Производители консервации в болгарии
🇧🇬 Овощные консервы из Болгарии [2021]
Наталья Заболоцкая
Что необходимо знать при поставке
Пример:
В качестве ответа на принятые зарубежными странами санкции Правительством РФ было принято постановление от 7 августа 2014 года № 778, ограничивающее ввоз в Россию продовольствия.
В приложении к этому постановлению размещён санкционный список товаров, запрещённых для ввоза в Россию.
Данный список действует до 31 декабря 2020 года. В это постановление регулярно вносятся изменения, его последняя редакция была опубликована 7 октября 2019 года, которое будет действовать с 17 октября 2019 года.
Популярные Коды ТН ВЭД по каким ввозят овощные консервы?
Самые подходящие коды ТН ВЭД по нашему мнению: 2001909709 (7), 2001905000 (1), 2001902000 (4), 2005995000 (11), 2005 (4), 2005999000 (6), 2001907000 (3), 2008979800 (1), 2001100000 (3), 2005510000 (3), 2002 (1), 2002109000 (1), 2005991000 (1), 2002101000 (1), 2001 (1), 2005000000 (1), 2103200000 (1)
Фабрики и оптовые производители из Болгарии
Поставщики из Болгарии
При оптовых закупках необходимо правильно выбрать производство в Bulgaria, где с одной стороны цена ниже, но с другой стороны вы можете сэкономить на доставке. напрямую до Москвы, Казани или Санкт-Петербурга.
Производитель / Товар | Торговая марка / Проверен |
---|---|
«ФРУКТО-СЛИВЕН» АД, БОЛГАРИЯ, / КОНСЕРВЫ ОВОЩНЫЕ КОНСЕРВИРОВАННЫЕ БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ УКСУСА, НЕЗАМОРОЖЕННЫЕ, В СТЕКЛ. БАНКАХ ЁМК. 314 МЛ. ЧИСТЫЙ ВЕС ПРОДУКТА-300 ГР.,ВЕС С ПЕРВ.УПАК.-490 ГР., | |
«ФРУКТО СЛИВЕН» АД, НЕ ОБОЗНАЧЕН / ПРОЧИЕ ОВОЩИ, ФРУКТЫ, ОРЕХИ И ДРУГИЕ СЪЕДОБНЫЕ ЧАСТИ РАСТЕНИЙ, ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ИЛИ КОНСЕРВИРОВАННЫЕ С ДОБАВЛЕНИЕМ УКСУСА ИЛИ УКСУСНОЙ КИСЛОТЫ:КОНСЕРВЫ ОВОЩН |
Мы можем помочь вам стать официальным дистрибьютером овощных консервов
Экспорт овощных консервов из России, Казахстана, Белоруссии
Мы поможем продать овощные консервы в Болгарии. Мы работаем только с компаниями.
Наш офис: г. Москва, Южнопортовая улица, 3с2
тел: 8 (800) 551-37-63
email: [email protected]
Новости
Консервация «Олинеза»- качество и эксклюзив из Болгарии
Болгарская овощная консервация довольно хорошо известна российскому потребителю еще с советских времен. И, казалось бы, в особом представлении не нуждается. Однако есть ряд производителей с весьма уникальными продуктами, о которых широкому кругу соотечественников известно еще довольно мало.
— Раскажите, пожалуйста, немного поподробнее о производителе „Олинеза“ООД, которого Вы представляете в России.
— Какова, на ваш взгляд, ситуация на российском рынке фруктово-овощной консервации в целом и в премиум сегменте в частности, какое место на нем занимает, какую стратегию предпринимает в нынешних экономических условиях компания «Интерфудпром»?
Если говорить о премиум сегменте, то рынок пережил серьезный стресс с начала года, некоторые ритейлеры даже предприняли шаги по выводу премиума из своей матрицы. Но мы считаем, что этот стресс уже проходит, спрос на высокое качество есть и будет расти, несмотря на чувствительное повышение себестоимости премиальной продукции, в частности, импортной. Поэтому мы продолжим следовать стратегии, которая формулируется довольно просто: предлагать российскому потребителю только вкусные и высококачественные продукты, отвечающие современным стандартам здорового питания. Компромисы с качеством для получения ценовой выгоды или ценового преимущества для нас недопустимы.
На рынке России мы присутствуем всего три года, но узнаваемость торговой марки „Олинеза“ постоянно растет, так как она гарантирует именно качество и превосходный вкус. И постоянно растущая лояльность потребителей к нашему бренду показывает, что мы на правильном пути.
— Расскажите об ассортименте торговой марки «Олинеза». Какие продукты из ее портфеля на сегодняшний день демонстрируют наибольшие показатели на российском рынке?
— Торговая марка „Олинеза“ представлена во многих странах мира и всюду она притягивает взгляд аттрактивным дизайном потребительской упаковки. В России у нас есть довольно длинная линейка – более 60 СКЮ, которая включает семь групп продуктов: лютеница в ассортименте, кетчуп и паста-соусы, икра из кабачков и баклажанов по болгарским домашним рецептам, маринованные овощи – преимущественно перцы, овощи на гриле и готовые постные блюда, конфитюры. В сентябре этого года заводим и компоты, которые, как и вся линейка, отличаются высоким качеством и эксклюзивным дизайном упаковки. Вся наша продукция пользуется высоким спросом, просто все очень вкусно. Но если говорить о лидерах продаж, можно выделить следующие продукты: лютеница домашняя, кьопоолу, икра домашняя из кабачков, икра домашняя из баклажанов, овощи на гриле, конфитюры – малина, вишня, инжир.
— Какова конкуренция между российскими и болгарскими торговыми марками. В чем конкурентное преимущество например овощной закуски лютеница «Олинеза» и — ее привлекательность для россиян?
— Я не считаю, что между российскими и болгарскими торговыми марками существует реальная конкуренция. Консервация болгарского производства слабо представлена в России, болгарским производителям придется приложить серьезные усилия, если они решат выступить в роли конкурирующего фактора. Исключением является фруктовая консервация – здесь присутствуют сильные болгарские бренды.
Что касается нас, то мы не конкурируем напрямую с российскими торговыми марками, может быть, за одним исключением, о чем ниже. У нас нет массовой консервации, наоборот, у нас довольно специфическая структура портфеля. Также мы считаем, что конкурентного преимущества нам нужно добиваться не низкой ценой, а постоянным и высоким качеством продукции. Например, какое конкурентное преимущество продукта овощной закуски „лютеница“? Она практически не имеет аналогов, вкусна и универсальна – это и закуска, и гарнир к мясу, ее можно просто намазать на хлеб. За последние пару лет россияне признали лютеницу уникальным продуктом — с каждым годом число ее любителей растет. А какое конкурентное преимущество „лютеницы“ „Олинеза“? Попробовав этот бренд раз, другой торговой марки уже точно не захочется!
— Как строится ваша система дистрибуции на территории РФ? С какими партнерами работает сегодня «Интерфудпром» на российском рынке? Какие регионы, на ваш взгляд, наиболее перспективны?
— Мы строим свою систему дистрибуции по географическому принципу. За каждым нашим дистрибьютором закреплена конкретная территория продаж, конкретные каналы сбыта.
Принципы работы с ними таковы: долгосрочность, корректность, прозрачность, постоянная поддержка, мотивация и результат. Нам повезло найти отличных партнеров высокого уровня профессионализма, с которыми у нас одинаковая философия ведения бизнеса. Благодаря сотрудничеству с ними наша торговая марка присутствует на полках от Брянска до Владивостока, от Ростова-на-Дону до Мурманска. Конечно, „белых пятен“ еще немало, есть над чем поработать. Например, мы бы хотели более плотно присутствовать в некоторых регионах Сибири.
— Собираетесь ли вы еще как-то расширять свою сферу деятельности? Планируется ли в ближайшее время продвижение новых ТМ на российском рынке?
— Нам, болгарам, Россия близка очень, и всегда близкой будет. Для нас наше присутствие в России не только бизнес. Мы считаем, что Болгария должна и может успешно развивать экономические отношения с Россией, в плане традиционного партнерства двух братских держав и народов. Успешную реализацию нашего бизнес-плана в России мы принимаем как наш маленький вклад в этот процесс.
— Какие в целом задачи стоят перед компанией до конца 2015 года, каковы планы на последующий период?
Можно сказать, что у нас уже сформировался устойчивый портфель продуктов, так что на последующий период мы сконцентрируем свои усилия и ресурсы на увеличение объемов продаж, расширение дистрибуторской сети и географии продаж. А при достаточно благоприятных экономических условиях начнем работу по нашим новым проектам.
Интервью
Иван Иванов
— Раскажите, пожалуйста, немного поподробнее о производителе „Олинеза“ООД, которого Вы представляете в России.
— Какова, на ваш взгляд, ситуация на российском рынке фруктово-овощной консервации в целом и в премиум сегменте в частности, какое место на нем занимает, какую стратегию предпринимает в нынешних экономических условиях компания «Интерфудпром»?
Если говорить о премиум сегменте, то рынок пережил серьезный стресс с начала года, некоторые ритейлеры даже предприняли шаги по выводу премиума из своей матрицы. Но мы считаем, что этот стресс уже проходит, спрос на высокое качество есть и будет расти, несмотря на чувствительное повышение себестоимости премиальной продукции, в частности, импортной. Поэтому мы продолжим следовать стратегии, которая формулируется довольно просто: предлагать российскому потребителю только вкусные и высококачественные продукты, отвечающие современным стандартам здорового питания. Компромисы с качеством для получения ценовой выгоды или ценового преимущества для нас недопустимы.
На рынке России мы присутствуем всего три года, но узнаваемость торговой марки „Олинеза“ постоянно растет, так как она гарантирует именно качество и превосходный вкус. И постоянно растущая лояльность потребителей к нашему бренду показывает, что мы на правильном пути.
— Расскажите об ассортименте торговой марки «Олинеза». Какие продукты из ее портфеля на сегодняшний день демонстрируют наибольшие показатели на российском рынке?
— Торговая марка „Олинеза“ представлена во многих странах мира и всюду она притягивает взгляд аттрактивным дизайном потребительской упаковки. В России у нас есть довольно длинная линейка – более 60 СКЮ, которая включает семь групп продуктов: лютеница в ассортименте, кетчуп и паста-соусы, икра из кабачков и баклажанов по болгарским домашним рецептам, маринованные овощи – преимущественно перцы, овощи на гриле и готовые постные блюда, конфитюры. В сентябре этого года заводим и компоты, которые, как и вся линейка, отличаются высоким качеством и эксклюзивным дизайном упаковки. Вся наша продукция пользуется высоким спросом, просто все очень вкусно. Но если говорить о лидерах продаж, можно выделить следующие продукты: лютеница домашняя, кьопоолу, икра домашняя из кабачков, икра домашняя из баклажанов, овощи на гриле, конфитюры – малина, вишня, инжир.
— Какова конкуренция между российскими и болгарскими торговыми марками. В чем конкурентное преимущество например овощной закуски лютеница «Олинеза» и — ее привлекательность для россиян?
— Я не считаю, что между российскими и болгарскими торговыми марками существует реальная конкуренция. Консервация болгарского производства слабо представлена в России, болгарским производителям придется приложить серьезные усилия, если они решат выступить в роли конкурирующего фактора. Исключением является фруктовая консервация – здесь присутствуют сильные болгарские бренды.
Что касается нас, то мы не конкурируем напрямую с российскими торговыми марками, может быть, за одним исключением, о чем ниже. У нас нет массовой консервации, наоборот, у нас довольно специфическая структура портфеля. Также мы считаем, что конкурентного преимущества нам нужно добиваться не низкой ценой, а постоянным и высоким качеством продукции. Например, какое конкурентное преимущество продукта овощной закуски „лютеница“? Она практически не имеет аналогов, вкусна и универсальна – это и закуска, и гарнир к мясу, ее можно просто намазать на хлеб. За последние пару лет россияне признали лютеницу уникальным продуктом — с каждым годом число ее любителей растет. А какое конкурентное преимущество „лютеницы“ „Олинеза“? Попробовав этот бренд раз, другой торговой марки уже точно не захочется!
— Как строится ваша система дистрибуции на территории РФ? С какими партнерами работает сегодня «Интерфудпром» на российском рынке? Какие регионы, на ваш взгляд, наиболее перспективны?
— Мы строим свою систему дистрибуции по географическому принципу. За каждым нашим дистрибьютором закреплена конкретная территория продаж, конкретные каналы сбыта.
Принципы работы с ними таковы: долгосрочность, корректность, прозрачность, постоянная поддержка, мотивация и результат. Нам повезло найти отличных партнеров высокого уровня профессионализма, с которыми у нас одинаковая философия ведения бизнеса. Благодаря сотрудничеству с ними наша торговая марка присутствует на полках от Брянска до Владивостока, от Ростова-на-Дону до Мурманска. Конечно, „белых пятен“ еще немало, есть над чем поработать. Например, мы бы хотели более плотно присутствовать в некоторых регионах Сибири.
— Собираетесь ли вы еще как-то расширять свою сферу деятельности? Планируется ли в ближайшее время продвижение новых ТМ на российском рынке?
Нам, болгарам, Россия близка очень, и всегда близкой будет. Для нас наше присутствие в России не только бизнес. Мы считаем, что Болгария должна и может успешно развивать экономические отношения с Россией, в плане традиционного партнерства двух братских держав и народов. Успешную реализацию нашего бизнес-плана в России мы принимаем как наш маленький вклад в этот процесс.
— Какие в целом задачи стоят перед компанией до конца 2015 года, каковы планы на последующий период?
Можно сказать, что у нас уже сформировался устойчивый портфель продуктов, так что на последующий период мы сконцентрируем свои усилия и ресурсы на увеличение объемов продаж, расширение дистрибуторской сети и географии продаж. А при достаточно благоприятных экономических условиях начнем работу по нашим новым проектам.
Лечо: почти вся правда о консервах
Рекламный плакат 1938 года. Фото www.retronom.hu
Почему «почти», потому что со многими вопросами, как всегда, можно разбираться дольше и глубже, но на всё, к сожалению, не хватает времени. Поэтому расскажу пока то, что знаю.
Итак, мы уже поняли, что лечо — это венгерский специалитет. Вернее, подобные блюда существуют в разных регионах, но имеют другие названия и отличаются по составу ингредиентов и технологиям приготовления (см. подробно «Лечо.Ч.1-2).
Многие специалисты сходятся во мнении, что слово «лечо» имеет исконное венгерское происхождение. Так же традиционным является использование для лечо белой паприки и томатов. Именно эти овощи являются основой и консервированного лечо.
Я перечитала много статей и сообщений на русскоязычных сайтах: кто-то предавался воспоминаниям, рассказывая о «болгарском лечо», кто-то до сих пор закатывает болгарский перец обязательно с морковкой и луком, кто-то считает себя специалистом, сравнивая консервы от современных зарубежных и отечественных производителей и сетуя, что дескать, «венгерское лечо жидкое, имеет в составе только томаты и перец, поэтому ему за это минус». Венгерское лечо в виде консервов таким и должно быть, поэтому все подобные сравнения некорректны и происходят от элементарного незнания вопроса.
Лечо от одного из венгерских производителей.
Если лечо в Венгрии готовится дома как «закатка на зиму» (далее будем именовать это просто «консервы»), то примерно в 95 случаях из 100 в нём тоже нет лука, не говоря уж про морковь: только белая паприка и измельчённые томаты (пюре). В магазинных венгерских консервах под названием «Лечо» состав овощей такой же, варьируется только их процентное содержание (30% или 40% паприки). Это значит, что свои государственные стандарты здесь тоже есть.
Лечо с луком тоже есть, оно так и называется: «лечо с луком»:
Фото из венгерского интернет-магазина
Об истории консервирования мы уже вспоминали, когда говорили об огурцах и картошке (см. «Рождественский огурец. Ч.8 Живительный рассол»). В конце 19 века в Венгрии тоже возникло несколько перерабатывающих предприятий. В 1924 году появился всем известный венгерский (а не болгарский!) бренд «Globus», в 1960-х эта же кампания стала производить на экспорт консервы «Лечо». Сейчас «Globus» является брэндом «Bonduelle Group».
К сожалению, а иногда к счастью, у любой реальной истории есть легендарная или мифологическая составляющая. Это касается и «лечо по-болгарски», в т.ч. от современных венгерских производителей. Связано это, по всей видимости, с тем, что кустовой перец на постсоветском пространстве продолжают называть «болгарским» (почему так называют, см. Ч.1). И сдаётся мне, что венгры не сделали бы такие «надписи на русском языке» (с), если бы их кто-то об этом любезно не попросил и не проверил, правильно ли они переведены. Такие этикетки можно встретить только на русском языке. Состав продукта — традиционный, венгерский (паприка и томаты), но есть одно существенное отличие: уксус!
Фото с сайта «Отзовик».
В венгерских магазинах консервы с этикетками точно такого же дизайна называются просто «лечо», что вполне естественно. К сожалению, точно такую же банку в ближайшем магазине не нашла, поэтому взяла картинку с официального сайта. Всё точно такое же — картинки, крышка, состав, но без уксуса (в тексте на венгерском языке нет этого ингредиента). И для венгров это просто «лечо».
Фото www.globus.hu
Этот же продукт, но для экспорта в Германию:
Вот ещё один венгерский производитель:
И российский аналог, выпускаемый под венгерским брендом:
Когда-то в составе молодёжного строительного отряда я почти 2 месяца работала на консервном заводе в Болгарии, под Габрово. Было это в советское время, но ближе к его концу. Нам было доверено наклеивать этикетки на банки с готовой продукцией. Продукция была совершенно одинаковая, с одного конвейера: например, для СССР и для арабского мира в одних и тех же банках был один и тот же вишнёвый компот, одна и та же клубника в сиропе и один и тот же шиповниковый конфитюр (бесподобное лакомство, кстати!). Этикетки были, естественно, для каждой страны на своём языке, но дизайн был иногда разным. Мне думается, что смысловое наполнение надписей — тоже: такое, чтобы было понятно тем, кто их будет покупать. Поэтому мне, в принципе, с этим всё ясно: раз такая тенденция, с упором на региональные особенности потребителя, поддерживалась тогда, то может поддерживаться и сейчас.
Кстати, болгарские этикетки для СССР были в том числе и бело-голубые. В таких же оттенках их печатали и для Болгарии (сравните с венгерскими; фото ниже).
1986 год. Фото www.retronom.hu
Поэтому внешний вид банок с болгарскими и венгерскими консервами, которые попадались на советских прилавках, был похожим. Вероятно, это отложилось в памяти и давало повод для путаниц. Хотя на каждой этикетке, а иногда и на крышке, была обязательно указана страна производства!
«Лечо» в Болгарии нам тогда не попалось ни разу: ни в магазинах, ни на заводе, ни в столовой, ни в гостях. Да и незачем было болгарам рекламировать чужие традиции: они с успехом экспортировали и продолжают экспортировать свою национальную лютеницу. В той же Западной Германии, например, эти консервы с лютеницей любят до сих пор так же, как и венгерское лечо. А вот в СССР, как говорит болгарская статистика и как я видела своими глазами, очень любили «сладкие закатки» (фруктовый нектар, компот, конфитюр), а ещё томатный сок.
Фото www.socbg.com
Если честно, я не знаю, откуда в СССР пошла такая мода готовить консервированное «лечо» с морковкой и луком. Скорее всего, к этому причастны какие-то бумажные издания, потому что специальных кулинарных телепередач раньше не было.
Когда же на домашней венгерской кухне кто-то хочет приготовить «лечо по-болгарски», то он готовит его с такими ингредиентами, которые популярны именно в Болгарии. Например, вместе с зелёной паприкой и помидорами кладут красную паприку, баклажан, брынзу. И такое «лечо» тоже готовится не для хранения.
Кстати, морковь в «горячем» венгерском лечо — редкий ингредиент, а в консервированном лечо её нет и подобных рецептов я пока не встречала. А вот болгарская лютеница с морковью, перцем, томатами, растительным маслом бывает. См, например, ссылку.
Фото из болгарского интернет-магазина
Лютеница — блюдо болгарской кухни, такое же блюдо есть в сербской и македонской кухнях. Традиционно готовится из печеного красного перца и томатов, которые измельчаются и увариваются. К ним добавляются растительное масло, лук, морковь, баклажаны, иногда даже яблоки. В состав также могут входить соль, сахар, чеснок и острый перец.
Мы уже рассматривали пропорции ингредиентов для «горячего» лечо (см. Ч.2). Для консервации они могут быть немного другими. Например, в поваренной книге Илоны Хорват, много лет популярной среди венгерских домохозяек, для «горячего» лечо даётся соотношение паприки и помидоров 1:1 (по 0.5 кг + на всё 1 луковица), для консервирования — 2:1 и никакого лука.
Некоторые современные домашние кулинары берут и для одного, и для другого вида лечо одни и те же пропорции паприки и томатов. Разница есть лишь в том, что для для того лечо, которое хотят употребить как горячее блюдо, помидоры нарезаются и тушатся вместе с паприкой, а для закаток помидоры сначала превращаются в пюре (томатный сок), в котором уваривается паприка Современные промышленные стандарты, как я уже сказала выше, несколько другие.
В оригинальном издании книги Элека Мадьяра «Az Ínyesmester szakácskönyve», которая в переводе на русский язык называется «Кулинарное искусство и венгерская кухня», есть такой рецепт. Мы уже говорили, что в 1920-40 гг блюда, похожие на лечо, были известны под разными названиями. Первое издание данной книги вышло в 1933 году. В этом рецепте рядом указаны два названия, а как было в первом издании, не знаю.
Помидоры очищаются от кожуры, затем тушатся в жире вместе с порезанной паприкой до размягчения. Упоминается также соль и говорится, что это блюдо — не для длительного хранения. Этого рецепта нет в русскоязычном переводе, который вышел в 1961 г. Почему нет — не знаю, но очень жаль. Потому как если бы он был, то я думаю, что мифов о «болгарском лечо» было бы меньше. Но зато там есть несколько других рецептов, по которым можно составить представление о традиционных венгерских заготовках. В том числе подробно рассказывается, как сохранить зелёную паприку свежей (в холодном погребе, в песке); как готовить огуречный салат (подобная закатка, кстати, была популярна и в СССР), как сохранить укроп, щавель; как приготовить паприку, фаршированную капустой. Причём, виды консервов уже тогда разделялись. Вот, например, зелёная паприка с уксусом
«Лечо», произведённое в Болгарии для экспорта в Россию. Фото с болгарского сайта.
Есть и обратный процесс: в современной Болгарии можно встретить в продаже «лечо» от российских производителей.
Сейчас подобной продукцией уже почти никого не удивишь. В венгерских магазинах тоже встречаются разные «тосканские», «мексиканские», «китайские» смеси овощей именно от венгерских производителей. То же самое наблюдается и в других странах. Жизнь не стоит на месте, мы знакомимся с новыми блюдами, с новыми традициями. Конечно, если есть возможность, то знакомиться с ними лучше на их родине. Поэтому когда соберётесь в очередную туристическую поездку, не забудьте пройтись там не только по музеям, пляжам и паркам, а и по рынкам, и по продуктовым магазинам, чтобы посмотреть, как обстоят дела на самом деле.