Пожелание добрых снов на английском
Лучшие пожелания на английском языке с переводом для начинающих
Основной и базовой темой на английском является тема пожеланий ближнему человеку, группе людей. Данный лексический раздел довольно лёгкий и не требует астрономических знаний в области грамматики и словообразования, из-за разнообразности учиться он будет просто и быстро.
Однако относиться к нему безалаберно не стоит, ведь у каждой конкретной ситуации есть своё определённое пожелание. И эту разницу чувствовать нужно, чтобы во время дня рождения не поздравить человека с выпускным и не испортить настроение.
Скорее начинайте к изучению темы!
Пожелания на английском
В английском языке существует много пожеланий. Их делят на разные смысловые группы. Ниже будут представлены все пожелания в английской речи, которые будут находиться в своих смысловых блоках. Так их будет легче учить и запоминать.
Необязательно заучивать все приведённые варианты. Достаточно будет выбрать несколько наиболее вам понравившихся и уже их ввести в свою английскую речь.
Общие пожелания
Очень часто мы говорим пожелания друг другу в связи с каким-либо значительным или не очень событием, в нашем случае это всё происходит на английском. А после поздравлений сразу следуют различные пожелания.
И вот первой темой пожеланий на английском будут общие пожелания, которые могут подойти почти в любой ситуации:
Пожелания на английском | Как правильное переводится на русский язык |
I wish you… | Я желаю тебе (вам)… |
With all my heart I wish you… | Примите от всей души мои пожелания тебе (вам)… |
I wish you every success in passing the final test! | Я желаю тебе удачно пройти финальное тестирование! |
I wish you to be good and kind person! | Я желаю, чтобы ты стал хорошим и добрым человеком…! |
On the business of… I wish you | В данном случае… желаю тебе (вам)… |
With all my mind I wish you a good career and happy life! | От всего сердца желаю тебе хорошей карьеры и счастливой жизни! |
Примеры:
Пожелание приятного времяпрепровождения
Часто мы желаем не просто счастья и удачи, наши пожелания направлены на удачное времяпровождение.
В английском языке есть специальные пожелания, которые имеют разное написание, но примерно одинаковый перевод:
Пожелания | Перевод |
Have a nice holiday (vacation)! | Замечательного отпуска (каникул)! |
Have a good and nice rest! | Приятно вам отдохнуть! |
Have a fascinating holiday! | Хороших выходных (каникул)! |
Have a good time! | Хорошего времяпровождения! |
Enjoy yourself! | Наслаждайся! |
Have a pleasant journey / trip! | Хорошего путешествия / пути! |
I hope you arrive safely. | Надеюсь, ты (вы) хорошо доберёшься (доберётесь). |
Примеры:
Пожелание спокойной ночи и доброго утра
Данные пожелания – первая тема, которую хотят выучить люди, начавшие своё изучение английского языка. Пожелания спокойной ночи и доброго утра на английском очень милые и лёгкие, а поэтому быстро учатся.
Название на английском | Перевод |
Goodnight! | Спокойно ночи! |
Good morning! | Доброе утро! |
Morning! | Утречка! |
Have a pleasant night’s sleep! | Хорошего сна! |
Sleep well! | Спи крепко! |
Night-night! | Спокойной! |
Примеры:
Пожелание удачи на английском
Следующая популярная тема раздела пожеланий – это различные английские пожелания удачи. Здесь существует мало вариантов, и все они похожи друг на друга, проблем с пожеланием фортуны возникнуть не должно.
Желаем удачи на английском | Как переводится на русский |
Good luck (with some business)! | Удачи (в каком-либо деле)! |
I wish you will be lucky! | Желаю тебе (вам) преуспеть (удачи)! |
Break a leg! | Ни пуха ни пера! |
I do hope you achieve the first place. | Надеюсь, на твою удачу. |
Good luck! | Порви их! |
Примеры:
Пожелания к поздравлению с семейным праздником
Самые часто употребляемые пожелания в английской речи – это пожелания с каким-либо праздником. Данный вид пожеланий сильно распространён, конструкция у представленных слов разная, но перевод почти одинаковый.
Пожелания на праздник | Русский вариант |
On your birthday I wish you…! | В день твоего рождения желаю тебе…! |
On your happy wedding day I wish both of you…! | В радостный день вашей свадьбы я желаю вам…! |
On this joyous day I wish you be lucky and become popular! | В этот радостный день я желаю вам быть удачливым и стать популярным! |
On your 30 th birthday I wish you only…! | В твой (ваш) тридцатый день рождения хочу пожелать тебе (вам) только…! |
Примеры:
Если Вы устали учить английский годами?
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
Эмоционально-окрашенные пожелания
Данные короткие пожелания отличаются своей эмоциональностью и яркой экспрессивной окраской. Такие пожелания подойдут не всем, но знать их будет полезно.
Выражения на английском | Перевод на русский |
May I give you my best wish to be a good father for you child! | Позвольте мне пожелать вам стать хорошим отцом. |
May I wish you.. | Позвольте пожелать вам (тебе)… |
May I give you to have many warm memories. | Позвольте мне пожелать вам иметь побольше хороших воспоминаний. |
Please, accept my… wishes! | Разрешите мне пожелать мне вам всего самого лучшего в вашей жизни. |
Примеры:
Пожелания в конкретной ситуации
Иногда универсальные пожелания к данной ситуации могут не подойти, в таком случае стоит применить пожелания, подходящие к конкретному случаю. Таких на английском очень много, но опять же учить абсолютно все просто не имеет смысла. Будет достаточно знать несколько наиболее вам понравившихся.
Пожелание на английском | Перевод на русский |
Bon appetit! | Приятного аппетита! |
I hope you enjoy your dinner, lunch. | Приятного аппетита! (Я надеюсь, что ты наслаждаешься завтраком, кофе и так далее) |
I wish you to pass the last examination successfully. | Желаю тебе удачно сдать экзамен. |
I (do) hope you have an enjoyable rest. | Я надеюсь, что ты хорошо отдохнёшь. |
Get well (and) soon! | Надеюсь, что ты скоро выздоровеешь / вы выздоровеете. |
I wish you to get well and soon. | Выздоравливай поскорее. |
I wish you a happy trip. | Я желаю вам счастливой дороги! |
I wish you be happy! | Будь счастлив! |
I hope that the weather will be fine tomorrow. | Надеюсь, завтра погода будет замечательной! |
I want you to live a long life! | Я желаю тебе долгой жизни! |
I hope that you don’t catch cold when we meet again! Put on warm clothes: a sweater or jacket. | Надеюсь, когда мы увидимся, ты не заболеешь. Одень тёплую одежду: свитер или куртку! |
God bless you! | Будь здоров! |
Let`s hope that your business go well. | Я надеюсь, что все твои дела идут хорошо! |
I wish you enjoy this New Year and be the happiest person in the world! (Стандартное новогоднее поздравление, также слова New Year можно заменить на Christmas (Рождество)). | Я желаю, чтобы ты наслаждался Новым годом и был самым счастливым человеком в мире! |
Выражение соболезнований
Возможно, самый неприятный и болезненный вид пожеланий, которые нам приходится кому-либо говорить. На английском это сделать ещё сложнее не только из-за грамматических и лексических факторов, а ещё по многим другим причинам. Учить все приведённые пожелания не стоит, выберите только несколько.
Как слова пишутся на английском | Как они пишутся на русском языке |
I’m sorry to hear about your relatives (mother, father, granny, grandfather and etc). | Мне искренно жаль, что так случилось с вашим родственником (мама, папа, бабушка, дедушка и другие). |
I grieve with you. | Я горюю вместе с вами. |
My condolences | Мои искренние соболезнования. |
I’m in deep sorrow for your loss. | Мне действительно жаль вашу огромную потерю. |
Пожелания, выраженные в русском языке при помощи глагола хотеть
Есть отдельный вид английских пожеланий, которые на русский язык переводится с использованием глагола желания «хотеть». Интересно то, что в английском варианте он может даже не употребляться. Поэтому при переводе стоит обратить на этот момент побольше внимания и быть аккуратней.
Пожелания с глаголом «хотеть» | Как они переводятся на английский |
Я хочу пожелать вам, чтобы вы… | I wish you (that) you… |
От всего сердца хотелось бы пожелать вам (тебе) всего самого лучшего (счастья, радости, удачи и так далее). | With all my heart I want to wish you all best (I hope you will be happy and etc.). |
Я хочу, чтобы все твои (ваши) мечты и желания исполнились. | I want that all your dreams and wishes become true! |
Я хотел, чтобы вы стали успешны и радостны. | I want you to be successful and joyful. |
Я хочу пожелать тебе радости и хороших оценок. | I wish you joy and many good marks! |
Ответ на пожелание на английском
Важно не только уметь и любить принимать английские пожелания, но и уметь правильно и красиво ответить на них и пожелать что-нибудь в ответ. К сожалению, многие люди забывают об этом моменте вежливости, из-за чего могут происходить неловкие или неприятные ситуации с окружающими вас людьми.
Фразы для ответа на пожелание | Как правильно произносится на русском |
Thank you very much (so much). | Спасибо вам огромное. |
Thank you for your pleasant wishes. | Спасибо вам огромное за приятные слова. |
I also wish you be happy and earn much money! | Я также желаю тебе быть счастливым и зарабатывать много денег. |
Заключение
Лексический раздел различных пожеланий – это интересная и захватывающая тема в английском языке, которая часто используется в повседневной речи, ведь мы желаем кому-то что-то почти ежедневно. Важно уделить большую часть времени данной лексической теме, чтобы в ответственный момент не впасть в ступор и не сказать чего-нибудь лишнего.
Также используя стандартные фразы для поздравлений и пожеланий, вы без труда напишите поздравительное письмо или сделаете надпись на рождественской открытке.
Скорее запасайтесь временем и приступайте к изучению пожеланий!