше?
Внимательно взглянув на Кендалл, незнакомец проговорил:
– Думаю, что нет, я бы запомнил вас.
Конечно, ошиблась! Высокий, спортивный, необыкновенно привлекательный – такого мужчину забыть было невозможно. Позабыв о ключах, Кендалл пыталась понять, почему он произвел на нее такое необыкновенное впечатление. И дело было совсем не в его внешности. Кендалл чувствовала к этому мужчине какое-то странное притяжение.
– Я только второй раз в Сан-Франциско. Я приезжала сюда год назад… Нет, скажите, мы точно нигде не встречались?
Мужчина приблизился к Кендалл и, протянув руку, представился:
– Меня зовут Стив Грант. Я живу в квартире напротив.
У него был приятный, немного с хрипотцой голос. Голос определенно был совершенно незнаком Кендалл.
Высвободив руку из глубин сумки, Кендалл протянула ее Стиву:
– Меня зовут Кендалл Меррик.
Когда теплая сильная рука Стива сжала ее пальцы, какие-то смутные воспоминания промелькнули в голове Кендалл, но ничего определенного она из них так и не смогла ухватить.
Он отпустил ее руку и спросил, улыбнувшись:
– Вы часто разговариваете сами с собой?
От белозубой, ослепительной улыбки Кендалл бросило в жар. Она уже не слушала своего собеседника, а как зачарованная смотрела ему в глаза. Спохватившись, Кендалл спросила:
– Простите, что вы сказали?
– Я поинтересовался – часто ли вы разговариваете сами с собой?
– Иногда, когда нет других собеседников.
– Значит, я появился вовремя. Во-первых, теперь у вас есть с кем поговорить, во-вторых, я смогу помочь вам.
– Помочь? – рассеянно повторила Кендалл. Помощь действительно была необходима – Кендалл нужно было разобраться в своих ощущениях, но тут уж приходилось рассчитывать только на собственные силы.
– Да нет, что вы. Я просто ищу свои ключи. Если соберетесь в дальний поход – прихватите меня с собой. С моей сумочкой мы нигде не пропадем. В ней можно найти все, что угодно, кроме ключей от квартиры.
Говоря это, Кендалл чувствовала, как беспокойно бьется ее сердце. Ей казалось, что она уже когда-то прижималась к этой мощной груди, ощущала тепло и вдыхала запах этого тела.
Стив снова улыбнулся:
– Спасибо за совет. Отныне я буду путешествовать только с вами.
Он слегка наклонил голову, и неожиданно Кендалл вспомнила: сегодня ночью она видела своего нового знакомого в эротическом сне. Вот уже больше месяца каждую ночь эти видения посещали Кендалл. Лица своего воображаемого любовника она никак не могла запомнить, слишком зыбким и расплывчатым оно отложилось в ее памяти, но внутренним чутьем поняла, что Стив и есть тот мужчина из снов. Нет, этого не может быть! Что за бредни лезут ей в голову?
При воспоминании о снах Кендалл покраснела.
– С вами все в порядке? – спросил Стив, заметив ее замешательство.
Она попыталась улыбнуться, боясь, что он угадает ее мысли:
– Все нормально, я просто задумалась.
Как он вообще попал в ее сны? Почему эти сны начались именно месяц назад? Раньше Кендалл думала, что они связаны с горем утраты и чувством одиночества после смерти Рида. Это было первым приходящим на ум вразумительным объяснением ее странным грезам.
Похожие книги на «Чудесные сны»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудесные сны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.