Мятная вода рецепт латынь

мятная вода

101 cogere

cog. turbam (1. 4 § 6. eod.);

si tutores non coibunt, aut coacti non decernent (1. 3 § 7 D. 26, 7);

arma cog. domi suae (1. 1 D. 48, 6);

merces cog. in nave (1. 2 § 2 D. 14, 2);

aqua cogitur, вода собирается (1. 1 § 4 D. 43, 14);

cog. fructus, о плодах (1. 36 § 5 D. 5, 3. 1. 50 D. 7, 1. 1. 3 § 1 D. 8, 3), videmiam (1. 13 D. 7, 4. 1. 7 § 1 D. 24, 3);

cogi a fisco, in s. ad fiscum, поступить в пользу казны (I. 24 D. 48, 10. 1. 31. 45 § 2 D. 49, 14).

quo in eundem semissem coacti (l. 142. D. 50, 16).

affectione coactus (1. 3 § 9. 10. 1. 34 D. 3, 5);

nullo jure cogente (1. 29 pr. D. 39, 5);

metu coactus (21 § 5. 6. D. 4, 2);

cogi a Praetore (1. 9 pr. D. 2, 13).

102 fons

fontana aqua, ключевая вода (1. 1 § 1 eod.).

103 putealis aqua

104 stagnare

stagnum, стоячая вода (1. 1 § 4 D. 43, 14);

stagni ususfructus (1. 10 § 3 D. 7, 4).

105 vivus

vivi crematio: vivum exuri (1. 28 pr. § 12 D. 48, 19); в пер. см. : свежий, aqua viva, текучая вода (1. 1 § 4 D. 43, 22);

v. vox iuris civilis, живой источник гражданского права (ius honorarium) (1. 8 D. 1, 1).

106 -hydr-

107 aqua

108 hydro-

109 aq.

110 aq.bull.

111 aq.dest.

112 aq.pluv.

113 ELEMENTUM (ELEMENT)

114 Ovatus menthae

115 Pyrausta aurata

116 Pyrausta purpuralis

117 Spilosoma menthastri

118 aqua

119 aqua destillata

120 hydor

См. также в других словарях:

Мята перечная — (английская мята, холодная мята, мята холодянка, холодка мята) Menta piperita L. Семейство губоцветные. Многолетнее травянистое растение высотой 30 100 см, с характерным сильным запахом и холодящим ощущением при разжевывании листьев. Корневище… … Энциклопедия лекарственных растений

ЛИСТЬЯ МЯТЫ ПЕРЕЧНОЙ — ( Fо1iа Меnthaе рiреritае ). Собранные в фазу цветения листья культивируемого многолетнего растения мяты перечной (Меntha рiреritа L), сем. яснотковых (Lamiaсеае). Содержат не менее 1 % эфирного масла, в состав которого входит ментол. При приеме… … Словарь медицинских препаратов

Fo1ia Menthae piperitae — ЛИСТЬЯ МЯТЫ ПЕРЕЧНОЙ ( Fо1iа Меnthaе рiреritае ). Собранные в фазу цветения листья культивируемого многолетнего растения мяты перечной (Меntha рiреritа L), сем. яснотковых (Lamiaсеае). Содержат не менее 1 % эфирного масла, в состав которого… … Словарь медицинских препаратов

Гранита — Мятная гранита Гранита (итал. Granita) сицилийский десерт, представляет собой колотый фр … Википедия

Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… … Энциклопедия инвестора

ЛЕД — муж. ледок ·умалит. льдища ·увел. мерзлая вода; застывшая и отверделая от стужи жидкость. Есть и медок, да засечен в ледок, в леднике. Вон какой льдища по реке прет! Льдишка идет, шуга, сало. Вода с ледком в зиму не вдиво. У него серед зимы льду… … Толковый словарь Даля

Чай — У этого термина существуют и другие значения, см. Чай (значения). Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на … Википедия

Гексорал — Действующее вещество ›› Гексетидин* (Hexetidine*) Латинское название Hexoral АТХ: ›› A01AB12 Гексетидин Фармакологическая группа: Антисептики и дезинфицирующие средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A69.1 Другие инфекции Венсана ›› B37 … Словарь медицинских препаратов

Гевискон — Латинское название Gaviscon АТХ: ›› A02EA Антирегургитанты Фармакологическая группа: Антациды Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› K21 Гастроэзофагеальный рефлюкс ›› K30 Диспепсия ›› K31.8.2* Гиперацидность желудочного сока ›› R12 Изжога… … Словарь медицинских препаратов

Гевискон форте — Латинское название Gaviscon Forte АТХ: ›› A02EA01 Алгиновая кислота Фармакологическая группа: Антациды Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› K30 Диспепсия ›› K31.8.2* Гиперацидность желудочного сока ›› R12 Изжога ›› R14 Метеоризм и родственные … Словарь медицинских препаратов

НАСТОЙКИ — НАСТОЙКИ, tincurae (от лат. tingere окрашивать), жидкая, прозрачная, окрашенная лекарственная форма, приготовляемая путем извлечения растительных или животных препаратов спиртом, эфиром, вином, ацетоном, смесью спирта с эфиром или •спирта с водой … Большая медицинская энциклопедия

Источник

мятная вода

1 вода миндалей горьких

2 вода миндалей сладких

3 «Вода жизни»

4 «Здесь вода останавливается»

5 О неразумные, вы думаете, что черное пятно убийства может смыть речная вода!

6 вода

7 вода известковая

8 горькоминдальная вода

9 сладкоминдальная вода

10 CONIUNGERE

11 SUBIICIBILIS

12 a

13 Achelous

14 aequor

15 aperio

16 aqua

17 astrictus

18 caelestis

19 calida

20 Chalybs

См. также в других словарях:

Мята перечная — (английская мята, холодная мята, мята холодянка, холодка мята) Menta piperita L. Семейство губоцветные. Многолетнее травянистое растение высотой 30 100 см, с характерным сильным запахом и холодящим ощущением при разжевывании листьев. Корневище… … Энциклопедия лекарственных растений

ЛИСТЬЯ МЯТЫ ПЕРЕЧНОЙ — ( Fо1iа Меnthaе рiреritае ). Собранные в фазу цветения листья культивируемого многолетнего растения мяты перечной (Меntha рiреritа L), сем. яснотковых (Lamiaсеае). Содержат не менее 1 % эфирного масла, в состав которого входит ментол. При приеме… … Словарь медицинских препаратов

Fo1ia Menthae piperitae — ЛИСТЬЯ МЯТЫ ПЕРЕЧНОЙ ( Fо1iа Меnthaе рiреritае ). Собранные в фазу цветения листья культивируемого многолетнего растения мяты перечной (Меntha рiреritа L), сем. яснотковых (Lamiaсеае). Содержат не менее 1 % эфирного масла, в состав которого… … Словарь медицинских препаратов

Гранита — Мятная гранита Гранита (итал. Granita) сицилийский десерт, представляет собой колотый фр … Википедия

Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… … Энциклопедия инвестора

ЛЕД — муж. ледок ·умалит. льдища ·увел. мерзлая вода; застывшая и отверделая от стужи жидкость. Есть и медок, да засечен в ледок, в леднике. Вон какой льдища по реке прет! Льдишка идет, шуга, сало. Вода с ледком в зиму не вдиво. У него серед зимы льду… … Толковый словарь Даля

Чай — У этого термина существуют и другие значения, см. Чай (значения). Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на … Википедия

Гексорал — Действующее вещество ›› Гексетидин* (Hexetidine*) Латинское название Hexoral АТХ: ›› A01AB12 Гексетидин Фармакологическая группа: Антисептики и дезинфицирующие средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A69.1 Другие инфекции Венсана ›› B37 … Словарь медицинских препаратов

Гевискон — Латинское название Gaviscon АТХ: ›› A02EA Антирегургитанты Фармакологическая группа: Антациды Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› K21 Гастроэзофагеальный рефлюкс ›› K30 Диспепсия ›› K31.8.2* Гиперацидность желудочного сока ›› R12 Изжога… … Словарь медицинских препаратов

Гевискон форте — Латинское название Gaviscon Forte АТХ: ›› A02EA01 Алгиновая кислота Фармакологическая группа: Антациды Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› K30 Диспепсия ›› K31.8.2* Гиперацидность желудочного сока ›› R12 Изжога ›› R14 Метеоризм и родственные … Словарь медицинских препаратов

НАСТОЙКИ — НАСТОЙКИ, tincurae (от лат. tingere окрашивать), жидкая, прозрачная, окрашенная лекарственная форма, приготовляемая путем извлечения растительных или животных препаратов спиртом, эфиром, вином, ацетоном, смесью спирта с эфиром или •спирта с водой … Большая медицинская энциклопедия

Источник

Занятие 4 II. Упражнение по орфографии (стр. 3 )

Мятная вода рецепт латынь. pandia next page. Мятная вода рецепт латынь фото. Мятная вода рецепт латынь-pandia next page. картинка Мятная вода рецепт латынь. картинка pandia next page. 101 cogereИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4

Мятная вода рецепт латынь. 149843015518j1ss. Мятная вода рецепт латынь фото. Мятная вода рецепт латынь-149843015518j1ss. картинка Мятная вода рецепт латынь. картинка 149843015518j1ss. 101 cogere

sine cera – без воска;

in mixtura – в (на) микстуре;

familiae plantarum – семейства растений;

ad pneumoniam – при пневмонии;

sub lingua – под языком.

IV. Переведите письменно предложения.

1. Solve gummi Armeniacae in aqua. – Раствори абрикосовую камедь в воде.

2. Monstrate Tormentillam. – Показывайте лапчатку.

3. Ponite tabulettas Bromcamphorae in оllam. – Кладите таблетки бромкамфоры в банку.

4. Obduce tabulettas cera. – Покрой таблетки воском.

5. Concide herbam Rutae. – Разрежь (измельчи) траву руты.

6 Noli praescribere tincturam Schizandrae ad hypertoniam. – Не прописывай настойку лимонника при гипертонии.

7. Sophora planta est. – Софора – растение.

8. Da feminae tincturam Valerianae et tincturam Convallariae. – Выдай женщине настойку валерианы и настойку ландыша.

9. Ad memoriam. – Для памяти.

10. “Pro et contra”. – «За и против».

1. Выдай в капсулах. – Da in capsulis.

2. Выдай в коробочке. – Da in scatula.

3. Налей в бутылку. – Infunde in lagenam.

4. Принимай в капсулах. – Sume in capsulis.

5. Дважды продистиллируй воду. – Destilla bis aquam.

6. Смешай поровну ландышевую настойку с валериановой настойкой. – Misce ana tincturam Convallariae cum tinctura Valerianae.

7. Налей капли настойки шлем­ника. – Infunde guttas tincturae Scutellariae.

8. Применяй при ангине настойку календулы. – Adhibe ad (contra) anginam tincturam Calendulae.

9. Пропиши настойку валерианы с камфорой. – Praescribe tincturam Valerianae cum Camphora.

10. Называй растение солодкой или лакричником*. – Nomina plantam Glycyrrhizam seu Liquiritiam.

Для самостоятельной работы

1. Роnе tabulettam sub linguam. – Положи таблетку под язык.

2. Noli sumere mixturam. – Не принимай микстуру.

3. Contere tabulettam et bibe cum aqua. – Растирай таблетку и пей с водой.

4. Collige herbam Ephedrae et sicca. – Собирай траву хвойника и суши.

5. Cola mixturam per telam. – Процеди микстуру через марлю.

6. Curate aegrotas herbis. – Лечите больных травами.

7. Ad litteram. – Буквально (Дословно).

8. E cathedra. – Из кресла.

9. Monstra Cassiam seu Sennam.- Показывай кассию или сену.

II. Переведите на латинский язык.

1. Выдай в бутылке. – Da in lagena.

2. Выдай в бумаге. – Da in charta.

4. Соберите для аптек растения: арнику, шал­фей, мяту, крапиву, ноготки, ромашку, хвойник, змеевик, шлемник, лапчатку. – Colligite pro officinis plantas: Arnicam, Salviam, Mentham, Urticam, Calendulam, Chamomillam, Ephedram, Bistortam, Scutellariam, Tormentillam.

Для самостоятельной работы

I. Переведите на латинский язык: ^^В

1.Возьми: Настойки эвкоммии 25 мл

Обозначь: По 15 — 20 капель 2-3 раза в день

Recipe: Tincturae Eucommiae 25ml

Signa: По 15 — 20 капель 2-3 раза в день

2.Возьми: Настойки сабура 30 мл

Обозначь: По 10 — 20 капель на прием

Recipe: Tincturae Aloёs 30 ml

Signa: По 10 — 20 капель на прием

3.Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерианы по 10 мл

Настойки красавки 5 мл

Обозначь: По 20 — 25 капель 2-3 раза в день

Recipe: Tincturae Convallariae

Tincturae Valerianae ana 10 ml

Tincturae Belladonnae 5 мл

Signa: По 20 — 25капель 2-3 раза в день.

4. Возьми: Мятной воды 200 мл
Выдай.
Обозначь: По столовой ложке 5-10 раз в день

Recipe: Aquae Menthae 200 ml

Signa: По столовой ложке 5-10 раз в день

1. Filtra tincturam Аloёs per chartam. – Профильтруй настойку алоэ через бумагу.

2. Macera gelatinam aqua. – Размачивай желатин в воде.

3. Recipe aquam et infunde in ollam. – Возьми воду и налей в банку.

4. Dispensate exacte materias. – Тщательно распределяйте вещества.

5. Monstrate plantam Glycyrrhizam seu Liquiritiam. – Показывайте растение солодкой или лакричником.

6. Praescribite aegrotae praeparatum choles. – Пропишите больной препарат желчи.

7. In officina est oleum Hippophaёs. – В аптеке есть облепиховое масло.

8. Adhibete succum (сок) Kalanchoёs. – Употребляйте сок каланхоэ.

Для самостоятельной работы

I. Подберите, не заглядывая в словарь, правильные пе­реводы из правой колонки для слов левой колонки. Для ускорения ответа запишите соответствующие номера из правой колонки.

Planta – 13 – растение

Passiflora – 17 – страстоцвет

Amygdala – 19 – миндаль

Polygala – 20 – истод

Convallaria – 16 – ландыш

Ephedra – 18 – хвойник

II. Переведите на латинский язык.

1. Трава зубровки. – herba Hierochloёs

2. Настойка сабура. – tinctura Аloёs

3. Пилюльная масса. – massa pilularum

4. Настойка ипекакуаны. – tinctura Ipecacuanhae

5. Валериановая настойка с камфорой. – tinctura Valerianae cum Camphora

7.Применяй живицу и воск. – Adhibe Terebinthinam et Ceram.

Возьми: Настойки страстоцвета 15 мл
Обозначь: По 20-30 капель за 15-30 мин до еды
Recipe: Tincturae Passiflorae 15 ml
Signa: По 20-30 капель за 15-30 мин до еды
Возьми: Настойки лимонника 30 мл

Обозначь: По 30-40 капель 1 раз а день

Recipe: Tincturae Schizandrae 30 ml

Signa: По 30-40 капель 1 раз а день

Возьми: Настойки арники 25 мл

Обозначь: По 30-40 капель 2 раза в день

Recipe: Tincturae Arnicae 25 ml

Signa: По 30-40 капель 2 раза в день

II. Определите формы глаголов и переведите на русский язык: verte – поворачивай (форма повелит. накл., 2 л., ед. ч.),

Praeparatur – приготовляется (форма страдат. залога, изъяв. накл., 3 л., ед. ч.),

Continent – содержат (форма действ. залога, изъяв. накл., 3 л., мн. ч.)

Vertitur – поворачивается (форма страдат. залога, изъяв. накл., 3 л., ед. ч.),

Sumunt – принимают (форма действ. залога, изъяв. накл., 3 л., мн. ч.)

Colatur – процеживается (форма страдат. залога, изъяв. накл., 3 л., ед. ч.),

formantur – образовываются (форма страдат. залога, изъяв. накл., 3 л., мн. ч.)

Источник

Контрольная работа по латыни

Контрольная работа

1. Возьми: Цветков ромашки

Листьев мяты перечной поровну по 20,0

Смешай, пусть образуется сбор.

Выдай. Обозначь: заварить 2 столовые ложки на 2 стакана воды и пить в течение дня по 1/4 стакана

Recipe: Florum Chamomillae

Foliorum Menthae piperitae ana 20,0

Misce, fiant species.

Signa: заварить 2 столовые ложки на 2 стакана воды и пить в течение дня по 1/4 стакана

Выдай. Обозначь: по 1/4 стакана 3 раза в день до еды

Signa: Обозначь: по 1/4 стакана 3 раза в день до еды

Настойки мяты перечной 3,0

Настойки пустырника 10,0

Обозначь: по 1 столовой ложке 3 раза в день

Tincturae Menthae piperitae 3.0

Tincturae Leonuri 10.0

Signa: по 1 столовой ложке 3 раза в день

4. Возьми: Жидкого экстракта спорыньи

Жидкого экстракта водяного перца

Жидкого экстракта пастушьей сумки по 10мл

Смешай. Выдай в темной склянке.

Обозначь: по 30 капель 3-4 раза в день

Recipe: Extracti Secalis cornuti fluidi

Extracti hydropiperis fluidi

Extracti Bursae pastoris fluidi ana 10 ml

Misce. Da in vitro fusco.

Signa: по 30 капель 3-4 раза в день

Натрия бензоата 4,0

Сиропа лакричного 10,0

Обозначь: по 1 столовой ложке 3-4 раза в день до еды

Recipe: Decocti radicis Inulae ex 20,0 – 200
Natrii benzoatis 4.0

Sirupi Glycyrrhizae 10,0
Misce. Da.
Signa: По 1 столовой ложке 3-4 раза в день до еды

Кодеина фосфата 0,2

Обозначь: по 1 столовой ложке 3 раза в день (микстура Бехтерева)

Codeini phosphatis 0.2

Signa: по 1 столовой ложке 3 раза в день (микстура Бехтерева)

Обозначь: полоскать полость рта

Signa: полоскать полость рта

8. Возьми: Суппозитории ректальные с маслом облепихи 0,5 числом 10

Обозначь: по 1 свече в прямую кишку 2-3 раза в день

Recipe: Suppositoria cum Oleuo Hippopheaes rectalia 0.5 numero 10

Signa: по 1 свече в прямую кишку 2-3 раза в день

9. Возьми: Таблетки экстракта валерианы 0,02 покрытые оболочкой

Обозначь: по 2 таблетки 3 раза в день

Recipe: Tabulettas extracti Valerianae 0.02 obductas numero 50

Signa: по 2 таблетки 3 раза в день

10. Возьми: Раствора коргликона 0,06% 1,0

Дай таких доз числом 10 в ампулах.

Обозначь: по 0,5-1 мл в вену в 20 мл 20 % раствора глюкозы (вводить медленно!)

Recipe: Solutionis Corglyconi 0,06% 1,0

Da tales doses numero 10 in ampullis.

Signa: по 0,5-1 мл в вену в 20 мл 20 % раствора глюкозы (вводить медленно!)

11. Возьми: Настоя листьев ландыша 6,0:180,0

Масла мяты перечной 15 капель

Обозначь: по 1 столовой ложке 2-3 раза в день

Recipe: Infusi foliorum Convallariae 6,0:180,0

Olei Menthae piperitae guttas XV

Signa: по 1 столовой ложке 2-3 раза в день

12. Возьми: Натрия салицилата 6,0

Натрия гидрокарбоната 3,0

Воды очищенной до 180,0

Обозначь: по 1 столовой ложке 4 раза в день

Recipe: Natrii salicylatis 6,0

Natrii hydrocarbonatis 3,0

Aquae purificatae ad 180.0

Signa: по 1 столовой ложке 4 раза в день

13. Возьми: Метил салицилата

Хлороформа поровну по 10,0

Масла беленного 30,0

Обозначь: для растираний при боли в суставах

Recipe: Methylii salicylatis

Chloroformii ana 10.0

Olei Hyoscyami 30.0

Signa: для растираний при боли в суставах

Апоморфина гидрохлорида 0,05

Кислоты хлористоводородной разведенной 1 мл

Воды очищенной 200 мл

Малинового сиропа 20 мл

Обозначь: по 1 столовой ложке через 2 часа

Recipe: Morphini hydrochloridi 0,015

Apomorphini hydrochloridi 0,05

Acidi hydrochlorici diluti 1 ml

Aquae purificatae 200 ml

Sirupi Rubi idaei 20 ml

Signa: по 1 столовой ложке через 2 часа

15. Возьми: Раствора Оксипрогестерона капроата масляного

для иньекций 12,5% 1мл

Выдай в ампулах числом 6.

Обозначь: по 1 мл внутримышечно 1 раз в неделю

Recipe: Solutionis oxyprogesteroni caproatis oleosae pro injectionibus 12,5 % 1 ml

Da numero 6 in ampullis.

Signa: по 1 мл внутримышечно 1 раз в неделю

16.Возьми: Жидкого экстракта калины 2,0

Смешай, пусть образуется суппозиторий.

Дай таких доз числом 6.

Обозначь: по 1 свече в прямую кишку 2-3 раза в день

Recipe: Extracti Viburni opuli fluidi 2.0

Butyri Cacao (Butyroli) 4,0

Misce. fiat suppositorium

Da tales doses numero 6

Signa: по 1 свече в прямую кишку 2-3 раза в день

17. Возьми: Густого экстракта мужского папоротника 6,0

Раздели на 6 равных частей.

Выдай в желатиновых капсулах.

Обозначь: по 1 капсуле через 10 минут

Recipe: Extracti Filicis maris spissi 6.0

Divide in partes aequales numero 6

Da in capsulis gelatinosis

Signa: по 1 капсуле через 10 минут

18. Возьми: Нитрата серебра

Серы осажденной поровну по 1,5

Спирта этилового 96%

Глицерина поровну по 25 мл

Воды очищенной 200 мл

Смешай. Выдай в темной склянке.

Обозначь: втирать в кожу волосистой части головы

Recipe: Argenti nitratis

Sulfuris praecipitati ana 1.5

Spiritus aethylici 96%

Glycerini ana 25 ml

Aquae purificatae 200 ml

Misce. Da in vitro fusco.

Signa: втирать в кожу волосистой части головы

19. Возьми: Березового дегтя

Мыла зеленого поровну по 15,0

Спирта этилового 95% 15 мл

Смешай, пусть образуется линимент.

Обозначь: наружное (мыльно-дегтярный спирт)

Recipe: Picis liquidae

Saponis viridis ana 15.0

Spiritus aethylici 95% 15 ml

Misce, fiat linimentum.

Signa: наружное (мыльно-дегтярный спирт)

20. Возьми: Серы очищенной 2,0

Спирта камфорного поровну по 5,0

Воды очищенной 61 мл

Обозначь: смазывать кожу лица

Recipe: Sulfuris depurati 2.0

Spiritus camphorati ana 5.0

Aquae purificatae 61 ml

Signa: смазывать кожу лица

21. Возьми: Борной кислоты 1,0

Крахмала пшеничного поровну по 5,0

Мази нафталанной 9,0

Смешай, пусть образуется паста.

Recipe: Acidi borici 1.0

Amyli Tritici ana 5.0

Unguenti Naphthalani 9.0

22. Возьми: Раствора натрия тетрабората 20% в глицерине 25,0

Обозначь: смазывать пораженные участки кожи.

Recipe: Solutionis Natrii tetraboratis 20% in Glycerino 25.0

Signa: смазывать пораженные участки кожи.

23. Возьми: Кислоты салициловой 1,0

Крахмала пшеничного поровну по 22,0

Смешай, пусть образуется порошок.

Выдай в оригинальной коробочке.

Обозначь: присыпка при потливости ног

Recipe: Acidi salicylici 1.0

Amyli Tritici ana 22.0

Misce, ut fiat pulvis

Da in scatula originale

Signa: присыпка при потливости ног

24. Возьми: Линимента стрептоцида 5% 25гр

Обозначь: смазывать пораженные участки кожи.

Recipe: Linimenti Streptocidi 5% 25.0

Signa: смазывать пораженные участки кожи.

25. Возьми: Жидкого экстракта алоэ для иньекций 1мл

Выдай в ампулах числом 10

Обозначь: по 1 мл внутримышечно 1 раз в день

Recipe: Extracti Aloes fluidi pro injectionibus 1 ml

Da numero 10 in ampullis

Signa: по 1 мл внутримышечно 1 раз в день

26. Возьми: Стрептоцида

Сульфадимезина поровну по 5,0

Эфедрина гидрохлорида 1,0

Масла эвкалиптового 0,39

Смешай, пусть образуется мазь.

Обозначь: смазывать слизистую носа (мазь от насморка)

Sulfodemezini ana 5.0

Ephedrini hydrochloridi 1.0

Olei Eucalypti 0.39

Misce, fiat unguentum.

Signa: смазывать слизистую носа (мазь от насморка)

Выдай в капсулах числом 30

Обозначь: по 1 капсуле 2 раза в день

Da numero 30 in capsulis

Signa: по 1 капсуле 2 раза в день

28. Возьми: Резорцина

Кислоты карболовой по 10,0

Спирта винного очищенного 50 мл

Воды очищенной до 500 мл

Обозначь: протирать кожу при зуде

Acidi carbolici ana 10.0

Spiritus Vini rectificati

Aquae purificatae ad 500 ml

Signa: протирать кожу при зуде

Обозначь: по 1 таблетке 3-4 раза в день перед едой, запивая щелочной минеральной водой.

Recipe: Tabulettas Pancreatini 0.25 enterosolubiles numero 60

Signa: по 1 таблетке 3-4 раза в день перед едой, запивая щелочной минеральной водой.

30. Возьми: Кислоты салициловой 1,0

Касторового масла 10,0

Настойки стручкового перца 10,0

Этилового спирта до 100,0

Обозначь: Наружное. Средство для укрепления волос

Recipe: Acidi salicylici 1.0

Tincturae Capsici 10.0

Spiritus aethylici ad 100.0

Signa: Наружное. Средство для укрепления волос

31. Возьми: Эмульсии семян сладкого миндаля 180,0

Морфина гидрохлорида 0,06

Обозначь: по 1 столовой ложке 4 раза в день.

Recipe: Emulsi seminum Amygdalarum 180.0

Morphini hydrochloridi 0,06

Signa: по 1 столовой ложке 4 раза в день.

Нашатырно-анисовых капель 5 мл

Обозначь: ребенку 5 лет, по 1 десертной ложке

Liquoris Ammonii anisati guttas V

Signa: ребенку 5 лет, по 1 десертной ложке

Список использованной литературы

1. Барышникова Т.Д. Модульное обучение грамматическим явлениям латинского языка. – Пятигорск, 2012.

2. Каган Ю. М. Латинский язык. – М., 2001. – 400 с.

4. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – М.: Медицина, 2004.- 448 с.

5. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. – М.: Медицина, 2007.- 320 с.

6. Казаченок Т.Г. Анатомический словарь.- Минск: Вышейшая школа.- 2-е изд., 1991.- 400 с.

7. Казаченок Т.Г. Фармацевтический словарь.- Минск: Вышейшая школа.- 2-е изд., 1991.- 624 с.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *