ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΡΠ²Π·Π°Ρ: 1 β ΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ°Ρ Π²Π΅ΡΠ²Ρ; 2 β ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ.
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
1) ΠΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°2) Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅: Π΅ΠΆΠ΅Π²`ΠΈΠΊΠ°3) ΠΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°): Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°4) Π€ΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
, ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π΅, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠ±. Π±ΠΎΠ³Π°Ρ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π. ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·. ΠΡΠ»ΡΡ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
-ΠΈ, ΠΆ. 1.ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
, Ρ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡΡΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠΌΠΈ. 2. ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. Π§Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ1) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) Brombeere f 2) (ΠΊΡΡΡ) Brombeerstrauch m (ΡΠΌΠ».) Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ ΠΆ. ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° Rubus fruticosus, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° Π»Π΅ΡΠ½Π°Ρ, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π° ΡΠΆΠ½. Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΊ. | R. caesius, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, Π±ΠΈΡΡΠ·Π°, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, Π³Π»ΡΡ
Π°Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°. | ΠΡΡΡΡ
. Sparganium simplex et ramosum, Π½ΡΠ½ΡΠΊΠ°, Π΅ΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ, ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΊΠΈ (Π° Π½Π΅ Π±Π°Π±ΠΊΠΈ). ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΌ. ΠΊΡΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ | ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΡΡΠ΅Π΅. ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ, ΠΊ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ., ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ. ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌ. Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΡΠ½Π°Ρ Π½Π°Π»ΠΈΠ²ΠΊΠ°.
ΠΠΠΠΠΠΠ
(ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) amora-brava f (fruto de silva); amora-preta f bras; (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) silva f, rubo mΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅Ρ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ±ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠΎΠ·ΠΎΠ²ΡΡ
, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄. ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°. Π‘Π². 400 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² Π‘Π΅Π². ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ; Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΈ Π² Π‘Ρ. ΠΠ·ΠΈΠΈ Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π. ΡΠΈΠ·ΡΡ, Π. Π³ΠΎΡΠ½. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΡΠ½ΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ β ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅. ΠΡΡΡ Π΅Π΅ β ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ. ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ
. ΠΠΎΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π Π»ΡΠ±Π²ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΈ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ.1) (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) ronce f (Γ fruits bleus) 2) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) mΓ»ron m; mΓ»re f sauvage Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° Χ€ΦΌΦΆΧΦΆΧ Χ©ΦΈΧΧΦΉΧ¨ Χ’* * *ΧΧΧΧΧ ΧΧͺΧΧΧΧ ΧΧΧΧΧ‘Χ ΧΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ.1) (ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) zarza f2) ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. (ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ) zarzamoras f pl, moras f pl
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ, Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΈ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ·Π°, ΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠ°ΡΡΡ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½Π΅Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΌΡΠ» ΠΊ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡΠΌ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΠΌ. ΡΡΡΡΠ. Π. ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ².ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²,2010Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ. 1) (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) ronce f (Γ fruits bleus) 2) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) mΓ»ron m; mΓ»re f sauvage
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ
Π½Π΅Ρ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°. ΠΠ°ΡΠ³. ΠΌΠΎΠ». ΠΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΡΠΌ-Π». ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ², 261.Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π». ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΠΎΠ½, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ²Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ β Π½Π°ΡΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠΎΠ².ΠΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ β ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ, Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ±ΡΡ, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°. Π‘Π². 400 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² Π‘Π΅Π². ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ; ΠΎΠΊ. 90 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΈ Π² Π‘Ρ. ΠΠ·ΠΈΠΈ (Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ ΡΠΈΠ·ΡΡ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ Π³ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π΄Ρ.). Π ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ°, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ, Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ. Π£ΡΠΎΠΆΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡΡ 50-70 Ρ Ρ 1 Π³Π°.
ΠΠΠΠΠΠΠ
Rzeczownik Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° f Biologiczny jeΕΌyna f
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ, Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ±ΡΡ, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°. Π‘Π². 400 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² Π‘Π΅Π². ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ; ΠΎΠΊ. 90 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΈ Π² Π‘Ρ. ΠΠ·ΠΈΠΈ (Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ ΡΠΈΠ·ΡΡ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ Π³ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π΄Ρ.). Π ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ°, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ, Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ. Π£ΡΠΎΠΆΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡΡ 50-70 Ρ Ρ 1 Π³Π°. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
bΓΆΔΓΌrtlen* * *ΠΆbΓΆΔΓΌrtlenΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅: Π΅ΠΆΠ΅Π²`ΠΈΠΊΠ°Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π° Π±ΡΠΊΠ²Ρ: ΠΈΠΠ΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅: Π΅ΠΆΠ΅Π²`ΠΈΠΊΠ°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΠΎΠ½ ΠΎ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ΅ β ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ. ΠΠ»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΡΠ² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ½ΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΊΡΡΡΠ°Ρ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΡ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ·Π½Ρ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΡΡΡ. ΠΆΠ΅Π½. ΡΠΎΠ΄Π°Π±ΠΎΡ.ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° «Rubus fruticosus», ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π». ΠΎΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°, Π°ΠΆΠΈΠ²ΠΈΜΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊ. (ΠΠΈΡΡΠΎΠ²), ΡΠΊΡ. ΡΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ Π΅ΜΠΆ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
1) (ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) ζ¬ι©ε xuΓ‘ngΕuzi2) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) ι»θ hΔimΓ©iΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΆ 1. (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) Brombeere f c 2. (ΠΊΡΡΡ) Brombeerstrauch m 1b*Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ β ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅, Π΅ΡΡΡ β ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΡΠ½ΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΊΡΡΡΠ°Ρ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, β ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡ
ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ° (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°)Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° «Rubus fruticosus», ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π». ΠΎΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°, Π°ΠΆΠΈΠ²ΠΈΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊ. (ΠΠΈΡΡΠΎΠ²), ΡΠΊΡ. ΡΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ Π΅ΠΆ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΊ; ΡΠΌ. Mi. EW 106; ΠΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΊΠ΅Ρ 1, 266; Π¨Π°Ρ
ΠΌΠ°ΡΠΎΠ², ΠΡΠ΅ΡΠΊ 141. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
(Rubus)1) blackberry 2) dewberry 3) raspberry
ΠΠΠΠΠΠΠ
(1 ΠΆ)Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
fΓΆldszederΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ. 1) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) mora 2) (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) roveto m ΠΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ.2003. Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°. ΠΡΠΊΠΎΠ½. Π‘ΡΡ. ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°). ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°Ρ
. Π‘Ρ. ΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ. Π‘ΠΌ. Π΅ΠΆ.
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°BrombeereΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ: Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ
ΡΠ΄ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
1. bjΓΆrn|bΓ€r 2. bjΓΆrnbΓ€r
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ°, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ΅, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ°ΠΌ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΡ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΎΠΉ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΎΡ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ΅, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ°Ρ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° = ΠΆ. 1. ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. blackberries pl. ; 2. (ΠΎΠ± ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π΅) blackberry; 3. (ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) blackberry-bush, bramble.
ΠΠΠΠΠΠΠ
1. murakas2. pΓ΅ldmarjad3. pΓ΅ldmurakad
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ β ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅. ΠΡΡΡ β ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ.
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΠ½. Π½Π΅Ρ. ΠΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΡΠ°ΡΡΡΡΠ°Ρ Π½Π° Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅.
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ <>, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ: Ρ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΡΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈ.
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΠΠΠΠΠΠ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ
:
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° (Rubus), Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΄Π²Π°: R. caesius L. ΠΈ R. fruticosus L. ΠΠ°ΡΠΈ Π°Π²Ρ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΄ Eubatus ΡΠΎΠ΄Π° Rubus (ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°) ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
. ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π²ΡΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΆ. 1) ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ·ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ. 2) Π―Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°.
