Наш рецепт за границей
Иностранцы обожают! 10 блюд русской кухни всякий раз удивляют приезжих.
У каждого народа есть свои блюда, по которым его узнают. Например, пицца, хинкали, суши… Блюда национальной кухни можно смело отнести к культурному наследию. Поэтому сейчас очень актуальны гастротуры, которые позволяют не только вкусно поесть, но и лучше понять местное население. И уж очень интересно, с какими блюдами у иностранцев ассоциируется русская кухня и хорошо ли известны наши любимые кушанья за рубежом?
Сейчас даже в Париже и Нью-Йорке можно встретить рестораны русской кухни, в которых питаются многие местные жители, а не только приезжие туристы. Популярная русская еда включает в себя традиционные русские рецепты и блюда других славянских народов, но не будем зацикливаться на географических тонкостях. Редакция «Так Просто!» расскажет тебе, какие наши блюда больше других восхищают иностранцев.
Блюда русской кухни
Многие иностранцы, особенно азиаты, находят это блюдо отвратным, когда слышат о способе приготовления. Но, попробовав холодец, они восторгаются. Холодец частенько встречается в меню русских ресторанов за границей и пользуется спросом, ведь никто не решается повторит такое дома (да еще и столько времени потратить).
Один австриец говорил: «Мне все советовали попробовать свекольный суп. И знаете, теперь я понимаю, почему все русские такие крепкие. Полезное и очень сытное блюдо».
Приезжий бельгиец: «Никогда бы не додумался макать еду в уксус. Но это чертовски вкусно! Я съел огромную порцию пельменей и попросил еще добавки. Очень тяжело было перестать есть. Ни с чем не сравнимо».
Белла из Португалии: «Русская кухня весьма интересна. Но зачем они добавляют столько майонеза практически во все салаты?»
Американка: «Если меня спросят, что попробовать в России, я обязательно посоветую солянку. Это очень вкусно и необычно».
5 русских блюд, ставших частью иностранных кухонь
1. Солянка – «советское наследие» в Восточной Германии
А вы знали, что мировой рекорд по приготовлению солянки установлен в… Германии? В ноябре 2019 года повар Андре Домке сварил целых 268 литров рыбной солянки из трески в ресторане на берегу Балтийского моря. Неужели немцы знают про солянку? Не просто знают, но и считают ее частью своей кухни!
Знаменитый русский суп считается кулинарной достопримечательностью в землях Восточной Германии. Попал он в меню ресторанов в послевоенные времена, когда страна была разделена на ФРГ и ГДР. Почему он здесь прижился? Скорее всего, дело в том, что в традиционной кухне Германии много блюд из копченостей, и солянка идеально вписалась в кулинарную ДНК немцев. Даже Ангела Меркель признавалась, что солянка, лечо и шашлык – ее любимые блюда.
Тем не менее, немецкая солянка отличается от русской. В суп там могут добавить горчицу, каперсы, лечо из банки и лимонный сок. Есть и «баварский» вариант с говяжьими почками.
2. Русский хлеб – это не батон и не буханка
Legion media; Владимир Первенцев/Sputnik
Если в немецком магазине вы увидите упаковку «русского хлеба» (Russisch Brot), то сильно удивитесь ее содержимому – так немцы называют традиционное печенье в виде букв. Многие русские наверняка ели такой «алфавит» в детстве. Считается, что это печенье в Германию привез еще в 19 веке кондитер Фердинанд Фридрих Вильгельм Ханке. Он учился в Санкт-Петербурге, где впервые и увидел печенье в форме букв, а затем открыл пекарню в Дрездене. Конечно, немецкое печенье делают из латинских букв.
3. Бефстроганов по-шведски из сосисок
Одно из самых популярных в мире русских блюд в слегка измененном виде вошло в национальную кухню Швеции под названием Korv Stroganoff. Правда, вместо говядины в него кладут свиные сосиски Falukorv, а также томатную пасту, сливки, лук и горчицу. Если бефстроганов в России едят с гречкой или картофельным пюре, то в Швеции чаще с рисом или макаронами.
4. Кулебяка – элегантный французский пирог
Legion media; Vasilisa Malinka
Русский праздничный пирог во французской кухне называется Coulibiac. Блюдо появилось там благодаря шефу Огюсту Эскофье, который в 1870-х работал поваром в Ницце (именно он ввел во Франции «русский» порядок сервировки, то есть когда блюдо приносят одно за другим, а также ввел понятие «высокой кухни»). Как-то он принимал русских моряков, которые очень скучали по дому и приготовил им кулебяку. Блюдо понравилось не только русским гостям, и в дальнейшем разошлось по стране. Даже Джулия Чайлд в своей кулинарной книге для американцев описала рецепт кулебяки с лососем как французское блюдо.
В России в кулебяке, как правило, несколько видов разной начинки, отделенных друг от друга тонкими блинчиками. Во Франции такой метод не сильно популярен – пирог там делают чаще всего с лососем (Coulibiac de saumon). Кроме рыбы, туда добавляют рис, вареные яйца и зелень и заворачивают в рулет по типу «веллингтона».
5. Телятина по-орловски – это свинина по-французски
Это блюдо в России известно как «мясо по-французски», а во Франции – как Veau Orloff, «телятина по-орловски». В середине 19 века его впервые приготовил французский повар графа Алексея Орлова Урбен Дюбуа. Рецепт, включающий в себя телятину под шапкой из картофеля, грибов и сыра, запеченный с соусом бешамель, разошелся по всему миру. А вот в России прижился упрощенный вариант из свинины, лука, томатов, сыра и, конечно, майонеза.
10 блюд русской кухни, которые удивляют иностранцев
Глобализация вторгается даже в такую интимную область, как национальная кухня. Все чаще люди развлекаются тем, что заглядывают в кулинарные книги других народов и с ужасом узнают, что гурманы-чужестранцы поглощают жареных кузнечиков или морских свинок. При этом россияне практически не задумываются, что и их меню может показаться многим иностранцам весьма странным. Мы подготовили десять русских блюд, которые всегда удивляют гостей нашей страны.
Для начала надо предупредить, что все конечно зависит от национальности туристов. Японцы, даже подготовленные европейской кухней, поразит чуть ли не половина из того, что увидит на столе в обычной российской семье. А вот греки в целом спокойно примут русские угощения, но и их берет оторопь от некоторых блюд. В целом не все так страшно. Например, многие считают, что иностранцы не едят сало, хотя в Восточной Европе и Германии оно распространено не меньше, чем у нас.
Особняком стоят рафинированные американцы. Они практически ничему не удивляются, но при этом отказываются даже пробовать многие обычные для нас продукты. Например, селедку. В их понимание рыба остается сырой пока не побывала в печи или на сковородке. В большинстве случаев они не станут класть на тарелку и голубцы. К перемолотому мясу «в листьях» они относятся с подозрением. Но все есть блюда, которые вызывают настоящую бурю эмоций практически у всех.
Холодец
Сама идея покажется странной и европейцам, и азиатам, и жителям обеих Америк. Объяснить, зачем бульон с мясом специально остужают до желеобразного состояния практически невозможно. «В желе добавили мясо? Да вы шутите!» – вот стандартная реакция. А в то, что для этого надо вываривать свиные копытца, они просто отказываются верить. Некоторые всерьез рассуждают о загадочной русской душе, которая любит лед и все холодное. Но еще больше удивится турист, если ему предложить откушать с его с хреном.
Окрошка
Любовь русских к супам многим иностранцам кажется старомодной, но есть один суп, которые стабильно приводит их в изумление. Это окрошка. Особенно тот вариант, что на квасе. Если с кефиром сейчас все более-менее познакомились, то квас впервые пробуют именно в России и обычно второй раз уже не просят. А сама идея покрошить в него колбаски, огурцов и прочих вкусностей приводит к легкой контузии. Многие вообще отказываются верить, что это не шутка, и окрошку действительно едят. Для них это все равно, что салат залить кока-колой и сказать, что это такое блюдо.
Не понимают они и щи, особенно традиционные кислые. В мире есть супы, которые немного на них похожи, например боннский суп в Германии или капустный в Чехии. Но все же до настоящий щей все они не дотягивают. Русский же вариант слишком кислый, пряный и в нем вообще очень много овощей. Некоторые чужеземцы даже называют их салат с бульоном. Последним, впрочем, грешат все русские супы.
Кисель
Русские сами путаются напиток это или блюдо, да и популярность его падает, но для гостей нашей страны – это вообще одна сплошная загадка. Виновата во всем странная консистенция. Это и не желе, и не морс, а нечто среднее. Если налить его в чашку, то гости и заграницы воспринимается его еще более-менее нормально, хотя и норовят разбавить кипятком. Но вот если подать его в глубокой тарелке, как суп – то картина мира у них окончательно трещит по швам.
Винегрет
Русские салаты – это тема для отдельного разговора. Европейцы и американцы, которые побывали в России, считают их каким-то удивительным достижением национальной кухни и искренне удивляются, когда им рассказывают, что те пришли как раз из Европы. В любом случае, сейчас то, что готовят в Москве кардинально отличается от того, что подадут вам в ресторане Парижа или Берлина. Многие салаты иностранцам нравятся. Например, тот же оливье. В некоторых странах его даже продают почти готовый в жестяных банке. Единственное исключение – это винегрет. Смущает, прежде всего, внешний вид. Если вам все же удастся накормить им гостя, первое, что он спросит будет: «овощи отварные?», а потом может поинтересоваться, почему их так мелко нашинковали.
Селедка под шубой
Уникален салат тем, что каждый может найти что-то такое, что ему не понравится. Китаец не поймет обильного использования майонеза, европеец с подозрением отнесется к набору мелко натертых овощей, а американец откажется есть «сырую» в его понимании рыбу. И практически все скажут, что сочетание продуктов просто дикое. Это блюдо, обязательное для праздничного стола в России, практически невозможно заставить попробовать иностранца. С другой стороны, те из них, кто перебирается к нам надолго, рано или поздно влюбляется и в него.
Гречневая каша с грибами
Пироги с капустой
Не стоит думать, что нигде в мире не делают пирогов. На самом деле, это идея довольно распространенная. Самбуса, самоса, тайяки, кныши, эмпанадиты, кифле – вот далеко не полный перечень различных аналогов. Но никто не станет использовать в качестве начинки белокочанную капусту. Как вы уже наверняка заметили, пристрастие русских к этому овощу почти нигде в мире не одобряют. Но совсем уж плохо, когда кладут кислую. Такое сочетание выдерживают единицы.
Курник
Даже не пытайтесь накормить им кого-нибудь за пределами России. Адекватно это воспринимают только китайцы. Сделали что-то непонятно из того, что осталось в холодильнике? Ну что же! Им не привыкать. Остальные просто обидятся. Единственный способ: это попытаться убедит, что это нечто вроде русской пиццы, но поможет это только один раз, да и то гость будет рассказывать всем о вашем коварстве и хитрости.
Драники
Блюдо скорее белорусской кухни, но и в России его готовят достаточно часто. Вкусная и недорогая замена пюре или жареной картошке. Иностранцы долго не верят, что это именно она, а потом долго допытываются, зачем было надо так над ней издеваться. Наверное после этого и появляются разговоры, что русские делают блинчики из всего, до чего могут дотянуться.
Наши рецепты за границей
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
1. Борщ
Существует распространенное мнение, что борщ появился в Российской империи, хотя на самом деле его родиной является древняя Греция. Местные жители очень ценили свеклу, а потому называли ее Beta, как и вторую букву своего алфавита. Вместе с капустой, луком и прочими овощами, популярными в Средиземноморье, свекла заняла почетное место в списке ингредиентов, которые использовали для приготовления борща.
К нам же это невероятно вкусное блюдо попало несколько позднее. Незадолго до начала новой эры римские легионеры поселились на территории современного Крыма. Они привезли с собой не только средиземноморские овощи, но и готовые рецепты блюд, в том числе и всеми любимого борща.
Несмотря на историю, борщ прочно ассоциируется не с греками или римлянами, а с украинской и российской кухней, а также является самым известным блюдом у иностранцев. Вот, что о нем говорит американка Мэри Нельсон из США: «Когда я впервые попробовала борщ, то влюбилась в него окончательно и бесповоротно. Больше всего меня покорил своеобразный „земляной“ привкус, который люди, не любящие свекольный суп, называют „грязевым“. А запах уксуса, дополненный домашней сметаной, создает удивительное вкусовое сочетание».
2. Пельмени
Если вы думаете, что пельмени готовят только в России, то сильно ошибаетесь. Они популярны у многих народов, только называют их все по-разному: момо, хинкали, равиоли, манты, вонтоны. В российскую же кухню блюдо «хлебное ухо» (именно так переводится слово «пельмени» с коми-удмуртских языков) пришло в XV веке, и с тех занимает почетное место на нашем столе.
Мешочки из теста с мясной или иной начинкой очень нравятся иностранцам. Многие из них признаются, что всегда едят двойную, а то и тройную порцию. Самым популярным вариантом пельменей среди гостей России считается блюдо в виде супа с большим количеством укропа и кусочком ржаного хлеба.
3. Укроп
Несмотря на то, что укроп не является самостоятельным блюдом, мы не могли не включить его в этот список. Практически все иностранцы, которые приезжают в Россию в командировку или просто отдохнуть отмечают, что местные жители кладут укроп буквально во все. Он появляется даже в тех блюдах, где его совсем не ждут (прям как любовь в знаменитой песне Леонида Утесова). По утверждениям международного агентства новостей и финансовой информации Reuters, среднестатистический россиянин съедает около 1,6 кг укропа в год. Впечатляющие цифры, не правда ли?
KingCarnivore, пользователь социального новостного сайта Reddit, говорит, что ненавидит укроп, но встречает его практически в каждом блюде, которое заказывает в ресторанах, специализирующихся на российской национальной кухне. Такого же мнения придерживается и reluctant_redditer: «Ненавижу укроп и больше не могу его есть! Я устал от этой пряности. Как русские могут класть его абсолютно во все, что готовится на их кухне?»
Да, в России сформировалась особая любовь к укропу, однако такое отношение вполне оправдано: в состав зелени входит большое количество полезных витаминов и минералов, которые положительно влияют на зрение, сосуды мозга, работу пищеварительной системы.
4. Холодец
Холодец представляет собой холодную закуску из желеобразного мясного бульона. Так же как и пельмени, заливное присутствует в разных кухнях мира, однако каждый народ называет его по-своему: немцы – зельц, поляки – студень, украинцы – драгли, грузины – мужужи и так далее. Главным отличием холодца от упомянутых блюд является то, что в него не добавляют желирующие средства, такие как желатин или агар-агар. Для приготовления российского национального блюда они и не требуются, ведь нужная консистенция достигается за счет многочасового вываривания в бульоне ног, хвоста и головы животного. В этих частях тела содержится много коллагена, за счет которого холодец и застывает.
Удивительно, но холодец вызывает у иностранцев скорее отторжение, чем восторг. Более того, далеко не все могут себя заставить даже попробовать его. Вот, что говорит о блюде индиец Алок Матур: «Если вам предложат попробовать холодное мясное желе, советую отказаться. Это блюдо не является вегетарианским, так как содержит куриное мясо или части тела свиньи (ноги, уши и даже копыта). Тем не менее россияне его обожают, а вот иностранцы, особенно жители Индии, находят его совсем неаппетитным».
5. Селедка под шубой
В отличие от всех вышеупомянутых блюд, салат «селедка под шубой» является сравнительно молодым. Он появился около 60 лет назад в СССР, и с тех пор пользуется огромной популярностью среди россиян. Ни один Новый Год не обходится без этого винегрета, смешанного с селедкой, яйцом и сдобренного майонезом. Однако за границей про селедку под шубой практически никто не знает, а потому совсем неудивительно, что большинство иностранцев смотрят на него с подозрением. Особенно плохо обстоят дела, если на столе салат стоит рядом с холодцом. Также нашим гостям не нравится обилие майонеза и несколько слоев блюда. Наверное, они просто боятся поправиться. А вот iseztomabel, пользователь Reddit написал, что салат покорил его: «Изначально я не хотел его пробовать, но после того, как меня уговорили это сделать, я остался доволен. Теперь это один из моих самых любимых салатов».
6. Гречка
Гречка прижилась на Руси в XV веке, а вот в остальных государствах о ее существовании даже не подозревают. А если и подозревают, то едят в очень маленьких количествах, так как чувствуют горечь и странный привкус. Возможно, это происходит из-за того, что к вкусу гречки нужно привыкать с детства.
Впрочем, сейчас европейцы и жители других стран оказывают повышенный интерес к каше, благодаря ее полезным свойствам, небольшому количеству калорий. Так Шелл, студентка из Индии говорит, что гречка стала ее спасением в период российских холодов. Девушка – вегетарианка, и изначально ей было сложно найти пищу, которая бы отлично насыщала организм. Однако популярная у нас каша отлично справилась с этой задачей.
7. Сырники
Творог, из которого обычно делают сырники, в России называли сыром. Свое теперешнее название он получил только три века назад, когда Петр I привез из Европы твердые сыры. Наверное, после этого логичнее было бы переименовать любимое всеми россиянами блюдо в «творожники», однако «сырники» настолько сильно прижились, что ни у кого даже язык не поворачивается назвать их как-то по-другому.
«Бабушка моего бывшего парня, живущего в России, постоянно готовила сырники, когда я была у них в гостях. Она даже творог делала сама, благодаря чему десерт получался невероятно вкусным, нежным и воздушным. Мы их ели со сметаной и ягодным вареньем, которое бабушка тоже закрывала самостоятельно. Я подсела на это удивительное блюдо», – оставила свой комментарий на Reddit.com la_pluie.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Иностранцы обожают! 10 блюд русской кухни всякий раз удивляют приезжих.
У каждого народа есть свои блюда, по которым его узнают. Например, пицца, хинкали, суши… Блюда национальной кухни можно смело отнести к культурному наследию. Поэтому сейчас очень актуальны гастротуры, которые позволяют не только вкусно поесть, но и лучше понять местное население. И уж очень интересно, с какими блюдами у иностранцев ассоциируется русская кухня и хорошо ли известны наши любимые кушанья за рубежом?
Сейчас даже в Париже и Нью-Йорке можно встретить рестораны русской кухни, в которых питаются многие местные жители, а не только приезжие туристы. Популярная русская еда включает в себя традиционные русские рецепты и блюда других славянских народов, но не будем зацикливаться на географических тонкостях. Редакция «Так Просто!» расскажет тебе, какие наши блюда больше других восхищают иностранцев.
Блюда русской кухни
Многие иностранцы, особенно азиаты, находят это блюдо отвратным, когда слышат о способе приготовления. Но, попробовав холодец, они восторгаются. Холодец частенько встречается в меню русских ресторанов за границей и пользуется спросом, ведь никто не решается повторит такое дома (да еще и столько времени потратить).
Борщ
На сегодняшний день борщ прочно ассоциируется у людей с русской или украинской кухней и является самым известным нашим блюдом за рубежом. Например, европейцы и особенно американцы редко едят первые блюда в повседневной жизни. Поэтому красный суп, в котором сочетаются самые полезные овощи, да еще и заправленный сметаной, всегда вызывает у иностранцев восторг. А «земляной» привкус неизменно вызывает удивление и гастрономическое удовольствие.
Один австриец говорил: «Мне все советовали попробовать свекольный суп. И знаете, теперь я понимаю, почему все русские такие крепкие. Полезное и очень сытное блюдо».
Пельмени
Без пельменей этот список сложно представить. У многих народов есть свои мясные блюда с тестом. Но пельмени у всех ассоциируются именно с русской кухней. Немного сметанки, уксуса и укропа дарят этому блюду просто шикарный аромат и вкус. А когда иностранцы видят, как люди всей семьей готовят эти маленькие мясные мешочки, то удивляются еще больше.
Приезжий бельгиец: «Никогда бы не додумался макать еду в уксус. Но это чертовски вкусно! Я съел огромную порцию пельменей и попросил еще добавки. Очень тяжело было перестать есть. Ни с чем не сравнимо».
Селедка под шубой
Еще одно коронное блюдо наших хозяюшек. Несколько слоев отварных овощей с сельдью, обильно смазанные майонезом, пугают иностранцев, особенно европейцев. Они удивляются, как можно есть столько майонеза. Они долго не решаются попробовать данное кулинарное творение. Но вкус им зачастую нравится.
Белла из Португалии: «Русская кухня весьма интересна. Но зачем они добавляют столько майонеза практически во все салаты?»
Солянка
Солянка, да еще и под рюмку водочки, дарит иностранцам самые незабываемые эмоции. Насыщенный ароматный суп с мясом, колбасой и соленьями никого не оставляет равнодушным. Многие отмечают солянку самым вкусным блюдом русской кухни.
Американка: «Если меня спросят, что попробовать в России, я обязательно посоветую солянку. Это очень вкусно и необычно».
10 блюд русской кухни, которые удивляют иностранцев
Глобализация вторгается даже в такую интимную область, как национальная кухня. Все чаще люди развлекаются тем, что заглядывают в кулинарные книги других народов и с ужасом узнают, что гурманы-чужестранцы поглощают жареных кузнечиков или морских свинок. При этом россияне практически не задумываются, что и их меню может показаться многим иностранцам весьма странным. Мы подготовили десять русских блюд, которые всегда удивляют гостей нашей страны.
Для начала надо предупредить, что все конечно зависит от национальности туристов. Японцы, даже подготовленные европейской кухней, поразит чуть ли не половина из того, что увидит на столе в обычной российской семье. А вот греки в целом спокойно примут русские угощения, но и их берет оторопь от некоторых блюд. В целом не все так страшно. Например, многие считают, что иностранцы не едят сало, хотя в Восточной Европе и Германии оно распространено не меньше, чем у нас.
Особняком стоят рафинированные американцы. Они практически ничему не удивляются, но при этом отказываются даже пробовать многие обычные для нас продукты. Например, селедку. В их понимание рыба остается сырой пока не побывала в печи или на сковородке. В большинстве случаев они не станут класть на тарелку и голубцы. К перемолотому мясу «в листьях» они относятся с подозрением. Но все есть блюда, которые вызывают настоящую бурю эмоций практически у всех.
Холодец
Сама идея покажется странной и европейцам, и азиатам, и жителям обеих Америк. Объяснить, зачем бульон с мясом специально остужают до желеобразного состояния практически невозможно. «В желе добавили мясо? Да вы шутите!» – вот стандартная реакция. А в то, что для этого надо вываривать свиные копытца, они просто отказываются верить. Некоторые всерьез рассуждают о загадочной русской душе, которая любит лед и все холодное. Но еще больше удивится турист, если ему предложить откушать с его с хреном.
Окрошка
Любовь русских к супам многим иностранцам кажется старомодной, но есть один суп, которые стабильно приводит их в изумление. Это окрошка. Особенно тот вариант, что на квасе. Если с кефиром сейчас все более-менее познакомились, то квас впервые пробуют именно в России и обычно второй раз уже не просят. А сама идея покрошить в него колбаски, огурцов и прочих вкусностей приводит к легкой контузии. Многие вообще отказываются верить, что это не шутка, и окрошку действительно едят. Для них это все равно, что салат залить кока-колой и сказать, что это такое блюдо.
Не понимают они и щи, особенно традиционные кислые. В мире есть супы, которые немного на них похожи, например боннский суп в Германии или капустный в Чехии. Но все же до настоящий щей все они не дотягивают. Русский же вариант слишком кислый, пряный и в нем вообще очень много овощей. Некоторые чужеземцы даже называют их салат с бульоном. Последним, впрочем, грешат все русские супы.
Кисель
Русские сами путаются напиток это или блюдо, да и популярность его падает, но для гостей нашей страны – это вообще одна сплошная загадка. Виновата во всем странная консистенция. Это и не желе, и не морс, а нечто среднее. Если налить его в чашку, то гости и заграницы воспринимается его еще более-менее нормально, хотя и норовят разбавить кипятком. Но вот если подать его в глубокой тарелке, как суп – то картина мира у них окончательно трещит по швам.
Винегрет
Русские салаты – это тема для отдельного разговора. Европейцы и американцы, которые побывали в России, считают их каким-то удивительным достижением национальной кухни и искренне удивляются, когда им рассказывают, что те пришли как раз из Европы. В любом случае, сейчас то, что готовят в Москве кардинально отличается от того, что подадут вам в ресторане Парижа или Берлина. Многие салаты иностранцам нравятся. Например, тот же оливье. В некоторых странах его даже продают почти готовый в жестяных банке. Единственное исключение – это винегрет. Смущает, прежде всего, внешний вид. Если вам все же удастся накормить им гостя, первое, что он спросит будет: «овощи отварные?», а потом может поинтересоваться, почему их так мелко нашинковали.
Селедка под шубой
Уникален салат тем, что каждый может найти что-то такое, что ему не понравится. Китаец не поймет обильного использования майонеза, европеец с подозрением отнесется к набору мелко натертых овощей, а американец откажется есть «сырую» в его понимании рыбу. И практически все скажут, что сочетание продуктов просто дикое. Это блюдо, обязательное для праздничного стола в России, практически невозможно заставить попробовать иностранца. С другой стороны, те из них, кто перебирается к нам надолго, рано или поздно влюбляется и в него.
Гречневая каша с грибами
Пироги с капустой
Не стоит думать, что нигде в мире не делают пирогов. На самом деле, это идея довольно распространенная. Самбуса, самоса, тайяки, кныши, эмпанадиты, кифле – вот далеко не полный перечень различных аналогов. Но никто не станет использовать в качестве начинки белокочанную капусту. Как вы уже наверняка заметили, пристрастие русских к этому овощу почти нигде в мире не одобряют. Но совсем уж плохо, когда кладут кислую. Такое сочетание выдерживают единицы.
Курник
Даже не пытайтесь накормить им кого-нибудь за пределами России. Адекватно это воспринимают только китайцы. Сделали что-то непонятно из того, что осталось в холодильнике? Ну что же! Им не привыкать. Остальные просто обидятся. Единственный способ: это попытаться убедит, что это нечто вроде русской пиццы, но поможет это только один раз, да и то гость будет рассказывать всем о вашем коварстве и хитрости.
Драники
Блюдо скорее белорусской кухни, но и в России его готовят достаточно часто. Вкусная и недорогая замена пюре или жареной картошке. Иностранцы долго не верят, что это именно она, а потом долго допытываются, зачем было надо так над ней издеваться. Наверное после этого и появляются разговоры, что русские делают блинчики из всего, до чего могут дотянуться.