Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²

Поиск слов ΠΏΠΎ маскС ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ

Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Line4. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Line4. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Line4. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Какой Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ охотится Π½Π° Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² сСриала «Воргсин»?

ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Ρ‡Ρƒ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π•ΠΆΠΎΠ² распорядился ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°ΡΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½.

НСбольшой сочный ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ Ρ‚Ρ€Π°Π² ΠΈ кустарников.

Π’ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ чСкист, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠžΠ“ΠŸΠ£ Π‘Π‘Π‘Π , Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… Π΄Π΅Π» Π‘Π‘Π‘Π  (1934-1936).

Π―Π“ΠžΠ”ΠΠ―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ кустарник юга СвропСйской части России с сСрСбристой листвой ΠΈ Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ягодами.

Каша ΠΈΠ· солода с ягодами Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‘ΠΌΡƒΡ…ΠΈ.

Π›ΠžΠ₯Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Π˜Π Π“ΠΠ―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, оказавшаяся Π½Π° экранах Β«Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΉΒ».

ΠŸΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ этого растСния Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Β«Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ягодами».

ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π½Π° ΠΉΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ‚Π΅, Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ с ягодами ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ.

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° языкС Π°Ρ†Ρ‚Π΅ΠΊΠΎΠ² «крупная ягода».

АРБУЗЯгода Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ морса.

Π―Π³ΠΎΠ΄Π° с ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒΡŽ Тизнь.

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, которая с 1986 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚ ΠΊ сСбС Π’Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ЛСгкоступову.

По Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€ΡŽ Π² сСнтябрС поспСваСт Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ягода, Π° какая?

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ настойки.

Π”Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ с яркими красными ягодами.

БубтропичСский листопадный фикус, винная ягода.

ΠšΠΠ›Π˜ΠΠΠ―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π΅ ядовитоС травянистоС растСниС сСмСйства Π»ΡŽΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… с ΠΊΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ с красными ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ягодами.

Π­Ρ‚Π° ягода Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сизой, Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ, нСсской.

ΠšΡ€Π°ΡΠ½Π°Ρ ягода, ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Π΅ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΈ созрСвании.

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ просил ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ.

Бладкая настойка Π½Π° ягодах, Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°Ρ….

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ каТдая кофСйная ягода содСрТит Π΄Π²Π° Π·Π΅Ρ€Π½Π°, Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² ягодС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ носит Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.

Π―Π³ΠΎΠ΄Π° самой Ρ‚Ρ‘ΠΌΠ½ΠΎΠΉ окраски.

Π’ΠžΠ ΠžΠΠ•Π¦Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

НазовитС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ «ягодами Π»Π°Π²Ρ€Π°Β».

Кислая ягода для ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π².

Π‘ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ кустарник с кислыми красными ягодами.

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π΅ смогла Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Лиса Π² саду.

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ крыловской лисицС.

НизкоС кустарниковоС растСниС, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅, с водянистыми ΠΈ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ сладковатыми ягодами.

Низкий Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Ρ‘Π½Ρ‹ΠΉ кустарник с ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΠΌΠΈ, ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ сладковатыми ягодами.

Бладкая ягода, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ символом эротики.

Π’ Англии ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° своё Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «бСгущая ягода», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‘ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ растСния Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ стороны.

ΠΠ»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π½Π° ягодах, Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°Ρ….

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, названная ΠΏΠΎ способу размСщСния Π½Π° Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅.

Π”Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ с Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΊΠΈΠΌΠΈ ягодами.

Плодово-ягодноС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ с Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ягодами.

Π‘ΠΠšΠΠ›ΠΠ’Π Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Какая лСсная ягода ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΡƒ?

Π―Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ Π΄Π°Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ.

Бамая Π΄ΡƒΡˆΠΈΡΡ‚Π°Ρ ягода русского лСса.

НазваниС ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ягоды Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «гусиная ягода»?

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ царскоС Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅, Π²Π°ΠΌ понадобится эта ягода.

Об этих ягодах ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π±Π»Π°Π³Π΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΡ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ рассказа Π§Π΅Ρ…ΠΎΠ²Π°.

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ дСсСрт ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ наполнитСлями: ΠΎΡ€Π΅Ρ…Π°ΠΌΠΈ, Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ягодами, шоколадом.

Бадовая ягода, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ… Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ².

ΠΠšΠ’Π˜ΠΠ˜Π”Π˜Π―Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову
Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

«МСдвСТья ягода» Π² основС ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€ΠΎΠ².

Π‘Π•Π›Π›ΠΠ”ΠžΠΠΠΠ―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Одна ягода ΠΈΠ· Π³Ρ€ΠΎΠ·Π΄ΠΈ, снятой с Π»ΠΎΠ·Ρ‹.

Одна ягода, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Ρ‘Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ кустарника сСмСйства ΠšΠΈΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π΅.

Π’Π˜ΠΠžΠ“Π ΠΠ”Π˜ΠΠΠ―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову

Π₯Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ кустарник с шишкоягодами.

ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ягода ΠΈΡ… сухофруктов.

ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ : 104

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *

Π›Π•Π“ΠšΠžΠ‘Π’Π£ΠŸΠžΠ’ΠΠ―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². Tire. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ²-Tire. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом 6 Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Tire. Поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ слову