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΆ. ΡΠΊ. Π΅Π΄.1. ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. blackberries pl. 2. (ΠΎΠ± ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π΅) blackberry 3. (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) bramble, blackberry bush
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΄ Eubatus ΡΠΎΠ΄Π° Rubus (ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°) ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
. ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π²ΡΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Rubus fruticosus L. Π‘Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅. ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ 1-3 ΠΌ. Π‘ΡΠ΅Π±Π»ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ, ΡΠ³Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡΠ΅, ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ±ΡΡ. ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ Π΄Π²ΡΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½ΠΈΡΡΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉΡΠ°ΡΠΎ- ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅. Π¦Π²Π΅ΡΠΊΠΈ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
, Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡ-Π±ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠΎΠ·ΠΎΠ²ΡΡ
. Π‘Π². 400 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² Π‘Π΅Π². ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ; Π² Π‘Π‘Π‘Π β ΠΎΠΊ. 90 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π³Π». ΠΎΠ±Ρ. Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΈ Π² Π‘Ρ. ΠΠ·ΠΈΠΈ β Π. ΡΠΈΠ·Π°Ρ (Rubus caesius), Π. Π½Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ° (R. nessensis), ΠΈ Π΄Ρ.
ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΡΠ²Π·Π°Ρ: 1 β ΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ°Ρ Π²Π΅ΡΠ²Ρ; 2 β ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ.
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
1) ΠΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°2) Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅: Π΅ΠΆΠ΅Π²`ΠΈΠΊΠ°3) ΠΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°): Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°4) Π€ΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
, ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π΅, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠ±. Π±ΠΎΠ³Π°Ρ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π. ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·. ΠΡΠ»ΡΡ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
-ΠΈ, ΠΆ. 1.ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
, Ρ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡΡΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠΌΠΈ. 2. ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. Π§Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ1) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) Brombeere f 2) (ΠΊΡΡΡ) Brombeerstrauch m (ΡΠΌΠ».) Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ ΠΆ. ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° Rubus fruticosus, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° Π»Π΅ΡΠ½Π°Ρ, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π° ΡΠΆΠ½. Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΊ. | R. caesius, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, Π±ΠΈΡΡΠ·Π°, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, Π³Π»ΡΡ
Π°Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°. | ΠΡΡΡΡ
. Sparganium simplex et ramosum, Π½ΡΠ½ΡΠΊΠ°, Π΅ΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ, ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΊΠΈ (Π° Π½Π΅ Π±Π°Π±ΠΊΠΈ). ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΌ. ΠΊΡΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ | ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΡΡΠ΅Π΅. ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ, ΠΊ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ., ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ. ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌ. Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΡΠ½Π°Ρ Π½Π°Π»ΠΈΠ²ΠΊΠ°.
ΠΠΠΠΠΠΠ
(ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) amora-brava f (fruto de silva); amora-preta f bras; (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) silva f, rubo mΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅Ρ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ±ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠΎΠ·ΠΎΠ²ΡΡ
, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄. ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°. Π‘Π². 400 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² Π‘Π΅Π². ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ; Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΈ Π² Π‘Ρ. ΠΠ·ΠΈΠΈ Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π. ΡΠΈΠ·ΡΡ, Π. Π³ΠΎΡΠ½. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΡΠ½ΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ β ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅. ΠΡΡΡ Π΅Π΅ β ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ. ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ
. ΠΠΎΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π Π»ΡΠ±Π²ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΈ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ.1) (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) ronce f (Γ fruits bleus) 2) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) mΓ»ron m; mΓ»re f sauvage Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° Χ€ΦΌΦΆΧΦΆΧ Χ©ΦΈΧΧΦΉΧ¨ Χ’* * *ΧΧΧΧΧ ΧΧͺΧΧΧΧ ΧΧΧΧΧ‘Χ ΧΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ.1) (ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) zarza f2) ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. (ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ) zarzamoras f pl, moras f pl
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ, Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΈ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ·Π°, ΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠ°ΡΡΡ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½Π΅Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΌΡΠ» ΠΊ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡΠΌ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΠΌ. ΡΡΡΡΠ. Π. ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ².ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²,2010Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ. 1) (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) ronce f (Γ fruits bleus) 2) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) mΓ»ron m; mΓ»re f sauvage
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ
Π½Π΅Ρ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°. ΠΠ°ΡΠ³. ΠΌΠΎΠ». ΠΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΡΠΌ-Π». ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ², 261.Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π». ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΠΎΠ½, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ²Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ β Π½Π°ΡΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠΎΠ².ΠΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ β ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ, Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ±ΡΡ, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°. Π‘Π². 400 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² Π‘Π΅Π². ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ; ΠΎΠΊ. 90 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΈ Π² Π‘Ρ. ΠΠ·ΠΈΠΈ (Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ ΡΠΈΠ·ΡΡ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ Π³ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π΄Ρ.). Π ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ°, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ, Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ. Π£ΡΠΎΠΆΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡΡ 50-70 Ρ Ρ 1 Π³Π°.
ΠΠΠΠΠΠΠ
Rzeczownik Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° f Biologiczny jeΕΌyna f
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΡΠΊΠΎΠ½. Π‘ΡΡ. ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°). ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°Ρ
. Π‘Ρ. ΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ. Π‘ΠΌ. Π΅ΠΆ.Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ, Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ±ΡΡ, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°. Π‘Π². 400 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² Π‘Π΅Π². ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ; ΠΎΠΊ. 90 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΈ Π² Π‘Ρ. ΠΠ·ΠΈΠΈ (Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ ΡΠΈΠ·ΡΡ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ Π³ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π΄Ρ.). Π ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ°, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ, Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ. Π£ΡΠΎΠΆΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡΡ 50-70 Ρ Ρ 1 Π³Π°. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
bΓΆΔΓΌrtlen* * *ΠΆbΓΆΔΓΌrtlenΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅: Π΅ΠΆΠ΅Π²`ΠΈΠΊΠ°Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π° Π±ΡΠΊΠ²Ρ: ΠΈΠΠ΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅: Π΅ΠΆΠ΅Π²`ΠΈΠΊΠ°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΠΎΠ½ ΠΎ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ΅ β ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ. ΠΠ»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΡΠ² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ½ΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΊΡΡΡΠ°Ρ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΡ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ·Π½Ρ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΡΡΡ. ΠΆΠ΅Π½. ΡΠΎΠ΄Π°Π±ΠΎΡ.ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° «Rubus fruticosus», ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π». ΠΎΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°, Π°ΠΆΠΈΠ²ΠΈΜΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊ. (ΠΠΈΡΡΠΎΠ²), ΡΠΊΡ. ΡΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ Π΅ΜΠΆ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
1) (ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) ζ¬ι©ε xuΓ‘ngΕuzi2) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) ι»θ hΔimΓ©iΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΆ 1. (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) Brombeere f c 2. (ΠΊΡΡΡ) Brombeerstrauch m 1b*Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ β ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅, Π΅ΡΡΡ β ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΡΠ½ΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΊΡΡΡΠ°Ρ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, β ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡ
ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ° (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°)Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
(Rubus)1) blackberry 2) dewberry 3) raspberry
ΠΠΠΠΠΠΠ
(1 ΠΆ)Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ
fΓΆldszederΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΆ. 1) (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°) mora 2) (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ) roveto m ΠΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ.2003. Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΆΠ΅Π²ΠΈΜΠΊΠ°. ΠΡΠΊΠΎΠ½. Π‘ΡΡ. ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ Π΅ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ (ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°). ΠΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°Ρ
. Π‘Ρ. ΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ. Π‘ΠΌ. Π΅ΠΆ.
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°BrombeereΠ‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ°Π½Π°, ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠ°Π±Π°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ: Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ
ΡΠ΄ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ
1. bjΓΆrn|bΓ€r 2. bjΓΆrnbΓ€r
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ°, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ΅, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ°ΠΌ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΡ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΎΠΉ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠΎΡ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ΅, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈ’ΠΊΠ°Ρ
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° = ΠΆ. 1. ΡΠΎΠ±ΠΈΡ. blackberries pl. ; 2. (ΠΎΠ± ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π΅) blackberry; 3. (ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) blackberry-bush, bramble.
ΠΠΠΠΠΠΠ
1. murakas2. pΓ΅ldmarjad3. pΓ΅ldmurakad
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ β ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅. ΠΡΡΡ β ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ.
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠΠΠΠΠΠ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΠ½. Π½Π΅Ρ. ΠΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΡΠ°ΡΡΡΡΠ°Ρ Π½Π° Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅.
ΠΠΠΠΠΠΠ
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ <>, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ: Ρ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΡΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈ.
ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
ΠΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ
|
|