Проблемы толкования значения слова
ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ТОЛКОВАНИЯ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ
Основное назначение семантических определений заключается в том, чтобы раскрывать значение слова, предупреждать или устранять неверное понимание слов, терминов. Однако эта цель достигается не сама по себе, а путем указания на классы (множества) предметов и явлений и их отличительные признаки. Семантические определения, стало быть, одновременно фиксируют классификацию предметов и явлений объективного мира. Поскольку объективная информация о действительности неизбежно отражается в сознании, то семантические определения являются вместе с тем и средством формирования, углубления понятий, представлений, связанных с теми или иными словами. Таким образом, семантические определения одновременно обостряют язык и мысль, делают их более четкими, устраняют заблуждения. «Определяйте значения слов, – цитирует А.С.Пушкин слова Декарта, – и вы избавите свет от половины заблуждений»[241].
Особую роль в развитии речи и мысли выполняют семантические определения в процессе обучения. Они формируют первичные понятия и представления, закладывают основы научного понимания терминов, развивают язык и мышление учащихся. «Научить детей точным определениям – значит приучить их мыслить четко и логично и ясно выражать в словесной форме свои мысли»[242].
Многовековая практика истолкования и разграничения лексических значений слов, терминов выработала целый ряд конкретных приемов, прочное знание которых необходимо как учителю, так и учащемуся. Здесь выявляются прежде всего основные способы: синонимический, перечислительный, через указание более широкого класса (термина) и отличительных признаков, описательный, отрицательный. На их основе формируются описательно-синонимический, описательно-перечислительный, положительно-отрицательный и другие комбинированные способы определения. Успешное применение этих способов в процессе обучения языку будет способствовать более быстрому и прочному усвоению необходимой школьникам лексики.
1. Синонимический способ определения.Существо этого способа заключается в том, что значение неизвестного или непонятного в данной ситуации слова раскрывается тождественным (или близким по значению) словом-синонимом:
Оригинал – подлинник. Коммерция – торговля. Зодчий – архитектор. Аморальный – безнравственный и т. п.
Поясняющий синоним обозначает понятие, тот же круг предметов, что и поясняемое слово, поэтому оно точно передает объем определяемого класса.
Большинство синонимов обычно нетождественно по своему объему и содержанию, поэтому они не могут дать абсолютно точного отграничения. Для достижения необходимой точности и полноты в этом случае используется синонимический ряд из двух, трех, четырех синонимов, которые, уточняя друг друга, достигают необходимой цели, например:
Определения, состоящие из подобных синонимических рядов, вместе с тем и более содержательны, ибо каждый синоним указывает на новый, дополнительный оттенок значения.
Существенным достоинством синонимических определений является их предельная краткость. Информация, необходимая для раскрытия значения, разграничения слов, выражается здесь обычно одним, двумя, тремя словами, и в этом одна из причин их широкого применения. «При устном объяснении слов, – указывал Ш.Балли, – мы всегда охотно используем синонимические пояснения, только недостаточное знание синонима заставляет нас прибегать к описаниям»[243].
Решающим условием достаточности синонимического определения является хорошее знание поясняющего синонима. Поэтому в качестве поясняющих слов в синонимических определениях используется обычно общеупотребительная, хорошо известная школьникам лексика.
Таким образом, синонимические определения применяются тогда, когда в литературном языке имеются достаточно точные, содержательные и хорошо известные синонимы к ним. Очень часто они используются для раскрытия значения диалектной лексики. Наиболее широко эти определения используются для пояснения значений слив другого языка.
Если синоним или синонимический ряд сам по себе не дает достаточного знания, он может объединяться с описанием в одно целое описательно-синонимическое определение. Описательная часть такого определения позволяет более точно указать объем и содержание поясняемого слова, синоним же содержит в себе дополнительные сведения о значении. В результате возникает более точное и более содержательное определение, которое способствует более быстрому и глубокому усвоению значения слова.
Рефрен – стих. или несколько стихов, повторяющихся в конце каждого куплета стихотворения или песни; припев. Маис – травянистое растение семейства злаковых с высоким стеблем и крупными съедобными зернами, собранными в початок; кукуруза.
