Примеры толкования из священного писания

Способы толкования ветхозаветных книг

Толкование по-гречески – экзегесис, или экзегеза. Самый простой способ объяснения, или толкования Священного Писания – буквальный. Как написано, так и понимается. Буквальный смысл подразделяется иногда на два вида. Если речь идет о прошедших событиях, то это – толкование буквально-историческое; если речь идет о событиях грядущих, например, говорится, что такой-то город будет разрушен, то речь идет о буквально-пророческом смысле.

Однако буквальное толкование не всегда применимо. Почему? Как уже было выяснено, смысл Священного Писания не всегда лежит на поверхности. Есть места, которые не могут быть поняты буквально. Например, явление Бога Моисею на Синае, когда Бог ставит Моисея в расселину, покрывает его ладонью, потом Моисей видит «задняя Божия». С точки зрения того, что мы знаем о Боге, – это некая нелепость. Несомненно, что здесь есть иносказание, которое связано с тем, что наше мышление, наш язык не вполне годен для того, чтобы божественные тайны вот так просто могли быть переданы и поняты. И тогда применяется иносказательное, или аллегорическое толкование, когда буквальный смысл замещается смыслом духовным.

Такое толкование доступно только людям, просвещенным благодатью Святого Духа. Без этого оно становится просто плодом человеческих домыслов. Поэтому 19-м правилом Трулльского собора определено толковать Священное Писание только в согласии с писаниями отцов Церкви.

Духовное толкование может быть различным. Начиная с четвертого века, традиционно выделяют три его типа. Первый тип носит то же название – аллегорическое толкование. Это догматическое толкование, касающееся вероучительных истин. По определению святителя Димитрия Ростовского, когда «под простыми речениями таится нечто приличное вере или Церкви, воюющей на земле» [цит. по 3, т. 1, с. 95].

Второй тип носит название тропологического от греческого «тропо» – нрав. Это толкование имеет целью раскрыть истины нравоучительные, относящиеся к духовной жизни.

И третий тип толкования – анагогия (от греч. «анаго» – возвожу). Анагогическое толкование открывает тайны грядущего Царства. По определению святителя Димитрия, это «нечто, приличное жизни вечной, еяже чаем, или Церкви, в вышних торжествующих, к нейже прейти желаем и надеемся» [цит. по 3, т. 1, с. 95].

В литературе вы можете встретить упоминание о типологическом (от греческого «типос» – прообраз) толковании. Что это такое? В соответствии с этим толкованием, отдельные ветхозаветные лица или события истолковываются как прообразы лиц или событий новозаветной истории. Классический пример – это история патриарха Иосифа, в которой мы усматриваем пророчество об обстоятельствах служения Господа Иисуса Христа. Иногда в литературе можно встретить противопоставление типологии и аллегории (см. напр. [27]). Однако применительно к христианской экзегезе правильнее было бы рассматривать типологию как один из видов духовного, то есть аллегорического толкования [31, с. 52].

Источник

Толкование

Толкова́ние – разъ­яс­не­ние тек­стов Свя­щен­ного Писа­ния, свя­то­оте­че­ской лите­ра­туры, молит­во­сло­вий, пес­но­пе­ний, содер­жа­ния ико­но­гра­фи­че­ских обра­зов и пр. Пра­во­слав­ное тол­ко­ва­ние Св. Писа­ния (биб­лей­ская гер­ме­нев­тика) имеет своей осно­вой веро­уче­ние Церкви и тол­ко­ва­ния святых отцов.

Необ­хо­ди­мость тол­ко­ва­ния Свя­щен­ного Писа­ния

Нередко то, что мы слышим или читаем, вос­при­ни­ма­ется нами спон­танно и неосо­знанно. Когда же появ­ля­ются пре­пят­ствия для такого пони­ма­ния, воз­ни­кает потреб­ность в том, чтобы осо­знать пра­вила и методы, исполь­зу­е­мые при тол­ко­ва­нии сооб­ще­ния. Потреб­ность в тол­ко­ва­нии появ­ля­ется при доста­точ­ном коли­че­стве пре­пят­ствий для спон­тан­ного пони­ма­ния.

Св. Писа­ние необ­хо­димо тол­ко­вать по сле­ду­ю­щим при­чи­нам:

Несмотря на это, нельзя ска­зать, что в Св. Писа­нии непо­нятно все, так как оно писа­лось для того, чтобы хри­сти­ане пони­мали его и при­ме­няли в своей жизни. Свт. Иоанн Зла­то­уст при­зы­вает: «Итак, не будем пре­не­бре­гать чте­нием боже­ствен­ных Писа­ний, но будем читать их как можно чаще. Пони­маем ли мы их смысл, или нет, но усерд­ное чтение помо­гает нам лучше удер­жи­вать в памяти то, что мы читаем неод­но­кратно. Что мы не можем понять сего­дня, мы, воз­можно, поймем завтра, если пере­чтем это, ибо благий Бог непо­сти­жимо озарит наш разум». «Будем не просто читать Писа­ния, но изу­чать и нази­даться. Ведь [ничего] не напи­сано напрасно. Вели­кое зло не знать Писа­ния».

Что значит пони­мать Библию так, как пони­мает Святая Цер­ковь? Может ли пра­во­слав­ный хри­сти­а­нин само­сто­я­тельно тол­ко­вать биб­лей­ский текст?

Пра­во­слав­ные хри­сти­ане должны «при­ни­мать и пони­мать Святое Писа­ние в согла­сии с тем пони­ма­нием, кото­рое содер­жала и содер­жит наша Матерь – Святая Восточ­ная Цер­ковь» (см. Испо­ве­да­ние веры, при­хо­дя­щего к Пра­во­слав­ной Церкви от ино­сла­вия).

Как это можно при­ме­нить на прак­тике?

Читать и само­сто­я­тельно осмыс­ли­вать труд­ные для пони­ма­ния биб­лей­ские тексты можно и нужно тем, кто имеет опре­де­лен­ную под­го­товку, тем «кто знает, каким обра­зом Боже­ствен­ные Писа­ния сле­дует рас­смат­ри­вать изу­чать и вообще читать» (Посл. восточ. пат­ри­ар­хов, вопр. 1). Не под­го­тов­лен­ному в данном отно­ше­нии чело­веку сле­дует изу­чать Святое Писа­ние под руко­вод­ством опыт­ных в этом деле хри­стиан. Напри­мер, слу­шать отры­вок из Еван­ге­лия и его истол­ко­ва­ние свя­щен­ни­ком на про­по­веди. Или же изу­чать Библию в биб­лей­ском кружке на при­ходе, под руко­вод­ством опыт­ного веду­щего.

Библия – книга Церкви и часть ее Пре­да­ния, поэтому должна пони­маться в свете всего веро­уче­ния. Как это рабо­тает для пра­во­слав­ного хри­сти­а­нина на прак­тике? «Если какое-либо место Писа­ния рас­ше­ве­лит мысль, а эта мысль, в свою оче­редь, начнет делать выводы, неот­ра­зимо тес­ня­щи­еся в голову, – ничего: пра­во­слав­ный и от этого не прочь, но только обхо­дится с этими выво­дами, своими порож­де­ни­ями, не как с род­ными чадами, а как с пасын­ками: под­вер­гает их испы­та­нию, встав­ляя их во всю сово­куп­ность истин святой веры, содер­жа­щихся в пра­во­слав­ном кати­хи­зисе, и смот­рит, вяжутся ли они с ними, и, если не вяжутся или про­ти­во­ре­чат им, гонит вон из головы, как детей неза­кон­но­рож­ден­ных. Если же не сможет сде­лать этого сли­че­ния сам, то обра­ща­ется или к живым, или к преж­ним учи­те­лям и их вопро­шает», – объ­яс­няет свт. Феофан Затвор­ник.

