Приятных снов на армянском языке
Полезные фразы на армянском языке
Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե — Инч арже?
Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու — Инчкан е тевелу?
Сюда, пожалуйста. — Այսկողմ խնդրում եմ — Айскохм хендрум ем
Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ հարցնել — Ум карох ем арцнел?
Не понимаю. — Ես չեմ հասկանում — Ес чем асканум
Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, че лсеци
После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц это
Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац е
Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ — Ес молорвел ем
Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?
Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс
Добрый день! — Բարև ձեզ — Барев дзез
Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко
Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер
Привет! — Ողջույն — Вохчуйн
Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез
Давайте встретимся в (фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк сраум
Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ — Ачели ер цанотанал
Рад Вас снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից հանդիպել — Урах клинем нориц андипел
Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ — Ес амуснацац ем
Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ — Ес амуснацац чем
Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
Как успехи? — Ինչպե՞ս են գործերը — Инчпес ен горцере?
Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? (Инч ка?)
Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипел
Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?
Вот моя визитная карточка. — Սա իմ այցեքարտն է — Са им айцекартн е
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու (կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну (кеноч) эт
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнере
Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин
Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков
С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков
До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
До встречи. — Կտեսնվենք — Кэтеснвенк
До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум
Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн
Не пропадайте. — Չկորես — Чекорес
С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер кеспасем аджорд андипмане
Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дук азат ек вахе?
Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз ет?
Позвольте мне быть Вашим гидом. — Ես կլինեմ Ձեր էքսկուրսավարը — Ес клинем дзер экскурсаваре
Пойдете со мной за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ գնումների — Кгак индз эт гнумери?
Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?
Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան կուտե՞ք — Инч вор бан кутек?
Звучит неплохо. — Լավ միտք է — Лав митк е
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ խմելու բան հյուրասիրել — Туйл твек дзез хемелу бан юрасирел
Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան կխմե՞ք — Инч вор бан кехемек?
Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце
Не пора ли попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк
Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Ես ևս մի բաժակ սուրճ կուզեի — Ес евс ми бажак сурч кехемеи
Чувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзе танэ
Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел
Он платит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը — На кэвечари ашивэ
С новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шноравор Нор тари
С рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шноравор Сурб ценунд
С днем рождения — Ծնունդդ շնորհավոր — Ценундт шноравор
Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում — Аджохутюн эм цанканум
Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкутюн эм цанканум
15 января 2013 (03:43:10)
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե —…»>
Приятных снов на армянском языке
Полезные фразы на армянском языке
Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե — Инч арже?
Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու — Инчкан е тевелу?
Сюда, пожалуйста. — Այսկողմ խնդրում եմ — Айскохм хендрум ем
Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ հարցնել — Ум карох ем арцнел?
Не понимаю. — Ես չեմ հասկանում — Ес чем асканум
Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, че лсеци
После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц это
Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац е
Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ — Ес молорвел ем
Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?
Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс
Добрый день! — Բարև ձեզ — Барев дзез
Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко
Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер
Привет! — Ողջույն — Вохчуйн
Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез
Давайте встретимся в (фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк сраум
Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ — Ачели ер цанотанал
Рад Вас снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից հանդիպել — Урах клинем нориц андипел
Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ — Ес амуснацац ем
Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ — Ес амуснацац чем
Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
Как успехи? — Ինչպե՞ս են գործերը — Инчпес ен горцере?
Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? (Инч ка?)
Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипел
Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?
Вот моя визитная карточка. — Սա իմ այցեքարտն է — Са им айцекартн е
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու (կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну (кеноч) эт
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнере
Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин
Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков
С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков
До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
До встречи. — Կտեսնվենք — Кэтеснвенк
До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум
Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн
Не пропадайте. — Չկորես — Чекорес
С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер кеспасем аджорд андипмане
Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дук азат ек вахе?
Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз ет?
Позвольте мне быть Вашим гидом. — Ես կլինեմ Ձեր էքսկուրսավարը — Ес клинем дзер экскурсаваре
Пойдете со мной за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ գնումների — Кгак индз эт гнумери?
Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?
Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան կուտե՞ք — Инч вор бан кутек?
Звучит неплохо. — Լավ միտք է — Лав митк е
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ խմելու բան հյուրասիրել — Туйл твек дзез хемелу бан юрасирел
Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան կխմե՞ք — Инч вор бан кехемек?
Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце
Не пора ли попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк
Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Ես ևս մի բաժակ սուրճ կուզեի — Ес евс ми бажак сурч кехемеи
Чувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзе танэ
Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел
Он платит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը — На кэвечари ашивэ
С новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шноравор Нор тари
С рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шноравор Сурб ценунд
С днем рождения — Ծնունդդ շնորհավոր — Ценундт шноравор
Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում — Аджохутюн эм цанканум
Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкутюн эм цанканум
15 января 2013 (03:43:10)
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե —…»>
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Метки
—Цитатник
храм в парке Патриот ) Готичен, может быть чуть помпезен, несомненно орегинален и снаружи и внутр.
Жалоба на интернет-магазин плеер.ру У меня сломался домашний радиотелефон. Я не такой богатый, чт.
История дня по итогам голосования за 10 апреля 2020 Много лет назад антрополог Маргарет Мид спрос.
Как рай стал адом Эксперимент «Вселенная-25». Для популяции мышей в рамках социального экспер.
—Музыкальный плеер
—Музыка
—Фотоальбом
—Подписка по e-mail
—Поиск по дневнику
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Трансляции
—Статистика
Армянский разговорник!
Здравствуйте__________բարեւ ձեզ_____________барев дзез
Привет________________բարեւ________________барев (для близких)
Доброе утро___________բարի առավոտ(լույս)_____бари аравот(луйс)
Добрый день___________բարի օր______________бари ор(р-мягкое)
Добрый вечер__________բարի երեկո____________бари ереко
Спокойной ночи(также вечером при расставании)__բարի գիշեր___бари гишер
Я_____________________ես______________________ес(yes)
господин______________պարոն___________________парон
госпожа_______________տիկին___________________тикин
разрешите представить__թույլ տվեք ներկայացնել______туйл твеq неркаяцнел
представится___________ներկայացնել ինձ___________неркаяцнел индз
Меня зовут_____________անունս. է________________анунс—э
Вы знакомы?___________դուք ծանո՞թ էք______________дуq цанот эк?
Я из Росии(Украины)____ես Ռուսաստանից(ՈՒկրաինաից) եմ__ес Русастаниц(Украинаиц) ем
Я(мы) впервые в вашей стране____Ես(մենք)առաջին անգամ ենք ձեր երկրում___Ес(менк) араjин ангам энк дзер еркрум
Я приехал_______________Ես եկել եմ________________ес екел ем
по делам________________գործով___________________горцов
меня пригласили друзья___ինձ հրավիրել են ընկերներս___индз hравирел ен енкернерс
спасибо____шноракалутюн(,мерси )____շնորհակալություն
благодарю вас___шноракал эм_______շնորհակալ եմ
за подарок_____нвери hамар______նվերի համար
пожалуйста______хндрем__________խնդրեմ
не стоит_________чаржэ_________չարժէ
позвольте попросить__туйл твеq хндрел___թույլ տվեք խնդրել
спросить_________hарцнел_______հարցնել
где(находится)?___вортех э?_______որտե՞ղ է
вы не против?_____дуq дем чек?__դուք դեմ չե՞ք
да,пожалуйста_____аJо хндрем_____այո,խնդրեմ
к сожалению______цавоq_________ցավոք
нельзя_________чи карели________չի կարելի
господин____парон____պարոն
госпожа_____тикин_____տիկին
официант___матуцох___մատուցող
м.человек___еритасард_երիտասարդ
девушка____ориорд____օրիօրդ (у.очень редко)
мальчик_____тха(ара-разг.)____տղա
девочка_____ахчик_______աղջիկ
смотрите кто здесь!____наеq ов е! ___նայեք ով է
кого я вижу!__________ес ум ем тенум!_էս ու՞մ եմ տենում
как живете?(как вы?)__инчпес еq? ____ինչպե՞ս էք
как ваш(а)..__________инчепес(вонц) е дзер___ինչպես(ոնց) է ձեր
. жена______________кине __________կինը
. муж_______________амусине_________ամուսինը
. здоровье__________арохчутjнը_______առողջությունը
рад(а) вас видеть ____урах ем дзез теснел_ուրախ եմ ձեզ տեսնել
хорошо _____________лав____________լավ
так себе ____________вочинч_________ոչինչ
что нового?__________инч норутjуннер кан?(инч качка? разг.)__ի՞չ նորություններ կան
сколько вам лет?____дуq qани тарекан еq?___դուք քանի՞ տարեկան էք
мне. лет__________ес. тарекан ем______ես. տարեկան եմ
вы женаты(замужем)?_дуq амуснацац еq?____դուք ամուսնացա՞ծ էք
я-__________________ес___________________ես
-женат(замужем)_____амуснацац ем_________ամուսնացած եմ
-разведен(а)________бажанвац ем__________բաժանված եմ
-вдова(вдовец)______айри ем______________այրի եմ
у вас есть-__________дуq унеq_____________դուք ունե՞ք
-ребенок(мн.ч.)______ереха(нер)___________ երեխա(ներ)
-братья_____________ехбайрнер____________եղբայրներ
-сестры_____________qуйрер_______________քույրեր
у меня______________ес унем______________ես ունեմ
старший_____________мец(андраник)_______մեծ(անդրանիկ)
младший____________поqр_________________փոքր
средний_____________миджнек_____________միջնեկ
чем вы занимаетесь?__инчов еq збахвум?_____ինչո՞վ էք զբաղվում
где вы работаете?____вортех еq ашхатум?____որտե՞ղ էք աշխատում
где вы учитесь?______вортех эq соворум?____որտե՞ղ էք սովորում
в армянском языке порядок слов в пожеланиях иногда обратный.
например- поздравляю с днем рожденья!___цнундт(твое рождение) шнорhавор(поздравляю).Но не всегда.См. далее.(-)
Поздравляю-____________-шнорhавор-______-շնորհավոր
-с днем рожденья!________цнундд-__________ծնունդդ-
-с новым годом!___________дзер нор тарин-__ձեր նոր տարին
-с рождеством!___________-сурб цнунд______սուրբ ծնունդ
Желаю удачи(в.доброго)___hаjохутюн_______ հաջողություն
приятного аппетита!_______бари ахоржак_____բարի ախորժակ
счастливого пути__________бари чанапарh____բարի ճանապարհ
спасибо,и вам того же_____шноракалутюн,дзез нуjн пес__շնորհակալություն,ձեզ նույնպես
не хлтели бы вы пойти______кузенаиq гнал__________կուզենաի՞ք գնալ
пойдем?(разг.)_____________гнанq?__________________գնա՞նք
-в кино___________________кино____________________կինո
-в ресторан_______________ресторан_________________ռեստորան
-прогулятся_______________збоснелу_________________զբոսնելու
-в кафе__________________срчаран___________________սրճարան
(аналогично,все новые слова,вошедшие также в русский словарь недавно,произносятся одинаково-пицерия,суперлэнд и т.д.)
-в театр__________________татрон___________________թատրոն
-в музей__________________тангаран_________________թանգարան
-на выставку______________цуцаhандес______________ցուցահանդես
-в магазин________________ханут____________________խանութ
-на базар_________________шука____________________շուկա
с (большим) удовольствием________(мец) hачуйков____(մեծ) հաճույքով
к сожалению не могу______________цавоq чем карох___ ցավոք չեմ կարող
спасибо,нет______________________шноракал ем байц воч__շնորհակալ եմ,բայց ոչ
В некоторых ситуациях приглашение можно начинать со следующих фраз:
вы свободны сегодня вечером?__дуq азат еq ерекоян?___դուք ազա՞տ եք երեկոյան
что вы делаете завтра?_________инч еq анум ваղը?_______ի՞նչ եք անում վաղը
приходите ко мне(к нам)________екеq индз(мез)мот_________եկեք ինձ(մեզ) մոտ
буду(будем) рад(ы) вас видеть__урах клинем(клиненq)дзез теснел__ուրախ կլինեմ(կլինենք) ձեզ տեսնել
Извините__________нерецеq_____________ներեցեք
послушайте________лсеq________________լսեք
я вам говорю______ес дзез hет ем (хосум)__ես ձեզ հետ եմ (խոսում)
да?я вас слушаю___аjо, ес дзез лсум ем____այո, ես ձեզ լսում եմ
что?(случилось)____инч (э патаhел)?_______ ի՞նչ (է պատահել)
чем могу вам помоч?_инчов карох ем дзез огнел?__ինչո՞վ կարող եմ ձեզ օգնել
вы говорите по русски?_________дуq хосум еq русерен___դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն
я плохо говорю по армянски_____йес ват эм хосум hайерен___ ես վատ եմ խոսում հայերեն
говорите пожалуйста помедленнее___ми qич дандах хосек__մի քիչ դանդաղ խոսեք
что вы сказали?______________инч асациq?________ի՞նչ ասացիք
повторите пожалуйста_________кркнеq хндрем______ կրկնեք խնդրեմ
что это значит?______________да инч э ншанакум?___դա ի՞նչ է նշանակում
обьясните это по другому_____уриш керпов бацатреq__ուրիշ կերպով բացատրեք
я живу в (Москве) ______________ес апрум ем (москва)юм__ես ապրում եմ (Մոսկվա)յում
где вы живете?______________дуq вортех эq апрум?_____ դուք որտե՞ղ եք ապրում
мне очень нравится в Армении__индз Айастанум шат э дур галис__ինձ Հայաստանում շատ է դուր գալիս
я обязательно приеду сюда еще раз___йес анпайман кгам айстех евс мек ангам_____ես անպայման կգամ այստեղ եւս մեկ անգամ
где тут остановка автобуса?_____вортех э автобуси кангаре?______ որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը
(жарг.вариант-астановкен вордея?)
когда будет следующий автобус?____ hajoрд автобусе шут а галу?____հաջորդ ավտոբուսը շու՞տ է գալու
Как прошло?____Инчпес(вонц) ер?___________ինչպե՞ս(ո՞նց) էր
какой он человек?__инчписи мард э?_________ ինչպիսի՞ մարդ է
в чем дело?________инч э патаhел?___________ի՞նչ է պատահել
что с вами(тобой)___дзез(qез) инч патаheц?____ձեզ ի՞նչ պատահեց
не могли бы вы сказать__чеиq аси?____________չէի՞ք ասի
вы меня неправильно поняли___дуq индз схал hаскацаq__դուք ինձ սխալ հասկացաք
я хочу сказать что. __________ес узум ем асел вор(р как можно мягче,иначе собеседнику будет очень весело ). ___ ես ուզում եմ ասել որ.
дело в том что________________бане нранум э вор. ____անը նրանում է որ.
как я вам уже сказал___________инчпес ес дзез арден асаци___ինչպես ես ձեզ արդեն ասացի
другими словами______________уриш хосков______________ուրիշ խոսքով
вы меня понимаете?___________дуq индз hасканум эq?_____դուք ինձ հասկանու՞մ եք
я вас(не) понимаю________________ес дзез hасканум ем(чем hасканум)______ ես ձեզ հասկանում եմ (չեմ հասկանում
Сомневаюсь___________каскацум ем___________________կասկածում եմ
кто его знает?______ов гите?_________________ո՞վ գիտե
Бог его знает________Аствац гите_______________Աստված գիտե
не могу поверить________чем карох hаватал______չեմ կարող հավատալ
вряд ли_______________hазив те_______________հազիվ թե
вы уверены___________дуq hамозвац еq?__________դուք համոզվա՞ծ եք
неужели это правда______мите да чишт е?________ միթե՞ դա ճիշտ է
кто это вам сказал______ов э да дзез асел?________ո՞վ է ձեզ դա ասե
вы это серьезно?_______лурдж еq асум?_________լու՞րջ եք ասում
я не уверен_________ес hамозвац чем_________ես համոզված չեմ
куро-сестра
утем кес-ятебя съем
цавт танем-возьму твою боль(горе)
камац камац-потихоньку
ес кес сирумем-я тебя люблю
Как по армянски будет фраза: спокойной ночи любимый, любимая?
В нашей стране уже много армян, а в моем городе (калуга) их вообще уже больше чем Калужан).
Очень красив армянский язык, к сожалению я в нем не сильна, так, по словарю. Именно пользуясь говорящим словарем в приложении для Андроида, нашла что фразы:
Одинаково для обоих случаев.
Сказка «Город в табакерке» не так проста как кажется, но все же это сказка и читать ее будут дети.
Главные герои сказки:
Мальчик Миша, который путешествовал во внутреннем устройстве табакерки,
а также составные части музыкального механизма табакерки, они олицетворены:
-мальчики-колокольчики, коих постоянно бъют
-дядечки-молоточки, которые в свою очередь делают это не добровольно, а по приказу
-надзиратель Валика, он-то, оказывается, на самом деле вертится, но ни за чем не следит, его в свою очередь толкает
Главная мысль сказки:
все в этом мире работает согласно определенным законам. Это включает и законы природы и функционирование государства.
Есть те, кто управляет всем, и те, кто выполняет все «поручения». Последние часто не знаю важности своей роли и имеют узкое представление об обустройстве и его важных функциях и назначении. Впрочем им это особо и не нужно: лишь бы работали себе тихо и мирно, обо всем позаботятся более высшие и важные.
Мир наш подобен этой табакерке в миниатюре.
Над вопросом не стоит долго размышлять, особенно тому, кто проходил на уроках литературы по программе творчество Александра Трифоновича Твардовского и знаком с его стихотворением «Ленин и печник».
В стихотворении рассказывается о встречах и задушевных беседах простого печника с самим Лениным. Этим автор хотел подчеркнуть простоту и доступность Владимира Ильича, его уважение к простым людям, которые хорошо знают ремесло и делают свою работу на совесть. Стихотворение Твардовский написал в духе сказа, взяв за основу народные легенды о том, что в деревне Горки Ленинские печник Бандерин несколько раз встречался и беседовал с вождем.
Главными героями рассказа «Кладовая солнца» оказываются дети Настя и Митраша, которые однажды отправившись за клюквой разделились, пошли порознь и попали в неприятную ситуацию на Блудовом болоте, о которой хорошо написано в рассказе.
Упомянут в рассказе и старый Антипыч, который ко времени действия рассказа уже умер, но ему посвящена целая часть.
А Вы попробуйте произнести эти слова и четко услышите, что словосочетанием «до свидания» Вы предлагаете собеседнику встретиться на следующем свидании. То есть, до следующего свидания. Пишется, соотвественно, раздельно и в конце буква «я». Так что, Вам лучше исправить свой вопрос.
Как по армянски сказать сладких снов
Полезные фразы на армянском языке
Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե — Инч арже?
Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու — Инчкан е тевелу?
Сюда, пожалуйста. — Այսկողմ խնդրում եմ — Айскохм хендрум ем
Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ հարցնել — Ум карох ем арцнел?
Не понимаю. — Ես չեմ հասկանում — Ес чем асканум
Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, че лсеци
После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц это
Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац е
Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ — Ес молорвел ем
Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?
Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс
Добрый день! — Բարև ձեզ — Барев дзез
Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко
Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер
Привет! — Ողջույն — Вохчуйн
Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез
Давайте встретимся в (фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк сраум
Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ — Ачели ер цанотанал
Рад Вас снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից հանդիպել — Урах клинем нориц андипел
Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ — Ес амуснацац ем
Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ — Ес амуснацац чем
Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
Как успехи? — Ինչպե՞ս են գործերը — Инчпес ен горцере?
Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? (Инч ка?)
Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипел
Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?
Вот моя визитная карточка. — Սա իմ այցեքարտն է — Са им айцекартн е
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու (կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну (кеноч) эт
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнере
Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин
Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков
С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков
До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
До встречи. — Կտեսնվենք — Кэтеснвенк
До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум
Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн
Не пропадайте. — Չկորես — Чекорес
С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер кеспасем аджорд андипмане
Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дук азат ек вахе?
Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз ет?
Позвольте мне быть Вашим гидом. — Ես կլինեմ Ձեր էքսկուրսավարը — Ес клинем дзер экскурсаваре
Пойдете со мной за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ գնումների — Кгак индз эт гнумери?
Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?
Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան կուտե՞ք — Инч вор бан кутек?
Звучит неплохо. — Լավ միտք է — Лав митк е
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ խմելու բան հյուրասիրել — Туйл твек дзез хемелу бан юрасирел
Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան կխմե՞ք — Инч вор бан кехемек?
Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце
Не пора ли попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк
Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Ես ևս մի բաժակ սուրճ կուզեի — Ес евс ми бажак сурч кехемеи
Чувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзе танэ
Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел
Он платит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը — На кэвечари ашивэ
С новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шноравор Нор тари
С рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шноравор Сурб ценунд
С днем рождения — Ծնունդդ շնորհավոր — Ценундт шноравор
Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում — Аджохутюн эм цанканум
Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкутюн эм цанканум
15 января 2013 (03:43:10)
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե —…»>
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
—Цитатник
храм в парке Патриот ) Готичен, может быть чуть помпезен, несомненно орегинален и снаружи и внутр.
Жалоба на интернет-магазин плеер.ру У меня сломался домашний радиотелефон. Я не такой богатый, чт.
История дня по итогам голосования за 10 апреля 2020 Много лет назад антрополог Маргарет Мид спрос.
Как рай стал адом Эксперимент «Вселенная-25». Для популяции мышей в рамках социального экспер.
—Музыкальный плеер
—Музыка
—Фотоальбом
—Подписка по e-mail
—Поиск по дневнику
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Трансляции
—Статистика
Армянский разговорник!
Здравствуйте__________բարեւ ձեզ_____________барев дзез
Привет________________բարեւ________________барев (для близких)
Доброе утро___________բարի առավոտ(լույս)_____бари аравот(луйс)
Добрый день___________բարի օր______________бари ор(р-мягкое)
Добрый вечер__________բարի երեկո____________бари ереко
Спокойной ночи(также вечером при расставании)__բարի գիշեր___бари гишер
Я_____________________ես______________________ес(yes)
господин______________պարոն___________________парон
госпожа_______________տիկին___________________тикин
разрешите представить__թույլ տվեք ներկայացնել______туйл твеq неркаяцнел
представится___________ներկայացնել ինձ___________неркаяцнел индз
Меня зовут_____________անունս. է________________анунс—э
Вы знакомы?___________դուք ծանո՞թ էք______________дуq цанот эк?
Я из Росии(Украины)____ես Ռուսաստանից(ՈՒկրաինաից) եմ__ес Русастаниц(Украинаиц) ем
Я(мы) впервые в вашей стране____Ես(մենք)առաջին անգամ ենք ձեր երկրում___Ес(менк) араjин ангам энк дзер еркрум
Я приехал_______________Ես եկել եմ________________ес екел ем
по делам________________գործով___________________горцов
меня пригласили друзья___ինձ հրավիրել են ընկերներս___индз hравирел ен енкернерс
спасибо____шноракалутюн(,мерси )____շնորհակալություն
благодарю вас___шноракал эм_______շնորհակալ եմ
за подарок_____нвери hамар______նվերի համար
пожалуйста______хндрем__________խնդրեմ
не стоит_________чаржэ_________չարժէ
позвольте попросить__туйл твеq хндрел___թույլ տվեք խնդրել
спросить_________hарцнел_______հարցնել
где(находится)?___вортех э?_______որտե՞ղ է
вы не против?_____дуq дем чек?__դուք դեմ չե՞ք
да,пожалуйста_____аJо хндрем_____այո,խնդրեմ
к сожалению______цавоq_________ցավոք
нельзя_________чи карели________չի կարելի
господин____парон____պարոն
госпожа_____тикин_____տիկին
официант___матуцох___մատուցող
м.человек___еритасард_երիտասարդ
девушка____ориорд____օրիօրդ (у.очень редко)
мальчик_____тха(ара-разг.)____տղա
девочка_____ахчик_______աղջիկ
смотрите кто здесь!____наеq ов е! ___նայեք ով է
кого я вижу!__________ес ум ем тенум!_էս ու՞մ եմ տենում
как живете?(как вы?)__инчпес еq? ____ինչպե՞ս էք
как ваш(а)..__________инчепес(вонц) е дзер___ինչպես(ոնց) է ձեր
. жена______________кине __________կինը
. муж_______________амусине_________ամուսինը
. здоровье__________арохчутjнը_______առողջությունը
рад(а) вас видеть ____урах ем дзез теснел_ուրախ եմ ձեզ տեսնել
хорошо _____________лав____________լավ
так себе ____________вочинч_________ոչինչ
что нового?__________инч норутjуннер кан?(инч качка? разг.)__ի՞չ նորություններ կան
сколько вам лет?____дуq qани тарекан еq?___դուք քանի՞ տարեկան էք
мне. лет__________ес. тарекан ем______ես. տարեկան եմ
вы женаты(замужем)?_дуq амуснацац еq?____դուք ամուսնացա՞ծ էք
я-__________________ес___________________ես
-женат(замужем)_____амуснацац ем_________ամուսնացած եմ
-разведен(а)________бажанвац ем__________բաժանված եմ
-вдова(вдовец)______айри ем______________այրի եմ
у вас есть-__________дуq унеq_____________դուք ունե՞ք
-ребенок(мн.ч.)______ереха(нер)___________ երեխա(ներ)
-братья_____________ехбайрнер____________եղբայրներ
-сестры_____________qуйрер_______________քույրեր
у меня______________ес унем______________ես ունեմ
старший_____________мец(андраник)_______մեծ(անդրանիկ)
младший____________поqр_________________փոքր
средний_____________миджнек_____________միջնեկ
чем вы занимаетесь?__инчов еq збахвум?_____ինչո՞վ էք զբաղվում
где вы работаете?____вортех еq ашхатум?____որտե՞ղ էք աշխատում
где вы учитесь?______вортех эq соворум?____որտե՞ղ էք սովորում
в армянском языке порядок слов в пожеланиях иногда обратный.
например- поздравляю с днем рожденья!___цнундт(твое рождение) шнорhавор(поздравляю).Но не всегда.См. далее.(-)
Поздравляю-____________-шнорhавор-______-շնորհավոր
-с днем рожденья!________цнундд-__________ծնունդդ-
-с новым годом!___________дзер нор тарин-__ձեր նոր տարին
-с рождеством!___________-сурб цнунд______սուրբ ծնունդ
Желаю удачи(в.доброго)___hаjохутюн_______ հաջողություն
приятного аппетита!_______бари ахоржак_____բարի ախորժակ
счастливого пути__________бари чанапарh____բարի ճանապարհ
спасибо,и вам того же_____шноракалутюн,дзез нуjн пес__շնորհակալություն,ձեզ նույնպես
не хлтели бы вы пойти______кузенаиq гнал__________կուզենաի՞ք գնալ
пойдем?(разг.)_____________гнанq?__________________գնա՞նք
-в кино___________________кино____________________կինո
-в ресторан_______________ресторан_________________ռեստորան
-прогулятся_______________збоснелу_________________զբոսնելու
-в кафе__________________срчаран___________________սրճարան
(аналогично,все новые слова,вошедшие также в русский словарь недавно,произносятся одинаково-пицерия,суперлэнд и т.д.)
-в театр__________________татрон___________________թատրոն
-в музей__________________тангаран_________________թանգարան
-на выставку______________цуцаhандес______________ցուցահանդես
-в магазин________________ханут____________________խանութ
-на базар_________________шука____________________շուկա
с (большим) удовольствием________(мец) hачуйков____(մեծ) հաճույքով
к сожалению не могу______________цавоq чем карох___ ցավոք չեմ կարող
спасибо,нет______________________шноракал ем байц воч__շնորհակալ եմ,բայց ոչ
В некоторых ситуациях приглашение можно начинать со следующих фраз:
вы свободны сегодня вечером?__дуq азат еq ерекоян?___դուք ազա՞տ եք երեկոյան
что вы делаете завтра?_________инч еq анум ваղը?_______ի՞նչ եք անում վաղը
приходите ко мне(к нам)________екеq индз(мез)мот_________եկեք ինձ(մեզ) մոտ
буду(будем) рад(ы) вас видеть__урах клинем(клиненq)дзез теснел__ուրախ կլինեմ(կլինենք) ձեզ տեսնել
Извините__________нерецеq_____________ներեցեք
послушайте________лсеq________________լսեք
я вам говорю______ес дзез hет ем (хосум)__ես ձեզ հետ եմ (խոսում)
да?я вас слушаю___аjо, ес дзез лсум ем____այո, ես ձեզ լսում եմ
что?(случилось)____инч (э патаhел)?_______ ի՞նչ (է պատահել)
чем могу вам помоч?_инчов карох ем дзез огнел?__ինչո՞վ կարող եմ ձեզ օգնել
вы говорите по русски?_________дуq хосум еq русерен___դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն
я плохо говорю по армянски_____йес ват эм хосум hайерен___ ես վատ եմ խոսում հայերեն
говорите пожалуйста помедленнее___ми qич дандах хосек__մի քիչ դանդաղ խոսեք
что вы сказали?______________инч асациq?________ի՞նչ ասացիք
повторите пожалуйста_________кркнеq хндрем______ կրկնեք խնդրեմ
что это значит?______________да инч э ншанакум?___դա ի՞նչ է նշանակում
обьясните это по другому_____уриш керпов бацатреq__ուրիշ կերպով բացատրեք
я живу в (Москве) ______________ес апрум ем (москва)юм__ես ապրում եմ (Մոսկվա)յում
где вы живете?______________дуq вортех эq апрум?_____ դուք որտե՞ղ եք ապրում
мне очень нравится в Армении__индз Айастанум шат э дур галис__ինձ Հայաստանում շատ է դուր գալիս
я обязательно приеду сюда еще раз___йес анпайман кгам айстех евс мек ангам_____ես անպայման կգամ այստեղ եւս մեկ անգամ
где тут остановка автобуса?_____вортех э автобуси кангаре?______ որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը
(жарг.вариант-астановкен вордея?)
когда будет следующий автобус?____ hajoрд автобусе шут а галу?____հաջորդ ավտոբուսը շու՞տ է գալու
Как прошло?____Инчпес(вонц) ер?___________ինչպե՞ս(ո՞նց) էր
какой он человек?__инчписи мард э?_________ ինչպիսի՞ մարդ է
в чем дело?________инч э патаhел?___________ի՞նչ է պատահել
что с вами(тобой)___дзез(qез) инч патаheц?____ձեզ ի՞նչ պատահեց
не могли бы вы сказать__чеиq аси?____________չէի՞ք ասի
вы меня неправильно поняли___дуq индз схал hаскацаq__դուք ինձ սխալ հասկացաք
я хочу сказать что. __________ес узум ем асел вор(р как можно мягче,иначе собеседнику будет очень весело ). ___ ես ուզում եմ ասել որ.
дело в том что________________бане нранум э вор. ____անը նրանում է որ.
как я вам уже сказал___________инчпес ес дзез арден асаци___ինչպես ես ձեզ արդեն ասացի
другими словами______________уриш хосков______________ուրիշ խոսքով
вы меня понимаете?___________дуq индз hасканум эq?_____դուք ինձ հասկանու՞մ եք
я вас(не) понимаю________________ес дзез hасканум ем(чем hасканум)______ ես ձեզ հասկանում եմ (չեմ հասկանում
Сомневаюсь___________каскацум ем___________________կասկածում եմ
кто его знает?______ов гите?_________________ո՞վ գիտե
Бог его знает________Аствац гите_______________Աստված գիտե
не могу поверить________чем карох hаватал______չեմ կարող հավատալ
вряд ли_______________hазив те_______________հազիվ թե
вы уверены___________дуq hамозвац еq?__________դուք համոզվա՞ծ եք
неужели это правда______мите да чишт е?________ միթե՞ դա ճիշտ է
кто это вам сказал______ов э да дзез асел?________ո՞վ է ձեզ դա ասե
вы это серьезно?_______лурдж еq асум?_________լու՞րջ եք ասում
я не уверен_________ес hамозвац чем_________ես համոզված չեմ
куро-сестра
утем кес-ятебя съем
цавт танем-возьму твою боль(горе)
камац камац-потихоньку
ес кес сирумем-я тебя люблю