Ловцы забытых снов скачать торрент
Ловцы забытых голосов (2011)
( Hoshi wo Ou Kodomo )
Дата выхода: 17.11.2011
Коллекции с этим фильмом
Название фильма
Название антологии
Фильмы похожие на Ловцы забытых голосов
765 kbps avg, 0.089 bit/pixel
Аудио: AAC, 2 ch, 48 kHz, 128 kbps
Перевод: Reanimedia
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Reanimedia
Перевод: Дублированный [Reanimedia]
Перевод: Дублированный (Reanimedia)
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Reanimedia]
Перевод: Дублированный + профессиональный многоголосый + любительский многоголосый + любительский одноголосый + оригинал
Субтитры: Русские (Reanimedia, Advantage), английские
Перевод: Дублированный от Reanimedia
Субтитры: Русские | Полные от Reanimedia
Перевод: Дублированный от Reanimedia
Субтитры: Русские | Полные от Reanimedia
1792 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: Звук 1: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
488.00 kbps avg (RUS, DUB)
Звук 2: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
448.00 kbps avg (JAP)
Звук 3: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
448.00 kbps avg (RUS, MVO)
Звук 4: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
448.00 kbps avg (RUS, MVO)
Звук 5: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Reanimedia + Оригинальная японская звуковая дорожка + Профессиональный (многоголосый закадровый) студия «Омикрон», на narod.yandex.ru + Любительский (многоголосый закадровый) Animedia, на narod.yandex.ru + Любительский (одноголосый, закадровый) loster01, на narod.yandex.ru
Субтитры: Русские (Reanimedia), русские (Advantage), русские (Dreamers Team), английские (внешние, srt*)
Перевод:
русские субтитры от Reanimedia
русские субтитры от Advantage
(перевод/тайминг: lighter235; редакция: Octagon)
английские субтитры от Bullet Speed Subs
Озвучка:
полное дублирование с R5 от Reanimedia
многоголосая от студии «Омикрон»
многоголосая от Animedia
(участники: Absurd, Eladiel, Lupin, Silv, Zendos)
одноголосая (муж.) от loster01 (AniPower)
9 170 Kbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио JP: DTS (5.1), 48 000Hz,
2 120 Kbps, 6ch
Аудио RUS 1: DTS (5.1), 48 000Hz,
1 500 Kbps, 6ch
Аудио RUS 2: AC3, 48 000Hz, 640 Kbps, 6ch
Перевод: Absurd, Eladiel, Zendos
Перевод:
субтитры от [Advantage]
английские субтитры от [Bullet Speed Subs]
Озвучка:
многоголосая от [Absurd, Eladiel, Lupin, Silv, Zendos]
одноголосая от [loster01]
1778 kbps; 0.258 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
448.00 kbps avg
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
448.00 kbps avg
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
448.00 kbps avg | отдельно
Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
448.00 kbps avg | отдельно
Аудио 5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,
Перевод: Русский дублированный перевод + Оригинальная дорожка (Японская) + Русский профессиональный многоголосый перевод (студия «Омикрон») (6ch, 448 kbps/Отдельно) + Русский профессиональный многоголосый перевод (студия «Animedia») (6ch, 448 kbps/Отдельно) + Русский любительский одноголосый перевод loster01 (6ch, 448 kbps/Отдельно)
Субтитры: Русские (Reanimedia, Advantage, Dreamers Team), Английские.
Перевод: Русский многоголосый перевод, студия «Омикрон» + Оригинальная дорожка (японский)
Субтитры: Русские (полные), Английские
Перевод: Многоголосый закадровый, студия «Омикрон»
Рип с 1080p BD-Remux
2700 Kbps, 23.98fps; (10 bit)
Аудио: 444 Кбит/сек, 48 КГц, 5+1 Язык Японский Язык Японский
Перевод:
Озвучка от [loster01]
присутствуют русские субтитры
Субтитры: ass, внешние Язык субтитров русский
Субтитры 2: ass, srt, внешние Язык субтитров английский
Это аниме еще никто пока не озвучивал на русском языке.
Асуна — Екатерина Астрединова
капитан — Александр Лаенко
Лиза — Екатерина Савченко
мама — Людмила Гуськова
Манна — Елизавета Захарьева
Мими — Артём Фильченко
Мими — Барселона
Морисаки — Александр Фильченко
Сери — Анна Гребенщикова
Син — Олег Бондарь
старик — Николай Шмаргун
Сюн — Олег Бондарь
учительница — Екатерина Тоборовец
Ю — Елизавета Захарьева
в эпизодах — Александр Шахназаров
в эпизодах — Сергей Сущёв
в эпизодах — Артём Николаев
в эпизодах — Никита Красильников
в эпизодах — Вероника Райциз
в эпизодах — Марина Юрьева
в эпизодах — Виктория Лаврова
в эпизодах — Татьяна Литвинова
автор дубляжного текста — Артём Толстобров
автор дубляжного текста — Лидия Куликова
автор русского перевода — Наталья Румак
звукорежиссер — Александр Фильченко
звукорежиссер — Артём Толстобров
редактор — Артём Толстобров
редактор — Лидия Куликова
режиссер дубляжа — Александр Фильченко