Исполь­зо­ва­ние свя­то­оте­че­ских тво­ре­ний в работе пра­во­слав­ного экзе­гета также должно пони­маться пра­вильно. В посо­бии по биб­лей­ской гер­ме­нев­тике, при­ня­том для пре­по­да­ва­ния в Санкт-Петер­бург­ской Духов­ной Ака­де­мии, это пояс­ня­ется таким обра­зом: «Тол­ко­ва­ние Свя­щен­ного Писа­ния в свете Свя­щен­ного Пре­да­ния не озна­чает меха­ни­че­ского под­бора цитат из свя­то­оте­че­ских тво­ре­ний к каж­дому биб­лей­скому отрывку. Пра­во­слав­ный экзе­гет должен при­дер­жи­ваться не буквы, а духа святых отцов. Святые отцы задают направ­ле­ние, кото­рому должен сле­до­вать хри­сти­а­нин в своем пони­ма­нии Писа­ния. Кроме того, вер­ность пат­ри­сти­че­ской гер­ме­нев­тике не огра­ни­чи­вает науч­ное иссле­до­ва­ние Библии с при­вле­че­нием вспо­мо­га­тель­ных мето­дов. На прак­тике этот прин­цип озна­чает, что тол­ко­ва­телю Слова Божия нужно стре­миться к тому, чтобы, узнав сви­де­тель­ство цер­ков­ного Пре­да­ния, свя­зать с ним резуль­таты экзе­ге­ти­че­ского про­цесса, т. е. поста­вить его в кон­текст цер­ков­ного учения. Поиск такой связи – это не при­ня­тие при­ну­ди­тель­ной нормы, уста­нов­лен­ной Пре­да­нием, а твор­че­ское сум­ми­ро­ва­ние цер­ков­ного и лич­ного пони­ма­ния» (Д. Г. Добы­кин. Пра­во­слав­ное учение о тол­ко­ва­нии Свя­щен­ного Писа­ния: лекции по биб­лей­ской гер­ме­нев­тике). Такая дис­ци­плина, как биб­лей­ская гер­ме­нев­тика, кото­рая пред­по­ла­гает обу­че­ние само­сто­я­тель­ному тол­ко­ва­нию Св. Писа­ния в соот­вет­ствии с пра­во­слав­ными прин­ци­пами, тра­ди­ци­онно явля­ется одним из пред­ме­тов пра­во­слав­ных духов­ных учеб­ных заве­де­ний.

Прин­ципы пра­во­слав­ного тол­ко­ва­ния Библии

В основе прин­ци­пов тол­ко­ва­ния лежат опре­де­лен­ные нормы и тре­бо­ва­ния Церкви, кото­рых необ­хо­димо дер­жаться тол­ко­ва­телю, чтобы пра­вильно понять и рас­крыть зна­че­ние текста Св. Писа­ния.

Из при­зна­ния бого­дух­но­вен­но­сти биб­лей­ских тек­стов сле­дует, что:

С данным прин­ци­пом свя­зана необ­хо­ди­мость гар­мо­нич­ного един­ства веры и разума в тол­ко­ва­нии Свя­щен­ного Писа­ния. Откло­не­ние от этого прин­ципа может при­ве­сти как к ради­каль­ному мисти­цизму, так и к раци­о­на­лизму, что оди­на­ково непри­ем­лемо для пра­во­слав­ного тол­ко­ва­теля.

Поскольку всё Писа­ние вдох­нов­лено одним Духом, между его раз­ными частями суще­ствует фун­да­мен­таль­ное един­ство, кото­рое назы­ва­ется «гар­мо­ния Писа­ния», или «ана­ло­гия Писа­ния». Как пишет прп. Петр Дамас­кин, «у кого ум еще не про­све­щен, тот думает, что Боже­ствен­ные Писа­ния раз­но­гласны между собою; однако нет сего в Боже­ствен­ных Писа­ниях. Никак. Но неко­то­рые из Боже­ствен­ных Писа­ний сви­де­тель­ству­ются дру­гими Писа­ни­ями, а неко­то­рые имели пово­дом – время или лицо, и потому всякое изре­че­ние Писа­ния непо­гре­ши­тельно». Таким обра­зом, разные части Библии согла­су­ются между собой, и одна часть объ­яс­няет другую, явля­ясь ключом к пони­ма­нию род­ствен­ных отрыв­ков. Гос­подь Иисус Хри­стос при­зна­вал этот прин­цип, что видно, напри­мер, из его беседы с уче­ни­ками по дороге в Еммаус, когда, «начав от Моисея, из всех про­ро­ков изъ­яс­нял им ска­зан­ное о Нем во всем Писа­нии» ( Лк.24:27 ).

Есть несколько причин, почему в про­цессе тол­ко­ва­ния необ­хо­димо при­бе­гать к помощи Свя­того Духа: духов­ная повре­жден­ность чело­ве­че­ского ума; бого­дух­но­вен­ность Писа­ния, пре­вос­хо­дя­щая есте­ствен­ные воз­мож­но­сти чело­ве­че­ского позна­ния; бого­об­ще­ние через чтение Слова Божия. Свт. Тихон Задон­ский так писал об отно­ше­нии хри­сти­а­нина к Свя­щен­ному Писа­нию: «Если бы ты полу­чил письмо от царя зем­ного, разве ты не читал бы его с радо­стью? Конечно, с вели­кой радо­стью и тре­пет­ным вни­ма­нием. Ты же полу­чил письмо, но не от зем­ного царя, а от Царя Небес­ного. А ведь ты почти пре­не­бре­га­ешь этим даром, таким бес­цен­ным сокро­ви­щем». «Каждый раз, читая Святое Еван­ге­лие, ты слы­шишь обра­щен­ные к тебе слова Самого Христа. Во время чтения ты и молишься Ему, и бесе­ду­ешь с Ним».

Этот прин­цип пред­по­ла­гает не только необ­хо­ди­мость при­зы­вать на помощь Свя­того Духа для пра­виль­ного пони­ма­ния Писа­ния, но также и пра­виль­ное веде­ние духов­ной жизни самим тол­ко­ва­те­лем. Гос­подь не только про­све­щает ум тол­ко­ва­теля, но и пре­об­ра­жает его сердце. Тол­ко­ва­телю нужно иметь готов­ность и жела­ние испол­нять запо­ве­дан­ное в Св. Писа­нии. Истин­ной целью изу­че­ния гер­ме­нев­тики должно быть не при­об­ре­те­ние каких-то исклю­чи­тель­ных знаний, а совер­шен­ство­ва­ние в пони­ма­нии Св. Писа­ния и послу­ша­ние ему.

Чтение Библии без обра­ще­ния к цер­ков­ному учению может при­ве­сти к духов­ным опас­но­стям: «Пред­став­ля­ю­ще­еся с пер­вого взгляда тол­ко­ва­ние напи­сан­ного, если не будет понято в над­ле­жа­щем смысле, часто про­из­во­дит про­ти­во­по­лож­ное жизни, явля­е­мой Духом» (свт. Гри­го­рий Нис­ский). По словам св. Ила­ри­она (Тро­иц­кого), Св. Писа­ние теряет всякий опре­де­лен­ный смысл и зна­че­ние, если читать его лишь по соб­ствен­ному разу­ме­нию, так что оста­ется только «чело­век, кото­рый капризы и при­чуды своего ума будет при­кры­вать авто­ри­те­том Слова Божия».

Для пра­во­слав­ного хри­сти­а­нина, источ­ни­ками, спо­соб­ству­ю­щими пра­виль­ному пони­ма­нию смысла Свя­щен­ного Писа­ния, явля­ются:

Методы тол­ко­ва­ния Библии в Пра­во­сла­вии

Раз­ли­чают бук­валь­ный и духов­ные методы тол­ко­ва­ния.

Бук­валь­ный (исто­рико-грам­ма­ти­че­ский) пред­по­ла­гает прямое вос­при­я­тие биб­лей­ского текста, согласно исто­ри­че­скому кон­тек­сту.

Алле­го­ри­че­ский – ино­ска­за­тель­ное тол­ко­ва­ние. Этот вид тол­ко­ва­ния пред­по­ла­гает, что то или иное место Свя­щен­ного Писа­ния может иметь не только (а иногда – не столько) бук­валь­ный смысл, но и иной, алле­го­ри­че­ский, а может и вовсе не иметь бук­валь­ного зна­че­ния (напри­мер: Бог ходит, видит, рас­ка­и­ва­ется и пр.). Пред­став­лен­ные в таком месте све­де­ния сле­дует рас­смат­ри­вать (и как) алле­го­рии.

Про­об­ра­зо­ва­тель­ный (типо­ло­ги­че­ский) – в рамках этого метода те или иные собы­тия, лица, пред­меты могут рас­смат­ри­ваться как про­об­разы собы­тий, лиц и пред­ме­тов, отно­ся­щихся к более позд­ней эпохе. Многие вет­хо­за­вет­ные про­об­разы имели рас­кры­тие во вре­мена Нового Завета, многие ука­зы­вали на Мессию и Его дея­тель­ность. Про­об­раз­ность пред­по­ла­гает, что Бог пред-изоб­ра­зил дело искуп­ле­ния в Ветхом Завете.

Нрав­ствен­ный (тро­по­ло­ги­че­ский, эти­че­ский) метод пред­по­ла­гает воз­мож­ность или даже умест­ность рас­смат­ри­вать тот или иной эпизод (период) свя­щен­ной исто­рии, то или иное лицо, группу лиц (племя, народ, народы) в каче­стве при­мера (образ­чика) морального/имморального пове­де­ния. При этом методе интер­пре­ти­ру­ются не запо­веди, пони­ма­е­мые бук­вально, а биб­лей­ские исто­рии, биб­лей­ские герои. Тро­по­ло­ги­че­ский подход к Писа­нию нашел свое место в бого­слу­же­нии Пра­во­слав­ной Церкви, ярким при­ме­ром чего служит Вели­кий канон прп. Андрея Крит­ского, где при­меры биб­лей­ских героев сопро­вож­да­ются ком­мен­та­рием, име­ю­щим отно­ше­ние к духов­ному опыту моля­щихся или при­зы­вом к пока­я­нию.

Мисти­че­ский (духов­ный, ана­го­ги­че­ский) – тот же эпизод опи­сы­ва­ется с точки зрения Про­мысла Божьего о данном пер­со­наже или целом народе. Ярким при­ме­ром ана­го­ги­че­ского тол­ко­ва­ния может слу­жить про­ро­че­ство Иезе­ки­иля о сухих костях (Иез.37:1–14). В самом тексте ясно ска­зано, что ожив­шие кости – это образ сокру­шен­ного и изгнан­ного народа Изра­иля, кото­рый одна­жды вер­нется на свою родину и будет жить там пол­но­цен­ной жизнью. Однако в пра­во­слав­ной тра­ди­ции суще­ствует про­чте­ние дан­ного отрывка как ука­за­ния на все­об­щее вос­кре­се­ние мерт­вых.

Также суще­ствует метод, назы­ва­е­мый акко­мо­да­тив­ным, когда про­ис­хо­дит меха­ни­че­ское при­спо­соб­ле­ние биб­лей­ского текста под какие-либо совре­мен­ные собы­тия, сход­ные лишь внешне с ситу­а­цией, опи­сан­ной в Библии. Напри­мер, в про­ро­че­ствах из Откро­ве­ния Иоанна Бого­слова часто ищут ука­за­ния на собы­тия совре­мен­но­сти. Такой метод нередко при­ме­ня­ется в цер­ков­ной про­по­веди, однако его исполь­зо­ва­ние для пони­ма­ния биб­лей­ского текста обла­дает невы­со­кой цен­но­стью и зача­стую носит субъ­ек­тив­ный харак­тер.

про­фес­сор А.И. Сидо­ров:
«Мне кажется, мы иногда слиш­ком фор­ма­ли­зуем подход святых отцов к Писа­нию, выде­ляя извест­ные методы этого под­хода: бук­валь­ный, типо­ло­ги­че­ский, алле­го­ри­че­ский или духов­ный (ана­го­ги­че­ский), а иногда и тро­по­ло­ги­че­ский. Мне подоб­ные под­ходы стали пред­став­ляться очень фор­ма­ли­стич­ными. Когда я сижу над тек­стами святых отцов, пере­вожу их, у меня созда­ется впе­чат­ле­ние, что они не столько тол­куют Свя­щен­ное Писа­ние, сколько живут им, то есть их тол­ко­ва­ние явля­ется резуль­та­том их жизни в Свя­щен­ном Писа­нии, а Свя­щен­ное Писа­ние, в свою оче­редь, само живет в них. Это глу­бо­чай­шее вза­и­мо­про­ник­но­ве­ние или пере­хо­ре­сис жизни Свя­щен­ного Писа­ния и отцов».

Источник

3.3.2.2. Примеры тропологического толкования Священного Писания

Одним из примеров тропологического толкования в самом Писании могут служить слова «Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам» (Евр. 13:2). Здесь автор ссылается на несколько ветхозаветных повествований о гостеприимстве Авраама (Быт. 18 гл.), Лота (Быт. 19 гл.), Гедеона (Суд. 6:11–24), Маноя — отца Самсона (Суд. 13 гл.).

Еще одним примером служит цитата «Не заграждай рта волу, когда он молотит» (Втор. 25:4), которую тропологически толкует св. ап. Павел (1 Кор. 9:3–18), доказывая, что проповедники Евангелия могут питаться от пожертвований (Ср.: Мф. 3:10).

Множество тропологических толкований встречается в наследии святых отцов.

В качестве примера можно привести толкования свт. Иоанна Златоуста. В этих толкованиях не отвергается историчность лиц события, но они используются святителем как образы (тропы) для нравственного назидания. В третьей беседе на Послание к Римлянам он говорил:

Разве ты не знаешь, что отроки не опалились в пещи, а Даниил во рве не потерпел никакого зла? И ныне это может случиться. И нас окружают львы, гнев и похоть, имеющие опасные зубы и растерзывающие всякого подвергшегося [их нападению]. Будь же таким, как Даниил, и не позволяй этим страстям впиваться зубами тебе в душу. Но, скажешь, Даниилу во всем помогала благодать. Правда, но помогала потому, что ей предшествовала собственная его воля. Таким образом, если и мы пожелаем сделаться подобными ему, то благодать и ныне готова помогать. Как ни голодны звери, они не прикоснутся к твоему ребру. Если они устыдились тогда, когда увидели тело раба, то неужели не усмирятся теперь, когда увидят члены Христовы (а таковы мы — верующие)? Если же не усмиряются, то, конечно, по вине вверженных. Действительно, многие доставляют этим львам обильную пищу тем, что содержат блудниц, нарушают браки, мстят врагам, — поэтому и растерзываются прежде, чем достигнут дна [рва]. Но не то случилось с Даниилом, не то будет и с нами, если мы пожелаем, а совершится нечто больше того, что было прежде с Даниилом (Беседы на Послание к Римлянам. III. 4)[223].

Следующее место — из 4-й беседы:

С другой стороны, так как многие презирали речи [о геенне], то Бог на деле показал им подобие ее в некотором новом виде. Дождь тот был необыкновенный, как и смешение содомлян было противоестественно; он затопил землю, как и похоть наводнила их души. Этот дождь был по своему действию противоположен дождю обыкновенному: он не только не возбудил утробу земли к произрастанию плодов, но и сделал ее неспособною к принятию семян. Таково было и смешение мужчин земли содомской, которое делало их тела более бесплодными (Беседы на Послание к Римлянам. IV. 3)[224].

Здесь свт. Иоанн Златоуст строил параллели внутри исторических событий Ветхого Завета, между серным дождем и «дождем похоти», который затопил души содомлян. Серный дождь — это образ (тропос) смешения мужчин: оба неплодоносны.

Следующее место из 6-й беседы:

Когда иудеи отведены были в плен и персы усиленно просили их, чтобы они пели им священные свои песни, они ответили: како воспоем песнь Господню в земли чуждей (Пс. 136:3)? Если же непозволительно было петь слово Божие в варварской земле, то гораздо более непозволительно это варварской душе, так как жестокая душа есть варварская. Если тем, которые находились в плену и сделались на чужой земле рабами людей, закон повелевает молчать, то гораздо более справедливо сомкнуть свои уста рабам греха и живущим чужою жизнью. И хотя иудеи имели тогда органы, как сказано: на вербиях посреди его обесихом органы наша (Пс. 136:2), но и при всем этом нельзя было петь. Так и нам, хотя мы имеем уста и язык, эти органы слова, непозволительно пользоваться свободою речи, пока мы раболепствуем греху, наиболее жестокому из всех варваров (Беседы на Послание к Римлянам. VI. 6)[225].

Здесь опять свт. Иоанн Златоуст проводил параллели: варварская земля — это символ жестокой души, рабство в Вавилоне — символ рабства греху, псалтырь — символ уст и языка.

Можно привести еще один пример тропологического толкования, который связан с историей творения человека:

И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою (Быт. 2:7). Отсюда вытекает, если будем внимательны, немаловажный урок смирения. Когда подумаем, из чего первоначально образовано наше тело, то сколько бы ни насупливали бровей, должны принизиться, смириться; размышляя о природе своей, мы научаемся скромности (Беседы на Бытие. XII, 4)[226].

Как понимал тропологию свт. Иоанн Златоуст, можно увидеть в толковании на Пс. 46:

Как я прежде говорил, так и теперь скажу: иное в Писании должно понимать так, как сказано, а иное в смысле переносном, например, когда говорится: «волк будет жить вместе с ягненком» (Ис. 11:6). Мы не разумеем здесь ни волков, ни агнцев, ни пастбищ, ни вола, ни тельца, но под видом бессловесных представляем нравы людей (Беседы на псалмы. XLVI. I)[227].

Образы, используемые в тропологическом толковании, весьма разнообразны. Например, блж. Феодорит Кирский так толковал одно из постановлений ветхозаветного Закона:

Почему от каждой жертвы, приносимой о спасении, закон повелел священнику брать правое рамо и грудь (Исх. 29:26–28)? Под образом груди закон требует у священника разумной и созерцательной жизни, потому что грудь — покров сердца. А под образом правого рама — правой деятельности, потому что одна вера недостаточна для спасения, но нужны для совершенства и дела (Толкование на книгу Исход. Вопрос 63)[228].

Прп. Исидор Пелусиот следующим образом писал по поводу истории Иерусалима:

Иерусалим (воспользуюсь ясным примером), когда был подкрепляем Божиим споборничеством, стоял непреклонно и без труда и кровопролития одерживал победы, а когда лишалcя оного за то, что восставал против Него, вражеский огонь удобно преклонял его к земле. Так и душа, когда за постоянство нравов она будет ограждена силой свыше, легко преодолеет врагов, а когда согрешит, будет и здесь объята огнем страстей, и там мучима огнем суда (Письма. II. 112)[229].

Прп. Симеон Новый Богослов использовал образ Египта, когда говорил о духовном невежестве и страстях. Соответственно, оставление человеком страстной жизни он сравнивает с исходом из Египта:

Тот, кто перешел из Египта в землю обетованную, — пишет он, — и поселился на ней… говорит о возвращении из рабства в свободу, из тьмы в свет и из плена в свое отечество. Так бывает обычно и с нашим человеческим умом, перешедшим от страстной жизни к бесстрастию, от работы страстям к свободе Духа[230].

Вот еще несколько примеров:

Если ты вооружаешься против какой-нибудь страсти, — говорил прп. Иоанн Лествичник, — то возьми себе в помощь смиренномудрие; ибо оно наступит на аспида и василиска, то есть на грех и отчаяние, и поперет льва и змия (Пс. 90:13), то есть диавола и змия плотской страсти (Лествица. XXV. 67)[231].

Если и нам желательно, чтобы пришел к нам Господь, как к апостолам, дверем затворенным (Ин. 20:19), — учил прп. Нил Синайский, — то постараемся затворить двери, то есть уста, совершеннейшим молчанием, око — тем, чтобы не смотреть страстно, слуху же запретим слушать тлетворные речи, а обоняние и осязание уклоним от плотских удовольствий (Письма. III. 267)[232].

С помощью тропологического метода толковались достаточно сложные места Писания. Вот одно из таких мест в объяснении свт. Василия Великого:

Сказанное же в сотом псалме: «во утрия избивах вся грешныя земли», как всякому видеть можно, сказано загадочно и прикровенно. Это не значит, что при начале каждого дня осквернял я руки человеческой кровью. Не то говорит пророческое слово. Это, кроме того что гнусно, было бы и неимоверно. Ибо как мог бы он каждое утро избивать своею рукою всех грешных на земле? Невозможно было бы одному превозмочь всех, потому что, как вероятно, согрешивших было много. Если бы преодолел их на войне, то, конечно, избил бы в одно утро всех, а не в каждое утро стал избивать их. Посему что же значит: «во утрия избивах вся грешныя земли, еже потребити от града Господня вся делающие беззаконие» (Пс. 100:8)? Выслушаем сказанное с лучшим разумением, чтобы не сказать чего вопреки пророческому слову, что и непозволительно. Град Господень есть совокупность человеческого состава; а грешные земли — не иные кто, но те, о которых говорит Спаситель, что извнутрь от сердца исходят помышления злая, зависти, убийства, прелюбодеяний татьбы, лжесвидетельства и тому подобное (Мф. 15:19; Мк. 7:21). Сих-то грешных земли, происходящих от земной плоти, очищающий себя уничтожает в собственном своем составе, при каждой мысли о Боге. Посему в душе бывает утро при каждом восхождении спасительного учения; и в сие-то утро должны быть уничтожаемы все помыслы, производящие беззаконие. Ибо, если не пресечены в душе первые движения к пороку, то помышления необходимо перейдут в дело. Например, помысл, внушающий прелюбодеяние, есть грешный земли; он побуждает «воззрети на жену, ко еже вожделети ея» (Мф. 5:28). Посему, если острым и уничтожающим страсти словом, как бы некоторым мечом, не будет убит он в душе и не будет это совершено утром, то есть по изведении его наружу, то после прелюбодеяния в сердце поведет он человека к большей степени сего греха, вызывая его на грехопадение телом. Думаю, что согласно с сим сказанное у Иеремии: «проклят творяй дело Господне с небрежением и возбраняяй мечу своему от крове» (Иер. 48:10). Кто желает избегнуть тяжести сей клятвы, тот не должен духовному мечу давать покоя от крове подобных грешников (Толкование на книгу пророка Исаии. V)[233].

Тропологически толковался и Новый Завет. Примером может служить толкование истории обращения Закхея: Закхей был богат — так же, как и все люди богаты грехами. Толпа народа — это суетные заботы, наши грехи, страсти, мечты, прежние привычки. Закхей ростом был мал — это значит, что хотя человек и называет себя христианином, но всё же он духовный карлик, и поэтому не может видеть Христа, будучи подавлен своими грехами. Подняться на дерево — значит начать молиться. После слов Христа Закхей спустился с дерева — это означает покаяние. Дом — это сердце; двери, которые могут быть открыты для Господа, — двери покаяния[234].

Вот еще несколько тропологических толкований Нового Завета. В XV Нравственном слове, предлагая наставления тому, кто хочет посвятить себя безмолвию, прп. Симеон Новый Богослов писал:

Тот, кто стяжал безмолвие, пусть будет как те, кто взошел на гору Фавор со Христом и видели сияние, облиставшее и изменившее Его одежды, и просвещение Его лица… чтобы и он подобно Петру мог сказать: «хорошо нам здесь быть. Сделаем здесь три кущи: для Тебя, Твоего Отца и Твоего Духа Святаго, для единого Царства, для вечной жизни души, тела и ума, соорудив их при помощи очищения и возвысив посредством многих добродетелей»[235].

Таким образом, для того чтобы дать образец внутреннего устроения, который должен осуществить в своей жизни подвижник, а также указать на образ возможного соединения человека с Богом, прп. Симеон отождествлял пророков Илию и Моисея с Богом Отцом и Духом Святым, а три кущи — с умом, душой и телом, которые в состоянии чистоты способны стать жилищем для Бога-Троицы.

Толкованию притчей о Царствии Божием посвящен XVII Гимн прп. Симеона. В нем он толковал притчу о горчичном зерне (Лк. 13:18–19), последовательно объясняя каждый образ. По его словам, зерно, которое Христос назвал Царством Небесным — благодать Божественного; сад — сердце каждого человека, куда он принимает Святого Духа и хранит, чтобы Он вырос в большое дерево. Для того чтобы наследовать Царство Небесное, это зерно, по словам прп. Симеона, необходимо посеять в сердце уже во время земной жизни. После же смерти его посеять нельзя, поскольку это уклонение от естественного порядка. И завершает прп. Симеон свой краткий комментарий призывом к слушателям от лица Спасителя, Который просит уже именно здесь, на земле, приобщаться Царству Небесному:

Здесь Я бываю для тебя жемчужиной и покупаюсь. Здесь Я являюсь для тебя пшеницей и как бы зерном горчичным. Здесь бываю для тебя закваской и заквашиваю смешение твое… Итак, если от здешних вещей ты познаешь Меня… то и там также будешь иметь Меня, и Я неизреченным образом сделаюсь для тебя всем. Если же отойдешь отсюда, не ведая действий Моей благодати, то и там найдешь во Мне только безжалостного судию[236].

Опять же прп. Симеон истолковал тропологически три основных ключевых образа: зерно, человек, поле. Прп. Симеон расширяет значение образа зерна за счет толкования, которое поясняет, что Царство Божие — благодать Духа Святого. Кроме этого, смысл притчи расширяется за счет нравственно-аскетических комментариев прп. Симеона о том, как и когда это зерно необходимо взращивать. Отсюда видно, что прп. Симеон уточняет для современного ему слушателя тот смысл, который содержится в образах Христа. Причем делает это он в контексте современного ему богословия, образа жизни (монашеского), а также целей и задач, которые ставит перед собой.

Интересно, что прп. Симеон не объяснил образ птиц. Однако толкование этому образу есть в комментариях блж. Феофилакта Болгарского: птицы — люди, которые парят к горнему, или же парящие умом, т. е. заблуждающиеся, язычники; ветви — учение Христа или же апостолы, которые несут это учение[237].

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *