Латинский перевод латинские рецепты

Материалы

Латинская часть рецепта начинается словом Recĭpe и заканчивается словом Signa. Далее после двоеточия указывается способ применения лекарственного средства на русском или белорусском языках с указанием дозы, частоты, времени приёма и его длительности. Указания по применению не являются предметом нашего изучения, вы будете знакомиться с ними при изучении фармакологии.

Орфографические ошибки в тексте рецепта
не допускаются.

Необходимо придерживаться следующих правил оформления латинской части рецепта (в курсе нашей дисциплины все рецепты должны писаться полностью, без сокращений):

1. Латинская часть рецепта начинается с обращения врача к фармацевту:

Recĭpe: – Возьми:

· Начало рецептурной строки после Recĭpe, а также названия лекарственных средств и лекарственных растений внутри строки пишутся с прописной буквы.

· Каждое лекарственной средство записывается на отдельной рецептурной строке. При этом под словом Recĭpe оставляется свободное поле – это место для таксировки (указания цены лекарства фармацевтом). Если название лекарственного средства не умещается на одной строке, его переносят на следующую строку, отступив от начала строки вправо:

Phenylĭi salicylātis 3,0

Spirĭtus aethylĭci quantum satis

Misce, fiat unguentum

2. После слова Recĭpe может следовать название лекарственного средства или название лекарственной формы. Названия лекарственных форм, в большинстве случаев, ставятся в родительном падеже единственного числа, однако, они могут иногда употребляться и в родительном падеже множественного числа и в винительном падеже единственного или множественного числа (см. занятие 4).

3. Названия лекарственных средств указываются после Recĭpe в родительном падеже единственного числа.

В этом случае грамматические отношения в латинской части рецепта можно изобразить схематически следующим образом:

что? какое количество? (Acc.)

Recĭpe: Tincturae Belladonnae 10 ml

4. После названия лекарственного вещества указывается его количество. Дозы лекарственных веществ указываются в десятичной системе. При выписывании рецепта количество жидких ингредиентов указывается в миллилитрах, граммах или каплях, количество остальных лекарственных средств указывается в граммах:

· в граммах – слово «грамм» не пишется, цифра обозначается десятичной дробью, если доли грамма отсутствуют, обязательно ставится «0» – 10,0 (10 граммов); 0,25 (0,25 грамма) и т.д.

· в миллилитрах – 10 ml (10 мл), 0,2 ml (0,2 мл);

· в каплях – количество капель указывается римскими цифрами – единственное число guttam (каплю одну – guttam I), множественное число guttas (капель пять – guttas V);

· некоторые антибиотики выписываются в единицах действия – ЕД: 100 000 ЕД – 100 000 единиц действия).

Например: Rec ĭ pe : Kal ĭ i chlor ĭ di 3,0

Soluti ō nis Gluc ō si 10% – 1000 ml

· иногда врач не указывает дозировку (например, в суппозиториях), а предоставляет право фармацевту самому определить, сколько взять формообразующего вещества; в этом случае в рецепте указывается quantum satis – сколько нужно).

Если несколько лекарственных средств прописываются подряд в одинаковом количестве, то доза указывается только при последнем из них, а перед цифрой ставится слово ana (по, поровну):

Например: Rec ĭ pe : Cupri citr ā tis

Возьми: Меди цитрата

Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.

Источник

Материалы

Allylestrenolum, i n

Amylii ( um, i n) nitris (itis m)

Aminophenazonum, i n

Aminophyllinum, i n

Antithrombinum, i n III

Acetazolamidum, i n

Acetylaminonitropropoxybenzenum, i n

acetylsalicylas, ātis m

acetylsalicylĭcus, a, um

Acetylcysteinum, i n

Bacampicillinum, i n

Benzbromaronum, i n

Benzylpenicillinum, i n

Benzylpenicillinum (i n)-natrium (i n)

Benzobarbitalum, i n

benzosulfonas, ātis m

dentur tales doses

Hexobarbitalum, i n

Hexoprenalinum, i n

haemostatĭcus, a, um

hydrocarbonas, ātis m

Hydrocortisonum, i n

Hydroxycarbamidum, i n

Hydroxocobalaminum, i n

Hydroxyprogesteronum, i n

hydrotartras, ātis m

hydrochlorĭdum, i n

Hydrochlorthiazidum, i n

glycerophosphas, ātis m

Adonis (ĭdis m f) vernālis (e)