В данных определениях поясняющие синонимы стоят после описательной части, эта позиция соответствует их функции давать дополнительные сведения о значении слов. Но возможны также описательно-синонимические определения, в которых синоним играет основную роль в раскрытии значения поясняемого слова. В этом случае поясняющий синоним (или синонимы) ставится перед описанием, уточняющим значение слова:
Описательно-синонимические определения являются одним из лучших способов толкования значений слов. При минимальном объеме они позволяют наиболее полно и точно раскрыть значения поясняемых слов.
2. Перечислительный способ определения. Сущность этого способа заключается в том, что значение слова или выражения раскрывается путем перечисления тех объектов, которые именуются данным словом:
Поясняющая часть данных определений состоит из ряда слов, каждое из которых именует лишь часть того, что обозначается поясняемым словом, но в итоге они дают тот же круг предметов, что и поясняемое слово.
Для достижения точности необходимо, чтобы поясняющая часть перечислительных определений полностью исчерпывала объем именования поясняемого слова или выражения. Однако в конкретных обстоятельствах в качестве предварительных пояснений могут использоваться неполные перечислительные определения, содержащие указания лишь на основной круг предметов, обозначенных данным словом. Такие определения создают достаточную основу для первичного применения и правильного понимания поясняемых слов в конкретной ситуации. Например:
Перечислительные толкования наилучшим образом отвечают психологическим особенностям воспитания и усвоения школьниками значения слов. Поэтому эти определения систематически используются в школе для первичного знакомства с такими широкими по своему значению словами, терминами, как предмет, качество, действие, вещество, металл, животные, насекомые и др. Данные определения нередко применяются также для истолкования значений слов неродного или иностранного языка.
Место и роль перечислительного элемента в составе такого определения могут быть различными. Нередко перечислительная часть выполняет роль первичного и основного толкования и ставится на первое место. Описательная часть уточняет и дополняет его:
Описательно-перечислительные определения сочетают в себе, таким образом, лучшне качества описательных и перечислительных определений. С одной стороны, они содержат описание предмета, указывают его признаки, а с другой – дают конкретное, наглядное представление о круге предметов, которые именуются поясняемым словом. Данные определения являются также эффективным средством раскрытия значения иноязычных слов, терминов.
3. Определение через указание более широкого класса и отличительных признаков.Определение, составленное по данному способу, состоит из двух основных частей: а) более широкого по значению слова, указывающего на родовую отнесённость поясняемого слова, б) словосочетания или слова, указывающего на видовой отличительный признак предмета:
В качестве первого элемента здесь могут использоваться не одно, а два, три и более синонимизирующихся слов, которые в целом дают более полное и содержательное пояснение, затем указывается специфический отличительный признак. Таковы по своей структуре следующие определения:
С другой стороны, в одном и том же определении данного типа могут указываться сразу несколько отличительных признаков, которые более точно и полно раскрывают смысл поясняемого слова.
Данный способ имеет ряд разновидностей.
В качестве первого элемента в такие определения могут включаться одновременно два и даже три часто синонимизирующихся при этом более широких по значению слова. В результате возникают более содержательные определения:
б) Определение через указание отдаленного класса и отличительных признаков. В качестве первого элемента здесь указывается не ближайший, а отдаленный по объему род, содержащий первичное отграничение. Затем указываются отличительные признаки, дающие решающее отграничение и раскрытие того или иного значения. Так, ближайшим родовым словом к слову ромб является термин четырехугольник. Между тем в качестве первого номинативного элемента в определении значения данного слова нередко используется предельно широкий термин геометрическая фигура.
Так же через предельно отдаленное по объему именования слово растение (а не через ближайший родовой термин злак) определяется значение слова бамбук.
Естественно, что между способами а) и б) есть ряд переходных способов.
4. Описательный способ определения. Характерной чертой этого способа является отсутствие первого номинативного элемента. Вся необходимая информация выражается описательной частью, которая вводится в определение указательными словами[244].
При определении значения имен существительных описательная часть вводится описательными «операторами» то, что; тот, кто (или который); все то, что; все (те), кто; всякий, кто и др., которые разграничивают лишь лица и предметы:
При определении значения имен прилагательных, наречий в качестве указательных «операторов» используются местоименные выражения такой, который; такой, что; так, что; чтобы и др.
При определении значения глаголов в качестве операторов выступают связки быть, являться, становиться и др.:
Само по себе описание может выразить точно и полно любую информацию, необходимую для раскрытия содержания и объема слова. Однако практически этот способ используется обычно лишь в тех случаях, когда трудно или по какой-либо причине нецелесообразно строить определение путем указания более широкого класса и отличительных признаков (например, при определении слов, широких по объему: цель, инвариант, показатель, новшество, раздражитель и под., для которых трудно подобрать более широкий термин или определить область обозначаемого). Это один из весьма эффективных способов раскрытия лексических значений слов, который получает все более широкое применение.
Подобные определения могут также объединяться с другими определениями в одно более полное и содержательное определение. Такие контаминированные определения используются для более полного истолкования значений слов:
5. Отрицательные определения. Предшествующие способы определения основаны на использовании положительной информации о предмете, необходимой для применения и понимания слова. Но возможен принципиально иной способ толкования значений слов – путем указания таких свойств предмета, которые у него отсутствуют. Эти определения не только разграничивают значения слов, но в известной мере раскрывают его свойства, качества, поскольку отсутствие каких-либо свойств также является в конце концов существенной характеристикой.
Чаще всего для раскрытия значений слов используются негативные определения, в которых отрицание относится лишь к описательной части определения. Они строятся по формуле: «Х – это У, который не имеет С».
Отрицание может непосредственно относиться и ко всей поясняющей частя определения. Таким образом строятся полные отрицательные дефиниции по формуле: «Х не есть У». Обычно такие определения используются для раскрытия значения некоторых прилагательных, глаголов:
Смысл отрицания может выражаться не только частицей не, но и самостоятельными словами отрицание, отсутствие, лишенный и под. Определения с этими словами стоят как бы посередине между положительными и отрицательными дефинициями, ибо отрицание здесь может быть понято как утверждение по контрасту:
Отрицательные дефиниции могут объединяться с положительными в одно целое развернутое определение, в котором в диалектическом единстве выражаются две противоположные стороны – отрицание и утверждение. Такие дефиниции применяются обычно в том случае, когда необходимо, с одной стороны, отвергнуть неверное понимание или применение слова (или предупредить против него), а с другой стороны – дать истинное понимание данного слова, точную сферу его применения Так, Пушкин использует отрицательно-положительное определение для уточнения смысла слова нелюдим. «Нелюдим не есть мизантроп, т. е. ненавидящий людей, а убегающий от людей» (Поли. собр. соч., т. XIII, стр. 125).
Печатается по ст. Арбатский Д.И. Основные способы толкования значений слова // Русский язык в школе.1970.№3.
Лексическое значение слова: проблема его определения
Особенности референциального подхода к проблеме определения слова в русском языке. Характеристика предметной и понятийной отнесенности слова. Теоретические аспекты понятия о системных связях между значениями слов. Классификация лексических значений слова.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.03.2012 |
Размер файла | 21,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Все наиболее крупные работы по теории семантики до сих пор основывались на референциальном подходе. Сутью его является выделение трех факторов, характеризующих значение слова. Это:
— предмет, для называния которого служит слово;
— звуковая форма слова;
— понятие о называемом предмете, возникающее в сознании человека.
В лексическом значении слова выделяются три стороны: предметная отнесенность слова, понятийная отнесенность и отношение к значениям других слов (значимость).
Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства, действия, наблюдаемые в окружающем нас мире (собака, ходить, красный, восемь, курить), чувства и ощущения внутреннего мира человека, моральные и логические оценки и понятия, выработанные развитием духовной культуры (радость, казаться, совесть, честный, по-видимому). Денотатами могут быть и элементы языка (как и язык в целом), процессы, протекающие при функционировании языка в речи, действия, осуществляемые в процессе изучения языка (речь, лексема, слово, произношение, наклонение). С фиктивными, воображаемыми денотатами соотнесены слова, десигнатами которых являются ложные понятия, возникшие на каком-либо этапе развития культуры, а позже исчезнувшие (русалка, черт, леший).
Нарицательные слова, они могут выступать и в общей и в частной предметной отнесенности. (Город, собака, зеленый, курить). НО: Город стоит на берегу реки. В комнату вбежала собака. Это примеры частной предметной отнесенности.
Указательно-заместительные слова, они имеют только предметную отнесенность.
Понятие представляет собой результат обобщения и выделения предметов (или явлений) некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам. Понятие, выраженное словом, соответствует не отдельному денотату, а целому классу денотатов, выделенному по тому или иному признаку, общему для всех денотатов этого класса. Из всех типов слов только нарицательные слова служат для прямого выражения понятий. Имена собственные являются названиями индивидуальных предметов, но эти индивидуальные предметы мыслятся как входящие в определенные общие классы, вследствие чего, имя собственное в понятии говорящего связывается с соответствующим понятием. Так, Нева соотносится с классом рек, либо же с классом печатных изданий («Нева»), либо с классом гостиниц, пароходов и т.д.
Отчетливо соотнесены с понятиями указательно-заместительные, а также служебные слова и даже междометия (например: «тьфу!» со значением отвращения, презрения, «стоп!» со значением запрещения дальнейшего движения).
Языковой формой выражения и закрепления понятия может быть не только слово, но и словосочетание, иногда даже очень длинное и сложное. Например: «пассажир, у которого в момент проверки не оказалось билета». Раскрытие содержания понятия может быть разным по степени полноты и глубины и достигается оно не с помощью одного слова или словосочетания, называющего это понятие, а с помощью сложного, развернутого определения, состоящего порой из многих предложений.
лексический значение слово
Являясь основным элементом языка, слово для каждого человека представляет реальность: хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык, прежде всего через слова, так как именно слово служит средством закрепления в памяти и передачи из поколения в поколение знаний и опыта людей.
По способу номинации выделяют:
По степени семантической мотивированности различают:
Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, постройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы «произведены» из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой [6; 100]
В зависимости от возможности лексической сочетаемости выделяют:
Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные.
По характеру выполняемых функций выделяют два вида лексических значений:
По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка выделяют:
Понятие может стать свободным, номинативным значением слова, но и в этом случае семантика слова в целом, рассматриваемого в системе аспектов языка, не исчерпывается и не ограничивается только выражением этого понятия. Что же касается других видов лексических значений слов, то эти значения настолько слиты со спецификой данного конкретного языка, что общечеловеческое, понятийное, логическое содержание в них обрастает со всех сторон своеобразными формами и смысловыми оттенками национального творчества данного народа.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.
презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012
История происхождения слова «хлеб» и его лексическое значение. Исследование слов-родственников, синонимов и антонимов. Использование слова «хлеб» во фразеологических оборотах, рифмах, русском фольклоре, названиях кинофильмов и детском речевом творчестве.
контрольная работа [3,3 M], добавлен 13.04.2012
Этимология и значение слова «секретарь». Популярность понятия картины мира в современной методологии и философии. Большое количество значений слова «тайна», вытекающих лишь из одного корня похожих слов нескольких языков, превратности и сплетения смыслов.
курсовая работа [54,9 K], добавлен 19.03.2017
Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.
реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011
Проблема многозначности слова, наряду с проблемой структуры его отдельного значения как центральная проблема семасиологии. Примеры лексико-грамматической полисемии в русском языке. Соотношение лексических и грамматических сем при многозначности слова.
статья [42,0 K], добавлен 23.07.2013
Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011
Смысловая точность слова: лексическое значение, лексическая сочетаемость. Синонимы и их использование в языке права. Многозначные слова и омонимы. Антонимы и их функции в речи юриста. Особенности применения омографов – слов, различающихся местом ударения.
контрольная работа [14,6 K], добавлен 12.02.2013
ПРОБЛЕМА
Смотреть что такое «ПРОБЛЕМА» в других словарях:
проблема — ы, ж..problème m., нем. Problem, пол. problema <лат. problema <гр. problema. 1. мат., научн. Теоретический вопрос, задача, требующие разрешения, исследования. Инспектору самому быть обще с архитектором при академии иметь или заставить… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
проблема — (проблема научная) осознание невозможности разрешить трудности и противоречия, возникшие в данной ситуации, средствами наличного знания и опыта. Проблема, как и задача, берет начало в ситуации проблемной. Но ситуация проблемная как… … Большая психологическая энциклопедия
ПРОБЛЕМА — (от греч. преграда, трудность, задача), объективно возникающий в ходе развития познания вопрос или целостный комплекс вопросов, решение которых представляет существенный практич. или теоретич. интерес. Весь ход развития человеч. познания… … Философская энциклопедия
ПРОБЛЕМА — (греч.). Задача, вопрос, предложенный для решения, вопрос, нерешенный в науке; спорный пункт, загадка, трудно разрешимая задача. В фигуральном значении: вещь трудно понимаемая, трудно объясняемая. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
проблема — См. задача. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. проблема вопрос, дело, задача; трудность, предмет внимания, геморрой, засада, осложнение, положение, заморочка, рана,… … Словарь синонимов
Проблема — Проблема ♦ Problème Трудность, требующая решения. Значит, проблема это вопрос? Обычно она действительно принимает для нас форму вопроса, вернее, мы сами задаем ей эту форму. Вот как об этом говорится в знаменитом фрагменте из работы Башляра … Философский словарь Спонвиля
ПРОБЛЕМА — ПРОБЛЕМА, проблемы, жен. (греч. problema задача) (книжн.). Теоретический или практический вопрос, требующий разрешения, задача, подлежащая исследованию. Проблема личности в истории. Проблемы использования отходов. Проблемы ирригации степей.… … Толковый словарь Ушакова
проблема — ПРОБЛЕМА (греч. problema задача, задание) понятие, существенным образом характеризующее научную и в особенности философскую рефлексию. Убедительное различие П. и задач сформулировал Б.С. Грязнов. Он предложил называть П. вопрос, ответом… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ПРОБЛЕМА — (от греч. problema задача) в широком смысле сложный теоретический или практический вопрос, требующий изучения, разрешения; в науке противоречивая ситуация, выступающая в виде противоположных позиций в объяснении каких либо явлений, объектов,… … Большой Энциклопедический словарь
Проблема — (от греч. problema задача) задача, решение которой ориентировано не столько на достижение практического результата, сколько на выработку новой или рефлексию уже использующейся методологической позиции … Психологический словарь
ПРОБЛЕМА — (греч. problema преграда, трудность, задача) в широком смысле сложный теоретический или практический вопрос, требующий разрешения; в узком смысле ситуация, характеризующаяся недостаточностью средств для достижения некоторой цели. Творчество как… … Новейший философский словарь
Лексикография д.И.Арбатский основные способы толкования значений слов
Многовековая практика истолкования и разграничения лексических значений слов, терминов выработала целый ряд конкретных приемов, прочное знание которых необходимо как учителю, так и учащемуся. Здесь выявляются прежде всего основные способы: синонимический, перечислительный, через указание более широкого класса (термина) и отличительных признаков, описательный, отрицательный. На их основе формируются описательно-синонимический, описательно-перечислительный, положительно-отрицательный и другие комбинированные способы определения. Успешное применение этих способов в процессе обучения языку будет способствовать более быстрому и прочному усвоению необходимой школьникам лексики.
1. Синонимический способ определения. Существо этого способа заключается в том, что значение неизвестного или непонятного в данной ситуации слова раскрывается тождественным (или близким по значению) словом-синонимом:
Оригинал – подлинник. Коммерция – торговля. Зодчий – архитектор. Аморальный – безнравственный и т. п.
Поясняющий синоним обозначает понятие, тот же круг предметов, что и поясняемое слово, поэтому оно точно передает объем определяемого класса.
Большинство синонимов обычно нетождественно по своему объему и содержанию, поэтому они не могут дать абсолютно точного отграничения. Для достижения необходимой точности и полноты в этом случае используется синонимический ряд из двух, трех, четырех синонимов, которые, уточняя друг друга, достигают необходимой цели, например:
Определения, состоящие из подобных синонимических рядов, вместе с тем и более содержательны, ибо каждый синоним указывает на новый, дополнительный оттенок значения.
Решающим условием достаточности синонимического определения является хорошее знание поясняющего синонима. Поэтому в качестве поясняющих слов в синонимических определениях используется обычно общеупотребительная, хорошо известная школьникам лексика.
Таким образом, синонимические определения применяются тогда, когда в литературном языке имеются достаточно точные, содержательные и хорошо известные синонимы к ним. Очень часто они используются для раскрытия значения диалектной лексики. Наиболее широко эти определения используются для пояснения значений слив другого языка.
Если синоним или синонимический ряд сам по себе не дает достаточного знания, он может объединяться с описанием в одно целое описательно-синонимическое определение. Описательная часть такого определения позволяет более точно указать объем и содержание поясняемого слова, синоним же содержит в себе дополнительные сведения о значении. В результате возникает более точное и более содержательное определение, которое способствует более быстрому и глубокому усвоению значения слова.
Рефрен – стих. или несколько стихов, повторяющихся в конце каждого куплета стихотворения или песни; припев. Маис – травянистое растение семейства злаковых с высоким стеблем и крупными съедобными зернами, собранными в початок; кукуруза.
В данных определениях поясняющие синонимы стоят после описательной части, эта позиция соответствует их функции давать дополнительные сведения о значении слов. Но возможны также описательно-синонимические определения, в которых синоним играет основную роль в раскрытии значения поясняемого слова. В этом случае поясняющий синоним (или синонимы) ставится перед описанием, уточняющим значение слова:
Описательно-синонимические определения являются одним из лучших способов толкования значений слов. При минимальном объеме они позволяют наиболее полно и точно раскрыть значения поясняемых слов.
2. Перечислительный способ определения. Сущность этого способа заключается в том, что значение слова или выражения раскрывается путем перечисления тех объектов, которые именуются данным словом:
Поясняющая часть данных определений состоит из ряда слов, каждое из которых именует лишь часть того, что обозначается поясняемым словом, но в итоге они дают тот же круг предметов, что и поясняемое слово.
Для достижения точности необходимо, чтобы поясняющая часть перечислительных определений полностью исчерпывала объем именования поясняемого слова или выражения. Однако в конкретных обстоятельствах в качестве предварительных пояснений могут использоваться неполные перечислительные определения, содержащие указания лишь на основной круг предметов, обозначенных данным словом. Такие определения создают достаточную основу для первичного применения и правильного понимания поясняемых слов в конкретной ситуации. Например:
Перечислительные толкования наилучшим образом отвечают психологическим особенностям воспитания и усвоения школьниками значения слов. Поэтому эти определения систематически используются в школе для первичного знакомства с такими широкими по своему значению словами, терминами, как предмет, качество, действие, вещество, металл, животные, насекомые и др. Данные определения нередко применяются также для истолкования значений слов неродного или иностранного языка.
Место и роль перечислительного элемента в составе такого определения могут быть различными. Нередко перечислительная часть выполняет роль первичного и основного толкования и ставится на первое место. Описательная часть уточняет и дополняет его:
Описательно-перечислительные определения сочетают в себе, таким образом, лучшне качества описательных и перечислительных определений. С одной стороны, они содержат описание предмета, указывают его признаки, а с другой – дают конкретное, наглядное представление о круге предметов, которые именуются поясняемым словом. Данные определения являются также эффективным средством раскрытия значения иноязычных слов, терминов.
3. Определение через указание более широкого класса и отличительных признаков. Определение, составленное по данному способу, состоит из двух основных частей: а) более широкого по значению слова, указывающего на родовую отнесённость поясняемого слова, б) словосочетания или слова, указывающего на видовой отличительный признак предмета:
В качестве первого элемента здесь могут использоваться не одно, а два, три и более синонимизирующихся слов, которые в целом дают более полное и содержательное пояснение, затем указывается специфический отличительный признак. Таковы по своей структуре следующие определения:
С другой стороны, в одном и том же определении данного типа могут указываться сразу несколько отличительных признаков, которые более точно и полно раскрывают смысл поясняемого слова.
Данный способ имеет ряд разновидностей.
В качестве первого элемента в такие определения могут включаться одновременно два и даже три часто синонимизирующихся при этом более широких по значению слова. В результате возникают более содержательные определения:
б) Определение через указание отдаленного класса и отличительных признаков. В качестве первого элемента здесь указывается не ближайший, а отдаленный по объему род, содержащий первичное отграничение. Затем указываются отличительные признаки, дающие решающее отграничение и раскрытие того или иного значения. Так, ближайшим родовым словом к слову ромб является термин четырехугольник. Между тем в качестве первого номинативного элемента в определении значения данного слова нередко используется предельно широкий термин геометрическая фигура.
Так же через предельно отдаленное по объему именования слово растение (а не через ближайший родовой термин злак) определяется значение слова бамбук.
Естественно, что между способами а) и б) есть ряд переходных способов.
При определении значения имен существительных описательная часть вводится описательными «операторами» то, что; тот, кто (или который); все то, что; все (те), кто; всякий, кто и др., которые разграничивают лишь лица и предметы:
При определении значения имен прилагательных, наречий в качестве указательных «операторов» используются местоименные выражения такой, который; такой, что; так, что; чтобы и др.
При определении значения глаголов в качестве операторов выступают связки быть, являться, становиться и др.:
Само по себе описание может выразить точно и полно любую информацию, необходимую для раскрытия содержания и объема слова. Однако практически этот способ используется обычно лишь в тех случаях, когда трудно или по какой-либо причине нецелесообразно строить определение путем указания более широкого класса и отличительных признаков (например, при определении слов, широких по объему: цель, инвариант, показатель, новшество, раздражитель и под., для которых трудно подобрать более широкий термин или определить область обозначаемого). Это один из весьма эффективных способов раскрытия лексических значений слов, который получает все более широкое применение.
Подобные определения могут также объединяться с другими определениями в одно более полное и содержательное определение. Такие контаминированные определения используются для более полного истолкования значений слов:
5. Отрицательные определения. Предшествующие способы определения основаны на использовании положительной информации о предмете, необходимой для применения и понимания слова. Но возможен принципиально иной способ толкования значений слов – путем указания таких свойств предмета, которые у него отсутствуют. Эти определения не только разграничивают значения слов, но в известной мере раскрывают его свойства, качества, поскольку отсутствие каких-либо свойств также является в конце концов существенной характеристикой.
Чаще всего для раскрытия значений слов используются негативные определения, в которых отрицание относится лишь к описательной части определения. Они строятся по формуле: «Х – это У, который не имеет С».
Отрицание может непосредственно относиться и ко всей поясняющей частя определения. Таким образом строятся полные отрицательные дефиниции по формуле: «Х не есть У». Обычно такие определения используются для раскрытия значения некоторых прилагательных, глаголов:
Смысл отрицания может выражаться не только частицей не, но и самостоятельными словами отрицание, отсутствие, лишенный и под. Определения с этими словами стоят как бы посередине между положительными и отрицательными дефинициями, ибо отрицание здесь может быть понято как утверждение по контрасту:
Отрицательные дефиниции могут объединяться с положительными в одно целое развернутое определение, в котором в диалектическом единстве выражаются две противоположные стороны – отрицание и утверждение. Такие дефиниции применяются обычно в том случае, когда необходимо, с одной стороны, отвергнуть неверное понимание или применение слова (или предупредить против него), а с другой стороны – дать истинное понимание данного слова, точную сферу его применения Так, Пушкин использует отрицательно-положительное определение для уточнения смысла слова нелюдим. «Нелюдим не есть мизантроп, т. е. ненавидящий людей, а убегающий от людей» (Поли. собр. соч., т. XIII, стр. 125).
Печатается по ст. Арбатский Д.И. Основные способы толкования значений слова // Русский язык в школе.1970.№3.