Основные трактовки сюжета и фабулы
Фабула – события и действия в литературном произведении или фильме, идущие в хронологическом порядке – так, как они происходили бы в жизни. В отличие от фабулы, сюжет может показывать события в той последовательности, которую выберет сам автор.
Сюжет и фабула – в чем разница?
Когда в произведении развиваются некие события, их можно представить в виде сюжета, задуманного автором, и в виде фабулы. Если все происходящее в сюжете разложить в логической и временной последовательности, то получится фабула. Иногда фабулу даже называют «выпрямленным сюжетом».
Основные отличия сюжета и фабулы:
В сюжете мы видим описание событий по содержанию, в фабуле – то, как они происходили одно за другим;
Фабула имеет строгую временную последовательность, сюжет – произвольную;
Фабула может быть короче, чем сюжет;
Сюжет показывает эмоции, воспоминания и чувства персонажей.
Хорошим примером несовпадения сюжета и фабулы является роман М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
Роман состоит из нескольких повестей: «Бэла», «Максим Максимыч», Предисловие к «Журналу Печорина», «Тамань», Княжна Мери» и «Фаталист».
Лермонтов намеренно расположил главы в порядке, нарушающем хронологию, чтобы сначала показать героя глазами других персонажей, а затем раскрыть его чаяния и переживания изнутри.
Если бы мы расположили главы в хронологическом порядке, их последовательность была бы другой: «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист», «Бэла», «Максим Максимыч», Предисловие к «Журналу Печорина». Но и история при этом потеряла бы целостность, а мы бы не поняли, что автор хотел показать и рассказать.
Элементы фабулы
Фабула может состоять из нескольких последовательных элементов:
Коллизия – столкновение противоположных интересов, взглядов действующих лиц;
Интрига – действие, при котором один герой составляет план, противоречащий интересам другого героя;
Перипетия – неожиданный поворот;
Экспозиция – расстановка действующих лиц перед началом основного действия. В экспозиции видно, как складываются обстоятельства и назревает основной конфликт;
Пролог – вводная часть, где мы знакомимся с персонажами. В отличие от экспозиции, может содержать обращение автора к читателю;
Завязка – событие, с которого начинаются действия. Здесь либо обнажаются существующие разногласия, либо только «завязываются»;
Кульминация – напряженный, переломный момент в отношениях героев, либо столкновение героя с обстоятельствами;
Развязка – часть, содержащая решение конфликта;
Эпилог – заключительная часть, дополняющая завершенный сюжет. Рассказывает о дальнейшей судьбе действующих лиц.
Разница между сюжетом и фабулой
О сюжете и фабуле идет речь, когда анализируется какое-либо литературное произведение, фильм или театральная постановка. И то и другое понятие обозначает некую цепь событий, но в каждом случае имеются свои нюансы. Чем отличается сюжет от фабулы? Попытаемся это выяснить.
Определение
Сюжет – это система включенных в произведение (фильм, постановку) событий, которые изложены в последовательности, наиболее полно отвечающей творческому замыслу автора. Сюжет образует форму произведения.
Фабула – все события повествования, выстроенные согласно их естественному расположению во времени. Под фабулой также понимается конфликт произведения, который разворачивается по ходу действия.
Сравнение
Итак, если в произведении развиваются какие-либо события, их можно представить в виде сюжета или фабулы. Пересказ сюжета будет осуществляться строго с опорой на авторскую последовательность. А если вычленить из произведения все события и перечислить их в логической временной последовательности, то получим фабулу. Ее еще образно называют «выпрямленным сюжетом».
Ярким примером нарушения в сюжете хронологии событий является трагедия «Гамлет». Фабулу здесь можно сформулировать так: датского короля убивает брат – убийца становится королем и женится на вдове – призрак бывшего короля является к принцу Гамлету и открывает тайну о совершенном злодействе – Гамлет, пытаясь отомстить убийце, сам гибнет на дуэли. Однако по сюжету шекспировской трагедии уже в первой сцене охрана замка и Горацио наблюдают явление призрака короля.
Отличие сюжета от фабулы заключается в том, что сюжет содержит описание судьбы героев вместе со всеми хитросплетениями и неожиданными поворотами. В сюжете раскрываются причинные взаимосвязи, описываются мотивы и эмоции, что позволяет лучше понять поступки героев. Сюжет иногда бывает настолько витиеватым и запутанным, что его сложно пересказать.
Фабула – это костяк, сама основа произведения. Она не содержит подробностей и лирических отступлений. В фабулу включаются только действующие лица и ключевые события. Поэтому ее изложение получится значительно более коротким, чем пересказ сюжета. Для наглядности можно привести такой пример: теледиктор, передающий краткое содержание серии фильма, озвучивает фабулу, но для знакомства с сюжетом необходимо эту серию посмотреть.
Лучше понять, в чем разница между сюжетом и фабулой, помогает и тот факт, что одна фабула может быть раскрыта путем создания нескольких разных сюжетов. В результате получится целый ряд оригинальных произведений. Обратимся к сказкам. Во многих из них фабула одна: встреча влюбленных – появление опасности – прохождение испытаний – победа над злодеями – свадьба. Но сюжет в сказках разный.
Основные понятия сюжетологии сюжет и фабула.
II. Учебники, учебные пособия
1) Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика [1931]. Раздел “Тематика”: 2. Фабула и сюжет (с. 179-190).
“Тема фабульного произведения представляет собой некоторую более или менее единую систему событий, одно из другого вытекающих, одно с другим связанных. Совокупность событий в их взаимной внутренней связи назовем фабулой”. “Взаимоотношения персонажей в каждый данный момент являются ситуацией (положением). Например: герой любит героиню, но героиня любит его соперника Типичная ситуация есть ситуация с противоречивыми связями: различные персонажи различным образом хотят изменить данную ситуацию”. “Фабулярное развитие можно в общем характеризовать как переход от одной ситуации к другой, причем каждая ситуация характеризуется различием интересов — коллизией и борьбой между персонажами Это ведение борьбы именуется интригой (типично для драматургической формы)”.“Развитие интриги ведет или к устранению противоречий, или к созданию новых противоречий Перед развязкой обычно напряжение достигает высшей точки Шпаннунг является как бы антитезой в простейшем диалектическом построении фабулы (тезис — завязка, антитезис — шпаннунг, синтез — развязка)”.
“Нужно распределить эти события, нужно их построить в некоторый порядок, изложить их, сделать из фабулярного материала литературную комбинацию. Художественно построенное распределение событий в произведении именуется сюжетом произведения”. “Фабулой может служить и действительное происшествие Сюжет есть всецело художественная конструкция”.
“При анализе сюжетного построения (сюжетосложения) отдельных произведений следует обращать особое внимание на пользование временем и местом в повествовании”.
2) Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk / Пер. М.И.Бента (Цитируется по рукописи).
“То, что существует в своей собственной передаче за пределами литературного произведения и оказывает воздействие на его содержание, называется сюжетом. Сюжет всегда связан с какими-нибудь фигурами, событием и более или менее фиксирован во временном и пространственном отношениях. Уже сказочное «Жили-были. » представляет собой временную констатацию. Из такого определения литературного термина «сюжет» явствует, что сюжетом обладают только такие произведения, в которых совершаются какие-то события, присутствуют какие-то персонажи, следовательно, имеются в виду драмы, эпопеи, романы, повести и т. д. Лирическое стихотворение в этом смысле сюжетом не обладает”(с. 72).
“Если взяться передать «содержание» поддающегося пересказу произведения (драмы, романа, баллады), то изложение окажется короче самого произведения Если попытаться свести ход событий к наивозможной сжатости, к его чистой схеме, то мы получим то, что наука о литературе обыкновенно обозначает как фабулу произведения. Практика показывает, что довольно часто для этого бывает необходимо изменить событийную последовательность. Далее при попытке исследовать фабулу обнаруживается, что все персональные конкретизации и всякая пространственная и временная фиксированность для схемы действия не имеют значения. Фабула в этом смысле является одним из старейших понятий литературоведения. Аристотель обозначает ее как «миф», Гораций — как «форму». Благодаря разъяснениям комментаторов Горация к этому месту, термин, понятие и определение фабулы передавались из поколения в поколение. К содержащимся там объяснениям фабулы как связанной и структурированной схемы действия можно было бы добавить, исходя из современной точки зрения, что в фабуле уже видны центральные мотивы” (с. 197-198).
III. Cпециальные исследования
Источник:
Теоретическая поэтика: понятия и определения
Хрестоматия для студентов филологических факультетов
Автор-составитель Н. Д. Тамарченко
Основные трактовки сюжета и фабулы
Вы будете перенаправлены на Автор24
Сюжет – это ряд событий, разворачивающихся в художественном произведении и выстроенных для читателя по определенным правилам демонстрации.
Понятие сюжета
Сюжет является основой формы произведения. По словарю Ожегова сюжет – то последовательность событий в сценическом или литературном произведении. В произведениях изобразительного искусства сюжет – это предмет изображения.
Сюжет – это изображенная в литературном произведении цепь событий, то есть жизнь персонажей в пространственно-временных измерениях, в обстоятельствах и положениях, сменяющих друг друга.
События, воссоздаваемые писателями, наряду с персонажами составляют основу предметного мира произведения. Сюжет – организующее начало большинства эпических и драматических произведений. Сюжет может иметь большое значение и в лирическом литературном роде, однако здесь, как правило, он предельно компактен и весьма скудно детализирован.
Готовые работы на аналогичную тему
Понимание сюжета как воссоздаваемых в произведении совокупности событий восходит к русскому литературоведению 19 века (А. Н. Веселовский «Поэтика сюжетов»). Однако привычная терминология в 1920 годы была резко изменена представителями формальной школы. Б. Томашевский писал, что сюжетом называется художественно построенное распределение событий в произведении. Однако в современном литературоведении преобладающим является значение понятия «сюжет», предложенного в 19 в.
Сюжеты заимствуются авторами из исторического предания, из мифологии, из литературы прошедших эпох и каким-либо образом видоизменяются, обрабатываются, дополняются. Например, большая часть произведений У. Шекспира основана на хорошо знакомых литературе средневековья сюжетах. Драматурги-классицисты широко использовали традиционные сюжеты. Основу сюжетов составляют исторические события либо события, происходившие в близкой автору реальности и в его собственной жизни. Также в литературе широко распространены сюжеты, которые являются плодом воображения писателя.
Как правило, сюжет произведения выдвигается на первый план и определяет собой его композицию, а также сосредотачивает на себе внимание читателя. Однако бывают случаи, когда сюжет как бы уходит в подтекст, а изображение событий уступает место воссозданию переживаний, раздумий, впечатлений персонажей, описаниям природы и внешнего мира. особенно это свойственно литературе современности.
Сюжет выполняет несколько содержательных функций:
Согласно А. Е. Нямцу, все многообразие традиционных сюжетов можно разделить на четыре основные генетические группы:
Понятие фабулы
Фабулой называется система связанных между собой мотивов, она охватывает все события, соединенные в причинно-следственные ряды.
Большинство мотивов, составляющих фабулу, имеет динамический характер, но и некоторые статичные мотивы могут иметь большое значение для него.
Фабула – это тематически-фактический предмет изображения, ключевой план протекания действия драматического ил эпического произведения, уже художественно организованного и в котором уже выявлены центральные мотивы и расстановка персонажей.
Следует различать фактическую основу произведении, фабула – повествовательная тема, которая подлежит дальнейшей обработкой в сюжете и саму разработку повествовательной темы, что связано с решением какой-либо проблемы на материале данных событий.
В зависимости от характера понимания действительности, также от характера самого объекта фабулы могут быть сказочного типа, мифологического, реалистического, романического, утопического и т.д. Каждый этап в развитии литературно-художественного творчества, каждый период истории, каждое направление в литературе создают свои фабулы, которые и определяют особенности сюжетов.
Элементами фабулы являются:
Соотношение сюжета и фабулы
Понятие сюжета имеет тесную связь с понятием фабулы. В современной отечественной литературной критике под фабулой понимается основной художественный конфликт, развивающийся по ходу сюжета. Также существуют и другие взгляды на соотношение сюжета и фабулы. Например, в толковом словаре Ушакова сюжет определяется как совокупность событий, действий, в которых раскрывается главное содержание произведения, а фабула – как содержание изображаемых в произведении событий, в их последовательной связи. Таким образом, в отличие от сюжета, фабула излагает события произведения во временной последовательности.
Представители ОПОЯЗа предложили различать две стороны повествования: развитие событий в произведении они называли фабулой, а сюжетом называли то, как эти события изображаются автором.
Следующее толкование, предложенное критиками середины 19 века, поддерживалось М. Горьким и А. Н. Веселовским. Они называли сюжетом непосредственно само развитие действия произведения, а под фабулой понималась композиционная сторона содержания сюжета.
Существует точка зрения, согласно которой понятие «фабула» не имеет самостоятельного значения, поэтому для анализа художественного произведения достаточно использовать понятия «сюжет», «композиция сюжета», «схема сюжета».
Николаев А. И. Основы литературоведения
Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. – Иваново: ЛИСТОС, 2011
Классическая теория сюжета. Элементы сюжета. Сюжет и фабула. Терминологический аппарат
Сюжетный анализ – один из наиболее распространенных и плодотворных способов интерпретации художественного текста. На примитивном уровне он доступен практически любому читателю. Когда, например, мы пытаемся пересказать товарищу понравившуюся нам книгу, мы фактически приступаем к вычленению основных сюжетных звеньев. Однако профессиональный анализ сюжета – задача совершенно иного уровня сложности. Филолог, вооруженный специальными знаниями и владеющий методиками анализа, увидит в том же сюжете гораздо больше, чем обычный читатель.
Цель этой главы в том и заключается, чтобы ознакомить студентов с основами профессионального подхода к сюжету.
Классическая теория сюжета. Элементы сюжета.
Сюжет и фабула. Терминологический аппарат
Единство фабулы Аристотель связывал с единством и завершенностью действия, а не героя, другими словами, цельность фабулы обеспечивается не тем, что мы везде встречаем одного персонажа (если говорить о русской литературе, то, например, Чичикова), а тем, что все персонажи втянуты в единое действие. Настаивая на единстве действия, Аристотель выделил завязку и развязку как необходимые элементы фабулы. Напряжение действия, по его мнении, поддерживается несколькими специальными приемами: перипетия (резкий поворот от плохого к хорошему и наоборот), узнавание (в самом широком смысле слова) и связанные с ним ошибки неузнавания, которые Аристотель считал неотъемлемой частью трагедии. Например, в трагедии Софокла «Царь Эдип» интрига сюжета поддерживается неузнаванием Эдипом отца и матери.
Кроме того, античная литература в качестве важнейшего приема построения фабулы часто использовала метаморфозы (превращения). Метаморфозами наполнены сюжеты греческих мифов, такое название имеет и одно из самых значительных произведений античной культуры – цикл поэм знаменитого римского поэта Овидия, представляющий собой поэтическое переложение многих сюжетов греческой мифологии. Метаморфозы сохраняют свое значение и в сюжетах новейшей литературы. Достаточно вспомнить повести Н. В. Гоголя «Шинель» и «Нос», роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и др. Любители современной литературы могут вспомнить роман В. Пелевина «Жизнь насекомых». Во всех этих произведениях момент превращения играет принципиальную роль.
Аристотелевская схема «завязка – развязка» получила дальнейшее развитие в немецком литературоведении ХIХ века (прежде всего, это связано с именем писателя и драматурга Густава Фрайтага) и, пройдя ряд уточнений и терминологических обработок, получила известную многим со школы классическую схему строения сюжета: экспозиция (фон для начала действия) – завязка (начало основного действия) – развитие действия – кульминация (высшее напряжение) – развязка.
Сегодня любой учитель пользуется этими терминами, получившими название элементы сюжета. Название не очень удачное, поскольку при других подходах в качестве элементов сюжета выступаю т совсем другие понятия. Однако это общепринято в русской традиции, поэтому едва ли есть смысл драматизировать ситуацию. Надо просто помнить, что когда мы говорим элементы сюжета, то в зависимости от общей концепции сюжета мы имеет в виду разное. Этот тезис станет более понятным, когда мы познакомимся с альтернативными теориями сюжета.
Гораздо более привычен нам эпилог – повествование о судьбе героев после развязки основного действия и / или размышления автора по поводу проблематики произведения. Вспомним «Отцы и дети» И. С. Тургенева, «Войну и мир» Л. Н. Толстого – там мы найдем классические примеры эпилогов.
Не совсем ясной оказывается роль вставных эпизодов, авторских отступлений и т. д. Иногда (например, в учебном пособии О. И. Федотова) они включаются в понятие сюжета, чаще выносятся за его границы.
В то же время в разумных пределах использование этой схемы оправдано, она представляет собой как бы первый взгляд на развитие сюжетной линии. Для многих драматических сюжетов, где развитие конфликта принципиально важно, эта схема тем более применима.
Современные «вариации» на тему классического понимания сюжета учитывают, как правило, еще несколько моментов.
Это важная смена акцентов, меняющая угол зрения в исследовании сюжета. Чтобы почувствовать это, зададим простой вопрос: «Что является основной пружиной развития действия, например, в «Преступлении и наказании» Ф. М. Достоевского? Интерес к событию преступления вызывает к жизни характер Раскольникова либо, напротив, характер Раскольникова требует именно такого сюжетного раскрытия?»
Отношение к этой теории неоднозначное, поскольку, с одной стороны, теория жестов позволяет увидеть неочевидное, с другой – всегда есть опасность слишком «измельчить» сюжет, потерять границы большого и малого. При этом подходе весьма сложно отделить сюжетный анализ от собственно стилевого, поскольку речь фактически идет об анализе словесной ткани произведения.
В то же время изучение жестовой структуры произведения может быть весьма полезным. Под жестом при этом следует понимать любое проявление характера в действии. Сказанное слово, поступок, физический жест – все это становится предметом интерпретации. Жесты могут быть динамическими (то есть собственно действием) или статическими (то есть отсутствие действия на каком-то меняющемся фоне). Во многих случаях именно статический жест наиболее выразителен. Вспомним, например, знаменитую поэму Ахматовой «Реквием». Как известно, биографическим фоном поэмы является арест сына поэтессы Л. Н. Гумилева. Однако этот трагический факт биографии переосмысливается Ахматовой в гораздо большем масштабе: социально-историческом (как обвинение сталинскому режиму) и нравственно-философском (как вечное повторение мотива неправедного суда и материнского горя). Поэтому в поэме постоянно присутствует второй план: драма тридцатых годов двадцатого века «просвечивается» мотивом казни Христа и горя Марии. И тогда рождаются знаменитые строки:
Магдалина билась и рыдала.
Ученик любимый каменел.
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.
Динамика здесь создается контрастом жестов, из которых самым выразительным является молчание и неподвижность Матери. Ахматова здесь обыгрывает парадокс Библии: ни в одном из Евангелий не описано поведение Марии во время пыток и казни Христа, хотя известно, что она присутствовала при этом. По Ахматовой, Мария молча стояла и смотрела, как мучают ее сына. Но ее молчание было настолько выразительным и жутким, что в ее сторону все боялись взглянуть. Поэтому авторы Евангелий, подробно описав мучения Христовы, не упоминают его матери – это было бы еще страшнее.
Строки Ахматовой являют собой блестящий пример того, насколько глубоким, напряженным и выразительным может оказаться у талантливого художника статический жест.
Итак, современные модификации классической теории сюжета так или иначе признают связь сюжета с характером, при этом остается открытым вопрос об «элементарном уровне» сюжета – является ли им событие / поступок или жест. Очевидно, не стоит искать определения «на все случаи жизни». В одних случаях корректнее интерпретировать сюжет через жестовую структуру; в других, где жестовая структура менее выразительна, от нее можно в той или иной степени абстрагироваться, сосредоточившись на более крупных сюжетных единицах.
Другим не очень проясненным моментом в усвоении классической традиции является соотношение значений терминов сюжет и фабула. В начале нашего разговора о сюжете мы уже говорили, что эта проблема исторически связана с погрешностями перевода «Поэтики» Аристотеля. В результате возникло терминологическое «двоевластие». Одно время (приблизительно до конца ХIХ века) эти термины употреблялись как синонимы. Затем, по мере того как анализ сюжета становился все более тонким, ситуация изменилась. Под фабулой стали понимать события как таковые, под сюжетом – их реальную представленность в произведении. То есть сюжет начал пониматься как «реализованная фабула». Одна и та же фабула могла продуцироваться в разные сюжеты. Достаточно вспомнить, сколько произведений, например, построено вокруг фабульного ряда Евангелий.
Такая традиция связана прежде всего с теоретическими исканиями русских формалистов 10-х – 20-х годов ХХ века (В. Шкловский, Б. Эйхенбаум, Б. Томашевский и др.). Впрочем, надо признать, что теоретической четкостью их работы не отличались, поэтому термины сюжет и фабула часто менялись местами, что совсем запутало ситуацию.
Традиции формалистов напрямую или опосредованно были восприняты западноевропейским литературоведением, поэтому сегодня в разных пособиях мы находим разные, порой противоположные понимания значения этих терминов.
Остановимся лишь на самых основных.
1. Сюжет и фабула – синонимические понятия, всякие попытки развести их лишь излишне усложняют анализ.
В то же время, несмотря на солидную историю и авторитетные истоки, такое понимание термина и в русском, и в западно-европейском литературоведении не является определяющим. Более популярна противоположная точка зрения.
4. Фабула– это основной событийный ряд произведения в его условно-жизнеподобной последовательности (то есть герой сначала рождается, потом с ним что-то происходит, наконец, герой умирает). Сюжет– это весь событийный ряд в той последовательности, как он представлен в произведении. Ведь автор (особенно после ХVIII века) вполне может начать произведение, например, со смерти героя, а затем рассказать о его рождении. Любители английской литературы могут вспомнить известный роман Р. Олдингтона «Смерть героя», который именно так и построен.
Исторически такая концепция восходит к наиболее известным и авторитетным теоретикам русского формализма (В. Шкловский, Б. Томашевский, Б. Эйхенбаум, Р. Якобсон и др.), она нашла свое отражение в первом издании «Литературной энциклопедии» [13] ; именно эта точка зрения представлена в уже разбиравшейся статье В. В. Кожинова, ее придерживаются многие авторы современных учебников, она наиболее часто встречается и в западно-европейских словарях.
По сути, отличие этой традиции от той, которую мы описали до нее, носит не принципиальный, а формальный характер. Термины просто зеркально меняют значение. Важнее понимать, что обе концепции фиксируют сюжетно-фабульные несовпадения, что дает филологу инструмент для интерпретации. Достаточно вспомнить, например, как построен роман М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Фабульное расположение частей явно не совпадает с сюжетным, что сразу вызывает вопросы: почему так? чего этим добивается автор? и т. п.
Кроме того, еще Б. Томашевский заметил, что в произведении есть события, без которых логика сюжета рушится (связанные мотивы – в его терминологии), а есть такие, которые «можно устранять, не нарушая цельности причинно-временного хода событий» [14] (свободные мотивы). Для фабулы, по Томашевскому, важны только связанные мотивы. Сюжет же, напротив, активно пользуется свободными мотивами, в литературе новейшего времени они играют порой решающую роль. Если мы вспомним уже упоминавшийся рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско», то легко почувствуем, что фабульных событий там немного (приехал – умер – увезли), а напряжение поддерживается нюансами, эпизодами, которые, как может показаться, не играют решающей роли в логике повествования.
Все это позволяет сделать сюжетный анализ интересным и адекватным.
Таковы в общих чертах контуры классической теории сюжета, берущей свое начало еще в античной эстетике. Общим при этом будет то, что разговор о сюжете (или о сюжете и фабуле) всегда ведется применительно к конкретному произведению, то есть каждое произведение с точки зрения сюжета уникально. Ведь в каждом произведении свои события, свои герои, своя система жестов.
Это позволяет провести достаточно тонкий анализ конкретного произведения, но лишает филолога возможности маневра, поскольку не выработан механизм анализа однотипных сюжетов в разных литературных произведениях. В то же время даже элементарный читательский опыт подскажет нам, что многие сюжеты, например, детективов или боевиков странным образом похожи, хотя все внешнее (имена, место действия, жесты и т.п.) будет разным.
Чем же объяснить эту однотипность? Какой инструмент анализа сможет нам помочь?
Классическая теория такого инструмента не имеет, поэтому современная наука, не отказываясь от достижений указанного подхода, часто пользуется другой логикой сюжетного анализа. В самом общем виде эту методику можно назвать структурным подходом к сюжету, а одним из опорных терминов анализа становится мотив.
[1] Гегель Г. В. Ф. Эстетика: В 4 тт. Т. 1. М., 1968. С. 213.
[2] Терминология здесь не совсем устоялась: скажем, О. И. Федотов в «Основах теории литературы» предпочитает оппозицию «канонические – факультативные» элементы. Нет и полной ясности, к какому классу относить ряд элементов (особенно экспозицию); среди ученых здесь нет единства, однако в целом все специалисты легко понимают друг друга.
[3] Тамарченко Н. Д. Конфликт // Литературоведческие термины: Материалы к словарю; Вып. 2, Коломна, 1999. С. 43.
[4] Хализев В. Е. Общие свойства эпического и драматического родов литературы // Введение в литературоведение / Под ред. Г. Н. Поспелова. М., 1983. С. 117.
[5] См.: Хализев В. Е. Сюжет // Введение в литературоведение. Литературное произведение / Под ред. Л. В. Чернец. М., 2002.
[6] Горький А. М. Собр. соч.: В 30 тт. Т. 27. М., 1953. С. 215.
[7] Кожинов В. В. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М., 1964.
[8] Ревякин А. И. Указ соч. С. 135–136.
[9] Тимофеев Л. И. Указ. соч. С. 151–152.
[10] См., напр.: Шкловский В. Б. Заметки о прозе русских классиков. М., 1955. С. 12. Стоит, впрочем, учесть, что идеи формализма в тот период подвергались яростным нападкам, и «самоотречение» Шкловского было отчасти спровоцировано мощнейшим идеологическим давлением.
[12] См., напр.: Поспелов Г. Н. Сюжет // Краткая литературная энциклопедия: В 9 тт. Т. 7. М., 1972. С. 306–310; Поспелов Г. Н. Сюжет // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 431.
[13] См.: Михайлов П. Фабула // Литературная энциклопедия. Т. ХI. М., 1939. С. 640.
[14] Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 2002. С. 183.
Классическая теория сюжета. Элементы сюжета. Сюжет и фабула. Терминологический аппарат