Charta (ae f) Sināpis

Dactinomycinum, i n

Desoxycorticosteronum, i n

Desoxycortonum, i n

Dexamethasonum, i n

Dihydralazinum, i n

Dihydrocodeinum, i n

Dihydroergocristinum, i n

Disopyramidinum, i n

Dimenhydrinatum, i n

Diphenhydraminum, i n

Diflucortolonum, i n

Dichloroxylenolum, i n

Dichlothiazidum, i n

для внутреннего употребления

для наружного употребления

Liquor (ōris m) Ammonii (um, i n) anisātus (us, a, um)

Carbenicillinum, i n

subcarbonas, ātis m

Carindacillinum, i n

Clomethiazolum, i n

Coffeinum (i n)-natrii benzoas (ātis m)

Levomepromazinum, i n

Levonorgestrelum, i n

Magnium, i n; Magnesium, i n

Oleum Ricĭni (us, i m)

Oleum Persicōrum (um, i n)

massa (ae f) pilulārum (a, ae f)

Medroxyprogesteronum, i n

subtilissĭmus, a, um

Methylandrostendiolum, i n

Methylergometrinum, i n

Methylprednisolonum, i n

Methylii (um, i n) salicylas (ātis m)

Methyltestosteronum, i n

Methylthionium, i n

Methohexitalum, i n

Nitroglycerinum, i n

Nitrofurantoinum, i n

Norsulfazolum (i n)-natrium (i n)

Oxacillinum (i n)-natrium (i n)

Oxybuprocainum, i n

Oxytetracyclinum, i n

Oleandomycinum, i n

Penamecillinum, i n

Penicillaminum, i n

Pentoxyverinum, i n

Piperacillinum, i n

Pyrimethaminum, i n

Platyphyllinum, i n

membranŭla, ae f (lamēlla, ae f)

Podophyllotoxinum, i n

Polyestradiolum, i n

antiasthmaticus, a, um

Pseudoephedrinum, i n

пусть будет выдано

пусть будет обозначено

пусть будет простерилизовано

пусть будет смешано

раздели на равные части

divĭde in partes aequāles

Rufocromomycinum, i n

сколько нужно (сколько

hydrochlorĭcus, a, um

Spectinomycinum, i n

Streptomycinum, i n

Strophanthinum, i n

Sulfadimezinum, i n

Sulfadimethoxinum, i n

Sulfamonomethoxinum, i n

Sulfapyridazinum (i n)-natrium (i n)

Sulfathiazolum, i n

Sulfacetamidum, i n

Sulfacylum (i n)-natrium (i n)

Sulfinpyrazonum, i n

Bursa (ae f) pastōris (pastor, ōris m)

Tetrafolevitum, i n

Thymostimulinum, i n

Thiopentalum (i n)-natrium (i n)

Thioproperazinum, i n

tribromphenas, ātis m

Trimeperidinum, i n

Trimethadionum, i n

trimethylacetas, ātis m

Trichomonacidum, i n

Phenylpropanolaminum, i n

Phenylii (um, i n) salicylas (ātis m)

Phenyltoloxaminum, i n

Phenobarbitalum, i n

Phenobarbitalum (i n)-natrium (i n)

Phenoxymethylpenicillinum, i n

Phenoxypenicillinum, i n

Phytomenadionum, i n

Flucloxacillinum, i n

Flunitrazepamum, i n

Fluorometholonum, i n

Phthalylsulfathiazolum, i n

Chlorali (um, i n) hydras (ātis m)

Chloramphenicolum, i n

hydrochlorĭcus, a, um

Chloropyraminum, i n

Chlorophylliptum, i n

Chlorphenaminum, i n

Chloroxylenolum, i n

Chlorphenteraminum, i n

Cerebrolysinum, i n

Cyanocobalaminum, i n

Cyclopentolatum, i n

Cyclobarbitalum, i n

Cyclopentolatum, i n

Cyclophosphamidum, i n

Ergocalciferolum, i n

Erythromycinum, i n

Aethazolum (i n)-natrium (i n)

Aethaminum (i n)-natrium (i n)

Aethylmorphinum, i n

Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.

Источник

рецепт

1 рецепт

2 Рецепт

См. также в других словарях:

РЕЦЕПТ — (лат.). Записка от врача на приготовление и отпуск из аптеки лекарства для больного; перечень различных врачебных средств для приготовления какого нибудь лекарства. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка

рецепт — См … Словарь синонимов

РЕЦЕПТ — муж., лат. предписанье, ярлык врача, на состав и отпуск снадобья из аптеки; | вообще, всякая записка, наставленье, из чего и как составить какую либо смесь. Не лечат рецепты, а калечат. Прописали рецепт как будто и дело сделали! Она такая… … Толковый словарь Даля

РЕЦЕПТ — РЕЦЕПТ, рецепта, муж. (лат. receptum, букв. взятое). Официальное письменное указание врача аптеке об изготовлении лекарства. || перен. Наставление о способе изготовления чего нибудь. Рецепт для приготовления кушаний. || перен. Способ, прием,… … Толковый словарь Ушакова

РЕЦЕПТ — (от лат. receptum взятое, от глагола recipere брать обратно, взять), письменное предписание врача (praescriptio medica), до | кумент, по к рому а) врач выписывает лекар I ство из аптеки для б ного, указывая аптеке спо 1 соб приготовления… … Большая медицинская энциклопедия

РЕЦЕПТ — (от лат. receptum взятое принятое),1) в медицине письменное, по установленной форме, обращение врача в аптеку, содержащее распоряжение о приготовлении и отпуске лекарств, а также указания, как ими пользоваться.2) Способ приготовления,… … Большой Энциклопедический словарь

РЕЦЕПТ — РЕЦЕПТ, а, муж. 1. Предписание врача о составе лекарства, об изготовлении какого н. лечебного средства и о способе применения его больным. Выписать р. на микстуру. Продажа лекарств по рецептам. Р. на очки. 2. Способ приготовления чего н.… … Толковый словарь Ожегова

Рецепт — У этого термина существуют и другие значения, см. Рецепт (значения). В Викисловаре есть статья «рецепт» … Википедия

Рецепт — I Рецепт (receptum; лат. recipere получать) медицинский документ, содержащий письменное обращение врача (фельдшера, акушерки, зубного врача) в аптеку об отпуске лекарственного средства в определенной дозировке и лекарственной форме с указанием… … Медицинская энциклопедия

рецепт — (иноск.) совет, наставление (намек на рецепт врача) Ср. Видишь как хорош рецепт Шекспира. Делая немного неправды, в то же время много правды сделаем. А.А. Соколов. Тайна. 22. Ср. Завтра он явится ко мне по моему вызову и расскажет вновь историю … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

рецепт — а, ч. 1) Письмова вказівка лікаря аптеці про виготовлення і застосування ліків, оптиці – окулярів і т. ін. хворому. Рецепт еліксиру молодості. || Спеціальний бланк із такою вказівкою лікаря. 2) Вказівка про склад і спосіб виготовлення будь якої… … Український тлумачний словник

Источник

Материалы

Растворы – Soluti ō nes

· Концентрация раствора обозначается следующим образом:

Recĭpe: Solutiōnis Camphŏrae oleōsae 10% – 100 ml.

Слизи – Mucilag ĭ nes

Суспензии – Suspensi ō nes

· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Suspensi ō nis .

Эмульсии – Emulsa

· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Emulsi .

· Для приготовления масляных эмульсий используются Oleum Ricĭni – масло касторовое, Oleum Amygdalārum – масло миндальное, Oleum jecŏris Aselli vitaminis ā tum – рыбий жир тресковый витаминизированный.

· Выписывают в сокращённой форме :

Recĭpe: Emulsi olei Amygdalārum 200 ml

Codeini phosphātis 0,2

и развёрнутой форме:

Rec ĭ pe : Olei jec ŏ ris Aselli 30 ml

Aquae destillatae ad 200 ml

Misce, fiat emulsum

Настои и отвары – Infūsa et Decocta

· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Inf ū si , Decocti .

· После названия лекарственной формы указываются части растений, из которых готовят настои и отвары:

* Корень – radix (род. пад. – rad ī cis )

* Корневище – rhiz ō ma (род. пад. – rhizom ă tis )

* Трава – herba (род. пад. – herbae )

· Пример : Recĭpe: Decocti cortĭcis Quercus …

Возьми: Отвара коры дуба….

Настойки – Tinct ū rae

· Сокращенная форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Tinct ū rae .

Экстракты – Extracta

· Сокращенная форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Extracti .

· Различают: экстракты жидкие ( Extractum flu ĭ dum Extracti flu ĭ di ), экстракты густые ( Extractum spissum Extracti spissi ) и экстракты сухие ( Extractum siccum Extracti sicci ).

Примечание : В рецептах указывется только жидкий экстракт ( fluidum ), слова spissum и siccum не пишутся.

Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.

Источник

Латинский перевод латинские рецепты

Рецепт (Formula medica, Praescriptio, Receptum) — письменное, составленное по определённой форме, предписание врача в аптеку об изготовлении и отпуске больному лекарства с указанием дозы и способов его применения.

Современный рецепт содержит 9 частей:
I. Inscriptio (надпись) — полное наименование лечебного учреждения, выдающего рецепт, его код и штамп, а также указания: льготный, бесплатный, детский.
II. Datum (дата выдачи рецепта).
III. Nomen aegroti (Ф.И.О. больного).
IV. Aetas aegroti (возраст больного).
V. Nomen medici (Ф.И.О. врача).
VI. Designatio materiarum (обозначение лекарственных средств и их количества).
VII. Subscriptio (указания фармацевту: в какой лекарственной форме выдать взятые ингредиенты, количество доз, технологические указания, в какой упаковке).
VIII. Signatura (способ применения лекарства; пишут на русском или национальном языке).
IX. Sigillum medici (подпись и личная печать врача).

Части VI-VII рецепта заполняются на латинском языке, в части VIII на латыни пишется только слово Signa (Signetur) — обозначь.

Рецепт является официальной формой связи между врачом (лечебным учреждением) и фармацевтом (аптекой). Он является одной из форм врачебной документации, то есть медицинским и юридическим документом. При возникновении сомнений в правильности лечения рецепт может служить оправдательным документом, свидетельствующим в пользу врача. В случае бесплатного отпуска лекарственных средств рецепт является еще и финансовым документом и служит основанием для расчётов между аптеками и лечебными учреждениями.

На рецепте обязательно должны быть штамп с наименованием учреждения, печать этого учреждения «Для рецептов» и личная печать врача. Бланки построены таким образом, что они заполняются врачом и фармацевтом. Собственно рецепт заполняет врач, а отметки о стоимости, приготовлении лекарств производятся фармацевтом в аптеке.

Как написать латинскую часть

Recipe: Tincturae Valerianae 25 ml
Da. Signa. По 25 капель на приём 4 раза в день.

Recipe: Coffeini-natrii benzoatis 2,4
Natrii bromidi 6,0
Aquae purificatae ad 180 ml
Misce. Da. Signa. По 1 столовой ложке 3 раза в день.

В тех случаях, когда возникает необходимость ускоренного изготовления и отпуска лекарства, в левом верхнем углу рецептурного бланка пишут «Cito» (быстро) или «Statim» (немедленно). Слова подчеркивают или ставят восклицательный знак.

При необходимости повторения лекарственной прописи на рецепте указывается также в левом верхнем углу «Repetatur» (пусть будет повторено), «Bis repetatur (Repete bis)» (пусть будет повторено дважды), «Ter repetatur (Repete ter)» (пусть будет повторено трижды) или «Semper repetatur» (пусть повторяется всегда). Если вещество не следует отпускать повторно, надписывается «Non repetatur!» (Не повторять).

Если рецепт не помещается на лицевой стороне рецептурного бланка, то оставшуюся часть прописи можно перенести на обратную сторону, а на лицевой стороне в правом нижнем углу написать «Verte!» (Переверни!).

Когда врач выписывает лекарство для себя, на рецепте пишут «Pro auctore» (для автора) или «pro me» (для меня) в строке «Ф.И.О. больного».

Существуют сокращённые и развёрнутые формы прописи рецептов. В развёрнутой лекарственной прописи перечисляют все входящие в лекарственный препарат ингредиенты и их количества. В сокращённой лекарственной прописи указывают сначала лекарственную форму, затем название лекарственного средства, концентрацию (если нужно) и количество.

Официнальные препараты выписываются в сокращённой форме. Магистральные — в развёрнутой форме. В практической деятельности рекомендуется пользоваться готовыми лекарственными формами (официнальными препаратами и сокращёнными лекарственными прописями). В педиатрической практике магистральными препаратами пользуются чаще, так как Фармакопея в большинстве случаев составлена с расчётом на взрослое население.

Простым называется рецепт, в котором имеется только одно действующее вещество. Он выписывается в сокращенной или развернутой форме прописи.

В сложный рецепт входит два или более ингредиентов. Такой рецепт выписывается только в развёрнутой форме прописи. Порядок выписывания лекарственных веществ в составе подобного рецепта следующий:
1. Основное действующее вещество (Basis);
2. Вспомогательное индифферентное вещество (Adiuvans);
3. Корригирующее индифферентное вещество, исправляющее органолептические свойства лекарства (Corrigens);
4. Формообразующее индифферентное вещество (Constituens).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *