Неологизмы и их толкование примеры

Что такое слова-неологизмы и какое их значение? Классификация

Содержание:

Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

Посмотреть примеры слов-неологизмов

Неологизмы — это слова, пришедшие в язык вместе с новыми понятиями, предметами, явлениями. Термин, образованный от греческих корней neos — новый и logos — слово, подсказывает трактовку.

Примеры неологизмов встречаются на любом этапе развития языка. Новые слова постепенно осваиваются носителями, переходят в активный запас, затем, с устареванием предметов и явлений, становятся малоупотребительными, а следом и архаичными. Так, в XIX веке гостями в речи считались беллетристика, гуманизм, социализм, которые затем прочно обосновались в активном словаре.

В послереволюционную эпоху требовалось объяснять, что такое неологизмы рабкор, октябренок, советский. В XXI веке неологизмы в русском языке обозначают реалии современности: гиперинфляция, агробанк, экоактивист и т. д.

Современные неологизмы часто приходят из сферы технологий, например: хакер, расшарить, гигабайт и др.

Неологизмы и их толкование примеры. 46c9654ee52692a768d3bbf3d1a82d9684f23e9a. Неологизмы и их толкование примеры фото. Неологизмы и их толкование примеры-46c9654ee52692a768d3bbf3d1a82d9684f23e9a. картинка Неологизмы и их толкование примеры. картинка 46c9654ee52692a768d3bbf3d1a82d9684f23e9a. Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

Какие виды неологизмов существуют? Какие между ними сходства и различия?

Слова-неологизмы, как правило, образуются от основ исконно русских или заимствованных с помощью аффиксов несколькими способами:

Эти неологизмы в литературе по лингвистике называются лексическими, так как они образуются по определенным моделям или являются заимствованными.

Вторая группа рассматриваемых языковых единиц — семантические. Это слова из активного запаса, которые получают иное значение и переселяются в категорию новых. Примеры слов-неологизмов данной группы, возникших в разные эпохи: челнок —торговец, закупавший товар в другой стране и продававший на родине; обвал — в отношении национальной валюты.

Некоторые неологизмы и их значения пережили за столетие несколько изменений, например, диск — в 60-80 годы название грампластинки, после 2000 — компьютерное устройство для записи и хранения файлов.

Различаются виды неологизмов по стилистической окраске. Нейтральные выполняют только номинативную функцию: пульсар, бифидок, банкомат, агрегатор, браузер. Экспрессивные единицы дают оценочную характеристику. Стилистические неологизмы, примеры слов и их значение: совок — уничижительное именование эпохи СССР, чернуха — фильмы или книги мрачного содержания, ужастики — фильмы ужасов, стрелялки — компьютерные игры, имитирующие войны.

В зависимости от сферы употребления различаются межстилевые неологизмы — это примеры слов, употребляемых во всех функциональных стилях. От них отличаются ограниченные в употреблении лексемы, например: блокатор, клон — научный стиль; депозитарий, микрофинансовая организация — деловой; ксерить, лайкнуть, зарегить — разговорный.

10 неологизмов в русском языке XXI века

Что такое неологизмы в русском языке — объяснит словарь, в котором собраны появившиеся в последние годы новые языковые единицы. Назовем несколько самых употребительных.

10 неологизмов, пришедших в нашу речь за последние 10-15 лет:

Источник

Словарь неологизмов XXI века

Словарь неологизмов XXI века

Абсурд(м.р.) – нелепица, бессмыслица.

Аккредитация(ж.р.) – процедура признания государственного статуса образовательного учреждения.

Апгрейд(м.р.) – увеличение производительности системы, путём замены модулей или добавления дополнительных элементов.

Аргумент(м.р.) – довод, доказательство.

Байкер(м.р.) – мотоциклист любитель.

Бакалавр(м.р.) – учёная степень, а также лицо, имеющее эту степень.

Бартер(м.р.) – торговая сделка на основе натурального обмена.

Бизнес(м.р.) – предпринимательская экономическая деятельность, приносящая доход, прибыль.

Блокбастер(м.р.) – сенсация, очень популярный фильм.

Боевик(м.р.) – остросюжетный кинофильм, представление, пользующиеся шумным успехом.

Бойфренд(м.р.) – молодой человек, друг, приятель женщины, девушки.

Боулинг(м.р.) – игра, в которой пущенным по полу шаром нужно сбить стоящие группой кегли.

Бомонд(м.р.) – элита общества, его избранная часть.

Бонус(м.р.) – вознаграждение, премия.

Блог(м.р.) – веб-сайт, основное содержимое которого — регулярно добавляемые записи, содержащие текст, изображения или мультимедиа.

Брейдер(м.р.) – человек, который профессионально занимается плетением косы.

Бренд(м.р.) – торговая марка предприятия, играющая роль рекламы этого предприятия.

Брокер(м.р.) – посредник при заключении сделок на бирже, специализирующийся по определённому виду товаров или услуг.

Бутик(м.р.) – магазин модной одежды.

Визажист(м.р.) – специалист по макияжу.

Визуальный(м.р.) – относящийся к непосредственному зрительному восприятию (невооружённым или вооружённым глазом).

Волонтёр(м.р.) – человек, добровольно занимающийся безвозмездной общественно полезной деятельностью.

Винтаж в виноделии(м.р.) – вина или урожай определенного года и возраста. В широком смысле слово «винтаж» в настоящие время это любые одежда, предметы обихода, автомобили и пр. прошлого в современной интерпретации (в стиле ретро).

Вендинг(м.р.) – это продажа товаров и услуг с помощью автоматизированных систем (торговых автоматов).

Грант(м.р.) – денежное пособие, которое выделяется специальными фондами для исследований в области науки и искусства.

Грумер(м.р.) – специалист по уходу за собаками и кошками.

Девальвация(ж.р.) – официальное снижение курса бумажных денег по отношению к золоту или иностранной валюте.

Дефилировать – торжественно проходить, шествовать.

Дефолт(м.р.) – отказ государства от принятых на себя финансовых обязательств.

Дизайн(м.р.) – конструирование вещей, машин, интерьеров, основанное на принципах сочетания удобства, экономичности и красоты.

Дедлайн(ж.р.) – это крайний срок (дата и/или время), к которому должна быть выполнена задача.

Дресс–код(м.р.) – форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений.

Инаугурация(ж.р.) – торжественное вступление в должность главы государства.

Интернет(м.р.) – Всемирная (глобальная) компьютерная сеть (Всемирная паутина).

Инцидент(м.р.) – неприятный случай, недоразумение, столкновение.

Ипотека(ж.р.) – денежная ссуда, выдаваемая банком под залог недвижимости.

Кемпинг(м.р.) – специально оборудованный лагерь для автотуристов.

Клинер(м.р.) – специалист по чистке помещений.

Клипмейкер(м.р.) – специалист по производству видеоклипов.

Консенсус(м.р.) – общее согласие, соглашение.

Контракт(м.р.) – договор, соглашение со взаимными обязательствами сторон.

Купон(м.р.) – отрезной талон ценной бумаги.

Копирайтер(м.р.) – Разработчик, составитель рекламных текстов, издатель новых идей в рекламе, защищённых авторским правом.

Клинер(м.р.) – это просто уборщик, уборщица.

Клининговая компания(ж.р.) – фирма по уборке помещений.

Копирайтер(м.р.) – специалист по написанию рекламных и презентационных текстов.

Лизинг(м.р.) – долгосрочная аренда.

Лифтинг(м.р.) – косметологическая процедура, связанная с подтяжкой кожи.

Логин(м.р.) – имя учётной записи пользователя в компьютерной системе.

Маркетинг(м.р.) – система организации хозяйственной деятельности, основанная на изучении рыночного спроса, возможностей сбыта продукции, реализации услуг.

Менеджер(м.р.) – специалист по управлению производством, работой предприятия.

Менеджмент(ср.р.) – искусство управления интеллектуальными, финансовыми, материальными ресурсами.

Менталитет(м.р.) – мировосприятие, умонастроение.

Модем(м.р.) – устройство, применяющееся в системах связи для физического сопряжения информационного сигнала со средой его распространения, где он не может существовать без адаптации.

Мерченда́йзер(м.р.) – товаровед или помощник товароведа, человек, представляющий торговую компанию в торговых сетях.

Мультиплекс(м.р.) – набор телевизионных и радиовещательных каналов передаваемых по одному цифровому каналу.

Мессидж(м.р.) – сообщение, послание.

Ньюсмейкер(м.р.) – человек, деятельность которого предполагает публичность и вызывает устойчивый интерес средств массовой информации

Номинал(м.р.) – обозначенная стоимость.

Ноутбук(м.р.) – беспроводной компактный персональный компьютер.

Овертайм(ср.р.) – добавочное время при игре в футбол или хоккей.

Онлайн – состояние подключения к интернету в режиме реального времени.

Офлайн – в отключенном от компьютерной сети состоянии.

Пиар(м.р.) – связь с общественностью.

Пилинг – очищение кожи лица.

Плейофф(м.р.) – повторная игра после ничьей.

Полис(м.р.) – документ о страховании.

Попурри(ж.р.) – музыкальная пьеса, составленная из отрывков популярных мотивов.

Портфолио(ср.р.) – досье, собрание достижений.

Постер(м.р.) – небольшой плакат.

Приватизация(м.р.) – передача государственного или муниципального имущества в собственность отдельных лиц или коллективов.

Принтер(м.р.) – это устройство печати цифровой информации на твёрдый носитель, обычно на бумагу.

Профитроли(ж.р.) – небольшие кулинарные изделия французской кухни из заварного теста с различными начинками.

Паттерн(м.р.) – это модель, образец для подражания, шаблон, стиль, узор, выкройка) в современной методологии социогуманитарного знания термин, близкий к понятию «концепция».

Реестр(м.р.) – опись, письменный перечень.

Рефери(м.р.) – в некоторых спортивных состязаниях: то же, что и судья.

Рефлексия(ж.р.) – размышление о своём внутреннем состоянии, самоанализ.

Риэлтор или риелтор(м.р.) – агент по продаже недвижимости.

Роуминг(м.р.) – услуга связи с дальним и ближним зарубежьем.

Ресепшн(м.р.) – слово с основным значением «приём», «приемная».В нашем сегодняшнем понимании(м.р.)это место, куда прежде всего попадает или куда прежде всего обращается клиент, заходящий или обращающийся в любое учреждение от парикмахерской до ресторана, хотя изначально это слово относилось только к службе регистрации постояльцев в гостиницах.

Сайт(м.р.) – система электронных документов частного лица или организации в компьютерной сети под общим адресом.

Сейл(ж.р.) – распродажа по сниженной цене.

Синквейн(м.р.) – «смысловая пирамида».

Скраб(м.р.) – крем для отшелушивания, очистки кожи лица, тела.

Скриншот(м.р.) – это снимок экрана компьютера или мобильного устройства.

Смайл(м.р.) – графическое изображение улыбающегося человеческого лица.

Спам(м.р.) – рассылка коммерческой и иной рекламы или иных видов сообщений в сети Интернет лицам, не выражавшим желания их получать.

Слоган(м.р.) – Короткий и броский рекламный призыв или пропагандистский лозунг (девиз).

Cупервайзер(м.р.) – 1) наблюдатель, инспектор; 2) менеджер, руководитель.

Терминал(м.р.) – устройство в ЭВМ, предназначенное для ввода и вывода информации.

Тинейджер(м.р.) – подросток, юноша или девушка от 13 до 18 лет.

Толерантный – проявляющий терпимость по отношению к окружающим, бесконфликтный.

Тостер(м.р.) – электрический прибор для приготовления тостов (поджаренных или подсушенных ломтиков хлеба).

Тренинг(м.р.) – система, режим тренировок.

Тренд(м.р.) – это направление, течение, тенденция.

Фастфуд(ж.р.) – быстрая еда.

Форвард(м.р.) – в футболе, хоккее и некоторых других командных играх: игрок нападения.

Фэйк(м.р.) – подделка, фальшивка.

Фрик(м.р.) – это клубный танцор, работающий в ярких и больших костюмах. В современном обществе этот термин используется для обозначения людей, которые одеваются в совершенно разные и непонятные традиционному обществу,костюмы поведение фриков не соответствует общественным нормам.

Хакер(м.р.) – компьютерный взломщик.

Хедлайнер(м.р.) – это автор заголовков; герой заголовков, гвоздь программы, ведущий исполнитель.

Чат(м.р.) – разговор в прямом режиме посредством Интернета.

Шлягер(м.р.) – модная, популярная песня, мелодия (обычно эстрадная).

Шоп(м.р.) – магазин, в котором продаются престижные товары.

Шопинг(м.р.) – хождение по магазинам (в выходные дни).

Шоу(м.р.) – яркое эстрадное представление, развлекательная программа.

Шоу–бизнес(м.р.) – бизнес, связанный с организацией эстрадных представлений, концертов, развлекательных программ.

Шоумен(м.р.) – артист, ведущий эстрадное представление; вообще тот, кто ведёт развлекательную программу.

Яндекс(м.р.) – поисковая компьютерная система.

Источник

Неологизмы — это рождение новых слов (примеры)

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык постоянно обогащается новыми словами.

Они заимствуются из других языков, появляются в результате научного прогресса или придумываются конкретными людьми, чаще всего писателями или медийными персонами.

Неологизмы и их толкование примеры. neologizm eto. Неологизмы и их толкование примеры фото. Неологизмы и их толкование примеры-neologizm eto. картинка Неологизмы и их толкование примеры. картинка neologizm eto. Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

Что это такое и примеры возникновения неологизмов

Сам термин этот, как и многие в русском языке, имеет древнегреческие корни. И переводится буквально как « новое слово » — «неос» (новое) и «логос» (слово).

Неологизмы и их толкование примеры. neologizm eto. Неологизмы и их толкование примеры фото. Неологизмы и их толкование примеры-neologizm eto. картинка Неологизмы и их толкование примеры. картинка neologizm eto. Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

Для каждого времени характерны свои неологизмы. Например, привычные нам сегодня слова

НАСОС, КИСЛОРОД, ЧЕРТЕЖ, СОЗВЕЗДИЕ, ГРАДУСНИК, ДИАМЕТР, ГОРИЗОНТ, КВАДРАТ, МИНУС

«Я был вынужден искать слова для обозначения некоторых инструментов, вещей и действий. И хотя сперва они покажутся несколько странными, надеюсь, что со временем будут знакомее» (М.В. Ломоносов)

Неологизмы и их толкование примеры. neologizm lomonosov. Неологизмы и их толкование примеры фото. Неологизмы и их толкование примеры-neologizm lomonosov. картинка Неологизмы и их толкование примеры. картинка neologizm lomonosov. Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

КОСМОНАВТ, СКАФАНДР, КОСМОДРОМ, МОДУЛЬ, НЕВЕСОМОСТЬ и т.д.

Сейчас мы воспринимаем их, как нечто само собой разумеющееся. А тогда это тоже считалось неологизмами.

Вообще в советское время появилось очень много новых слов:

КОМСОМОЛ, КОЛХОЗ, ШЕРПОТРЕБ, ОБЩЕПИТ, СБЕРКАССА и прочие.

Но и сегодняшний день нам постоянно дарит новые термины. Например, с развитием мобильной связи в русском языке прочно закрепились слова:

А СЭЛФИ вообще пару лет назад было признано словом года. Наши родители о таком и не слышали, а сейчас это знакомо каждому школьнику.

Неологизмы и их толкование примеры. finansovaia sfera neologizm. Неологизмы и их толкование примеры фото. Неологизмы и их толкование примеры-finansovaia sfera neologizm. картинка Неологизмы и их толкование примеры. картинка finansovaia sfera neologizm. Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

Чуть позже приведем еще массу аналогичных примеров, взятых из разных областей.

Классификация неологизмов

Неологизмы появляются в нашем языке постоянно (вот я, например, сейчас парочку придумаю и они появятся), но не все из них в нем закрепляются.

Поэтому «новые слова» можно условно разделить на три категории:

К первой категории относятся неологизмы, которые возникают сами собой в устной речи. Они звучат, как правило, один раз и больше не повторяются.

Интересно, что главными «родителями» подобных слов являются дети, которым просто не хватает словарного запаса (почитайте «От 2 до 5» и узнаете, что можно «намакарониться»):

Мама, дай мне РАСПАКЕТИТЬ пакетики.
Папа, смотри, как дождь НАЛУЖИЛ.
Раз по телефону можно позвонить, значит, он ПОЗВОНОЧНИК.

Неологизмы и их толкование примеры. devochka v ochkakh neologizm. Неологизмы и их толкование примеры фото. Неологизмы и их толкование примеры-devochka v ochkakh neologizm. картинка Неологизмы и их толкование примеры. картинка devochka v ochkakh neologizm. Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

СЛИВЕЮТ губы от холода (В. Маяковский)
И кого ты своими БЛАГОГЛУПОСТЯМИ хочешь удивить? (М. Салтыков-Щедрин)
С барышнями в мазурке ЛИМОННИЧАТЬ (Ф. Достоевский)

Ну и, наконец, третья категория – это слова, которые уверенно вошли в русский язык и со временем стали его частью. Их примеры вы найдете в этом видео:

Примеры неологизмов, пришедших из литературы

Много, очень много слов нам подарили писатели и поэты. Например, английский писатель Томас Мор сочинил книгу «Утопия». В ней он рассказал о вымышленном острове, на котором была построена идеальная система государственности. Но в реальной жизни этого невозможно было добиться.

И так слово УТОПИЯ стало синонимом некоего совершенства, которого при всем желании нельзя достигнуть.

Неологизмы и их толкование примеры. knigi neologizm. Неологизмы и их толкование примеры фото. Неологизмы и их толкование примеры-knigi neologizm. картинка Неологизмы и их толкование примеры. картинка knigi neologizm. Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

Или возьмем русскую классику. Иван Гончаров написал роман «Обломов» и подарил нам всем слово ОБЛОМОВЩИНА. Оно стало синонимом застоя, лености и рутины.

А благодаря Ивану Тургеневу и его роману «Отцы и дети» мы узнали, что такое НИГИЛИЗМ, а именно философия, которая отрицает любые общепринятые ценности и идеалы. И хотя само слово придумал не Тургенев, до него в русском языке оно не использовалось.

Вот еще примеры неологизмов, которые родились благодаря писателям и поэтам :

А некоторые наиболее яркие герои книг стали словами нарицательными, что также можно считать неологизмами. Например, ШЕРЛОК ХОЛМС (умный, делающий непростые выводы), ПЛЮШКИН (тащит все в дом), ЛЕВША (умелый, мастеровитый), ВИННИ-ПУХ (обидное прозвище толстяков), ЛОЛИТА (молодая, привлекательная девушка), ДЕРЖИМОРДА (грубый, с полицейскими наклонностями) и так далее.

Словарь неологизмов

Большинство из них были попросту заимствованы из других языков (в основном из английского).

Экономика и торговля

ОФШОР – заграничный финансовый центр, где хранят деньги иностранные компании
ФЬЮЧЕРС – вид сделки на бирже
ДЕВАЛЬВАЦИЯ – обесценивание.
ФРАНШИЗА — ведение бизнеса «по готовому шаблону»
ДЕФОЛТ — вид банкротства

Политика

БЛОКЧЕЙН – система контроля выборов
МУНИЦИПАЛИТЕТ – местное самоуправление

Компьютерные технологии

СОФТ – программное обеспечение
ФЛЭШКА – устройство для хранения данных
МЭЙЛ – электронная почта
ПОСТ/РЕПОСТ – публикация (в том числе повторная) в соцсетях
ЛАЙК – отметка понравившейся публикации
АПГРЕЙД – усовершенствование
БЛОГ – интернет-дневник
ГУГЛИТЬ – искать в интернете
ДЕДЛАЙН — срок выполнения работы (заказа).
ПРОКРАСТИНАЦИЯ — проблема с соблюдением дедлайна
ФЭЙК — обманка, подделка
КОУЧИНГ — тренинг

Мобильная связь

РОУМИНГ – услуги связи в других странах
РИНГТОН – мелодия звонка на телефоне

Гастрономия

ФУРШЕТ – вид приема пищи
ШЕЙКЕР – сосуд для приготовления коктейлей
БЛЕНДЕР – устройство для взбивания и перемалывания
МЕРЧЕНДАЙЗЕР — товаровед

Косметология

ЛИФТИНГ – подтяжка кожи
СКРАБ – крем для очистки кожи
ПИЛИНГ – очищение кожи

Культура и развлечения

КАСТИНГ – конкурсный отбор
ПРОДЮСЕР – финансовый руководитель при создании фильмов или спектаклей
ПРОМОУТЕР – это организатор мероприятий
РЕМЕЙК/РЕМИКС – новая версия старой музыки или фильма
РЕАЛИТИ-ШОУ – вид телепередачи
ДРЕСС-КОД — форма одежды на работе и в других местах

Реклама и мода

ШОУРУМ – демонстрационный зал, в котором представлены образцы продукции
ПИАР – продвижение бренда
ТРЕНД – преобладающая тенденция
ХЕДЛАЙНЕР — известное лицо, на которое идут на концерты, в театры, в кино

Спорт

ФАН-ЗОНА – место массового скопления болельщиков
РЕФЕРИ – синоним судьи

Также стоить отметить, что к неологизмам могут относиться слова, которые давно уже были в языке, но у них появились абсолютно новые значения. Например, КРЫШЕЙ стали называть охрану, МЫШКОЙ – компьютерный аксессуар, ЧАЙНИКОМ – неумелого новичка, а СОВКОМ – напоминающее СССР.

Неологизмы и их толкование примеры. chainik neologizm. Неологизмы и их толкование примеры фото. Неологизмы и их толкование примеры-chainik neologizm. картинка Неологизмы и их толкование примеры. картинка chainik neologizm. Основа русской лексической системы — общеупотребительные слова, то есть известные и понятные большинству носителей языка. Вторая составляющая — лексика, ограниченная в употреблении. Это диалектизмы, архаизмы, профессионализмы, заимствования и неологизмы.

Вот, собственно, и все, что нужно знать о неологизмах.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Комментарии и отзывы (6)

Язык развивается вместе с обществом. Появляются новые изобретения, товары и услуги, потому образование неологизмов кажется не просто логичным, но и неизбежным. Но, использовать их в речи нужно с объяснениями, чтоб собеседнику было комфортно.

Время идёт, а с его течением меняется наша реальность, появляется все больше новых явлений, которые требуют четкого определения, так и появляются неологизмы 🙂

Вот например covidiot — человек, который пренебрегает рекомендованными мерами безопасности: не носит маску и перчатки, не соблюдает социальную дистанцию.

Многие заимствования совершенно лишние, например слово кастинг, можно ведь его заменить словом смотр.

На Украине есть неологизм титушки, что значит провокатор, вроде как пошёл этот неологизм от человека по фамилии Титушко, его вроде как подкупили для проведения какой-то акции.

Мы живем в такое время, когда целая волна неологизмов разбавила Русский язык. Потому что многие как никогда раньше стали владеть языком английским и вообще открылись границы, оттуда и идут заимствования. Хорошо это или плохо? Наверное — хорошо, язык ведь разбавляется новыми терминами, а не лишается старых.

Источник

Классификация неологизмов

Специфичность неологизмов состоит в том, что они, возможно, не всем понятны и имеют ограниченное употребление. Специалисты выделяют следующие виды неологизмов:

Создание новых слов возможно в разных ситуациях: дружеское общение, художественное слово, речь ребёнка. Писатели и поэты иногда сознательно используют словотворчество, чтобы придать речи выразительность. Ребёнок делает это неосознанно, он ещё не полностью овладел лексикой. Итоги такого творчества называются авторскими неологизмами.

В развитых языках количество неологизмов, зафиксированных в течение года, составляет десятки тысяч, что объясняется необходимостью в именовании и осмыслении всего нового, появившегося в этот период. Новые термины относятся к разным типам неологизмов:

Лексика — это словарный состав языка. Лексические неологизмы — создание новых терминов по моделям, которые уже имеются в языке: внеземной, полуторасменка, контрреволюционер, комсомолец или заимствованы из других языков — макияж, рэкет, панк, спонсор. Деление языкового словаря языка на активную и пассивную лексику возможно только в конкретное историческое время, в каждой эпохе определена своя активная и пассивная лексика.

Семантические неологизмы — слова, получившие новые значения или оттенки, например, макинтош — это прорезиненый плащ, а теперь ещё и компьютер фирмы Apple. По предназначению новые слова появились:

Происхождение новых слов

Много новых слов в русский язык привнёс Ломоносов. Он говорил, что был вынужден искать термины для обозначения некоторых действий и вещей, и надеялся, что новые названия, кажущиеся странными, станут со временем знакомыми. Так и произошло. Атмосфера, кислород, чертёж, градусник, горизонт — сейчас всем известные, находящиеся в использовании научные термины, и никто не задумывается о том, откуда они взялись.

Ещё один источник увеличения словарного состава языка — это введение в него просторечных и диалектных выражений. К ним, например, относятся, ставшие обыденными слова буханка, напарник, ушанка и жаргонные выражения.

Роман Гончарова «Обломов» ввёл понятие «обломовщина», которое стало примером и определением лености, застоя и рутины. Благодаря чешскому писателю-фантасту Чапеку появилось слово «робот». Так он назвал искусственных людей, которых производила вымышленная фабрика. Примеры неологизмов, предложенных писателями и поэтами:

Способ образования новых словосочетаний с помощью элементов, содержащихся в языке, составлял главное направление развития русской литературной лексики. Новые слова, полученные посредством основосложения, постоянно появляются и в наше время.

Словарь неологизмов XXI века

Словари неологизмов появлялись время от времени. Но, когда в конце XX века одновременно были созданы близкие по характеру и объёму неологические словари русского, французского и английского языков, возникла возможность говорить о новой лексикографической специализации.

В последние десятилетия отмечено появление большого количества неологизмов. Многие из них уже вошли в словари и стали общеупотребительными терминами:

Русский язык в его настоящем виде не мог бы существовать без неологизмов. Новые слова придают языку динамичность. Лексика меняется с течением времени, словарь пополняется новыми наименованиями, а устаревшие становятся неактуальными и остаются в пассивном запасе. Новые слова в языке — показатель развития общества и культуры в нём. Для переосмысления исторического развития общества в определённую эпоху необходимо изучить языковые особенности этого времени.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *